Торжественное открытие (ЛП) - Майлс Эйва
— Нет, моя мама была маниакально влюблена в «Унесенные ветром».
Она скрестила руки на груди, гадая, кто, черт возьми, этот человек и почему он пришел с Мэйвеном, решив навестить ее в офисе шерифа, ни больше ни меньше.
— Ты шутишь, — ответила она.
— Нет, — даже под своей огромной белой ковбойской шляпой, его глаза загорелись и в уголках глаз появились морщинки. — Я сказал Маку, что хочу осмотреть город перед завтрашним турниром.
Значит, он был хай роллером. Она подозревала, что он какой-нибудь нефтяной магнат из Хьюстона, у которого денег больше, чем здравого смысла.
— И решили заглянуть в офис шерифа?
— Ну да, мэм, нет лучшего способа судить о городе, чем по офицерам, которые следят за порядком в этом городе.
Его улыбка могла бы тягаться наравне с солнцем.
Она прищурилась.
— Вы издеваетесь надо мной?
Он поднял руки, его белая кожаная куртка развивалось, будто полы подхватил сильный ветер.
— Нет, мэм. Мак рассказал мне, как вы разрешили неприятную ситуацию с Дастином. Он хороший парень. Я хотел поблагодарить вас лично.
Даже для нее все его «танцы с бубнами» попахивали дерьмом.
— Могу я поговорить с вами наедине, мистер Мэйвен?
Она не видела его с тех пор, как он пришел к ней домой. Ей не нужно было появляться в суде после того, как она передала свои рекомендации городскому прокурору. Она знала, что Дастин получил тридцать часов общественных работ. Честно говоря, она не хотела, чтобы Мэйвен маячил где-то поблизости… никогда. Прошлой ночью ей снилось, что он снова кусал ее за шею, совсем как вампир. Она была больна им. По-настоящему больна.
Она отвела Мэйвена в сторонку, стараясь не вдыхать его пряный лесной лосьен.
— Ты что, решил пошутить?
— Нет. Мне нужно было заплатить штраф за парковку. — Он помолчал.
Она с трудом подавила дрожь.
— Мой друг хотел пойти со мной, чтобы познакомиться с женщиной, которая продолжает сводить меня с ума. Ах, извини, за плохой каламбур. — Он наклонился ближе. — И заставляет меня требовать продолжения, когда нас прервали…
Она отошла тут же на шаг назад.
— Это не смешно.
— Зато правда. Даже в этой мужской униформе, я хочу тебя. Ты придешь посмотреть, как я играю в покер в эти выходные?
Поскольку ей не хотелось подходить ближе к его чересчур близкому другу, она стала топтаться на месте.
— Я же сказала. Не люблю азартные игры.
Он сунул руку в карман и кивнул.
— Хорошо. Как насчет того, чтобы пригласить тебя на ужин после праздника?
У нее перехватило дыхание.
— Ты приглашаешь меня на свидание?
— Да, — его зеленые глаза прожигали своей интенсивностью.
Она не могла вздохнуть, поэтому молчала долго. Ее мимолетный зуд в спине вспыхнул, и она жаждала, чтобы он прикоснулся к ней. Затем взяла себя в руки.
— Это не очень хорошая идея.
Он поднял руки и подошел к своему другу.
— Видишь, я же говорил тебе, что она не пойдет со мной на свидание.
Ретт порылся в карманах куртки и вытащил бумажник из змеиной кожи, затем вытащил хрустящую стодолларовую купюру.
— Черт. Твоя дама сердца очень жесткая.
Пегги сжала кулаки.
— Ты что поспорил на меня?
— От этого еще более интересна жизнь, — протянул Ретт.
— Я могу арестовать вас обоих прямо сейчас, — пригрозила она, натягивая полицейский ремень и раскачиваясь на каблуках.
Мэйвен фыркнул, на самом деле фыркнул.
— За что?
Она прищурилась.
— За азартные игры. Это разрешено только на законных основаниях.
Мэйвен помахал купюрой у нее перед носом.
— Лучше отдай ее мне в отеле, Ретт.
— Маленькая леди, конечно, не шутит. — Ретт сунул купюру в карман куртки.
— Я — помощник шерифа МакБрайд, — сообщила она.
Ее невыносимый заклятый враг скрестил руки на груди, беззаботно одетый в брюки цвета хаки и белую рубашку поло с логотипом отеля. Высокий. Спортивный. Поджарый. Красивый.
— Да, мы не хотели обзывать тебя женщиной. Пег не любит, когда ей об этом напоминают, Ретт.
— Почему бы и нет, черт возьми? Она хорошенькая как пуговица. — Его ботинки заскрипели, когда он отклонился назад, чтобы лучше ее разглядеть.
— Хорошенькая?! — Она выпрямилась во весь рост — пять футов пять дюймов, так делала, когда пыталась запугать подозреваемых. Поскольку друг Мака был достаточно высоким и мог бы играть в НБА, она смотрелась рядом с ним крошечкой.
— Конечно. Ты обладаешь соблазнительной фигурой, даже в такой одежде. Красивые, густые волосы. Твои глаза больше бы блестели, если бы ты больше улыбались и пользовалась тушью.
— Не могу поверить, что вы говорите мне… об этом. Убирайтесь из моего кабинета! — Она промаршировала к своему столу и села. — У меня много работы.
Ретт подошел поближе.
— Одну минуту. Я приехал сюда с Маком только для того, чтобы помочь тебе избавиться от Дастина, который будет стричь лужайку у тебя во дворе с Маком в качестве его компаньона.
Она перестала рыться в стопке штрафов за парковку и протянула одну из штрафов Мэйвену.
Он нахмурился.
Она улыбнулась своей первой искренней улыбкой за день.
— Ты этот тоже оплатил? — Слова прозвучали музыкой для ее ушей.
Ковбой почесал щетину.
— Я слышал, что ты не в восторге от этого соглашения. Я могу это понять. Подростки — боль в…заднице, как всегда, говорит моя мама. Я то уж знаю. Когда-то был одним из них. И Maк… Maк тоже.
Что-то здесь было не так, но когда она посмотрела на друга Мэйвена, то увидела в его глазах только рвение и сочувствие.
— Ты хочешь сказать, что понимаешь, что я чувствую?
— Уверен, что да. Парню сейчас тяжело в связи с переездом. И ты не хочешь, чтобы этот парень находился на твоем дворе.
Мак прищурился, когда Ретт ткнул в него пальцем.
— Вот почему я сказал Маку, что он должен предоставить тебе выбор. Я пришел как нейтральная сторона.
Он оперся бедром о ее стол. Она решила не пинать его, если он собирался ей помочь.
— Ладно, что ты имеешь в виду?
Карты, которые он вытащил, заставили ее выпрямиться в кресле.
— Ни за что!
— А теперь послушай меня. Один раунд блэкджека. Я дилер, так что даже если бы Мак захотел сжульничать, не смог бы… он и не стал бы. Этот человек честен как день. Все очень просто. Если ты выиграешь, Мак уйдет. — Он закашлялся. — И Дастин тоже, конечно. — Пока он тасовал карты, в его руках промелькнули масти.
— А если он победит?
Ретт оглянулся через плечо на Мака, который спокойно наблюдал за ними с порога. Пегги не могла понять ничего по его лицу и позе. Мужчины смотрели друг другу в глаза, как два противника, пытающихся создать впечатление силы.
— Совместный ужин, — произнес Мэйвен бархатным голосом, наконец взглянув на нее.
Ее солнечное сплетение напряглось.
— И вы не будите околачиваться у меня во дворе? — Конечно, она имела в виду Дастина.
Ретт расхохотался, и она, наконец, столкнула его со своего стола. Она вскочила со стула, понимая, что вот-вот нарушит свое правило. Неужели она действительно впервые готова рискнуть, чтобы убрать Мэйвена из своей жизни?
Тасование карт прекратилось.
— Блэкджек — самая легкая игра для победы.
Он был прав. Это была не настоящая игра. Игра состояла из двух или трех карт и длилась минуту. Если она проиграет, это будет всего лишь ужин, верно? Кроме того, совместный ужин не означал, что они должны быть одни. И если она выиграет, то воспользуется этим шансом, порвав с ним связь. Даже если он победит, она перехитрит его. Он не знал еще, насколько хитрой она могла быть. Она купит для них три «Хэппи Мил» в «Макдоналдсе» и приведет с собой Кита. Не то чтобы это был романтичный ужин. Она улыбнулась. И ее улыбка была ответом.
— Хорошо. Покончим с этим, а потом убирайтесь из моего кабинета вы оба.
Ретт развернулся, как полуприцеп с широким грузом, вытянув вперед руки.
— Отлично. Любая женщина, которая может противостоять преступникам с оружием в руках, может победить. — Он зашаркал ногой. — Итак, я сдам вам две карты. Вы должны собрать двадцать один, но не больше. Вы можете взять третью карту, если это необходимо.
Похожие книги на "Торжественное открытие (ЛП)", Майлс Эйва
Майлс Эйва читать все книги автора по порядку
Майлс Эйва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.