Муж мой. Враг мой. Дракон (СИ) - Ворон Светлана
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Когда я добралась до своих покоев после обеда в полном одиночестве — замок опустел, а Фэнрид так и не освободился от обязанностей, — Пэт ждала меня внутри. Жалась у стены, низко опустив голову и сминая ткань фартука белыми от напряжения пальцами. Едва я вошла, она упала передо мной на колени и отчаянно заголосила.
— Милая принцесса Шениен, простите меня за все, я ничего не могла поделать… — рыдала она с неподдельным раскаянием. — Я не хотела. Правда, не хотела, он меня заставил…
Конечно, заставил, я уже и не сомневалась в этом. Как это я сразу не обратила внимания, светилась ли голубоватая магия в его руке? Я должна была сразу же догадаться, что происходит на самом деле, но я повела себя так неправильно! Как глупая, ослепленная ревностью девица, хоть мне и трудно было признать это.
— Ну-ну, — взяла я девушку за холодные руки и пересадила на диванчик, дала салфетку для слез. — Чего же он хотел?
Тот факт, что Фэнрид не изменял мне ни с какими служанками, и я себе это просто надумала, совсем не отменял моей злости на то, что он пытал мою Пэт!
— Он, кажется, выспрашивал много о вас, — всхлипывала девушка надрывно, едва способная говорить от волнения. — Чем вы занимались в замке отца, какое у вас образование и что вы любите больше всего на свете. Даже о том, как вас воспитывали, в строгости или нет!
Вот как? Выходит, я была права? Фэнрид вовсе не сегодня ночью заметил, что я слишком бурно реагирую на его ласки, и его обеспокоило это?
Тогда чего ради он продолжает меня соблазнять? Пусть даст развод и ищет себе леди повоспитанней, которая будет молча лежать с раздвинутыми ногами!
— Я плохо помню подробности, все как в тумане. Я не хотела ничего ему отвечать, но просто не могла молчать…
— Не извиняйся, ты не смогла бы противиться, таков его дар, — успокоила я несчастную девушку.
— Но я боюсь, что разболтала много того, что нельзя…
Да что она могла обо мне рассказать? Лишь то, что принц и так уже знал. А если не знал, то мог просто спросить!
«Так все дело в ревности, я был прав», — удивленно рассмеялся он мне в лицо, когда я угрожала ему кинжалом. Он словно бы даже обрадовался этому факту, его позабавило это!
Мерзавец не стал признаваться, что был мне верен. Должно быть, ему нравилось бесить меня, и он делал это намеренно. Но непонятно, ради чего.
Ну, я еще покажу ему, какая бываю в гневе! Он за все ответит!
Глава 31. Он следил за мной
В ту ночь я к Фэнриду не пошла. Конечно же, нет! Я еще не растеряла остатки гордости и самоуважения, чтобы уступить ему власть в нашем маленьком противостоянии.
А может, я просто боялась. Нельзя бесконечно дразнить злодея и остаться невредимой. Если я приду к Фэнриду в постель еще раз, точно уже не останусь девственницей. А решиться на это все еще было непросто даже после его необыкновенных, убеждающих ласк.
Но теперь я всерьез задумывалась над своим поведением: стыдилась собственных желаний и злилась. Если женщине не полагается ощущать радость от близости с мужчиной, то зачем вообще вступать в брак?
Это что же, я должна терпеть или притворяться, будто мне все безразлично? Почему в Тумелоне принято так? Почему в Ланхарии об этом даже не говорят?
Мне не нравились оба варианта, и поэтому я решила вернуться к старой манере: игнорировать принца и ждать, когда надоем ему, и он предложит аннулировать брак, раз уж убить его невозможно.
Не тут-то было. Сны, пришедшие ко мне этой ночью, стали еще более реалистичными. Учащенное дыхание мужа разбудило меня незадолго до рассвета, а точнее, я проснулась, оставаясь во сне.
Посмотрев вполоборота, обнаружила Фэнрида рядом с собой: черные глаза проникали в самую душу, рот приоткрыт, лицо полно желания. Уже одно это подчеркивало, что передо мной всего лишь иллюзия: в реальности мужчина ни разу не демонстрировал мне страсти, всегда оставался собранным и хладнокровным, и даже в момент экстаза его дыхание было ровным.
Таким… возбужденным и заинтересованным Фэнрид нравился мне гораздо больше. Охотно развернувшись к нему лицом, я решила поддаться соблазну, раз уж все не по-настоящему. Может девушка помечтать?
Горячие губы сомкнулись на моих устах, двигаясь нежно и с чувствами, и даже языки начали собственный танец, пробуждая мои спрятанные глубоко потребности.
Если б мои желания исполнялись, все было бы именно так: Фэнрид вел бы себя подчеркнуто обходительно, а его рвущаяся наружу страсть заставляла бы меня чувствовала себя желанной. И он бы любил меня прямо как сейчас.
Я задохнулась, когда с губ мужчины сорвался тихий стон, и распахнула глаза, потому что дальше все пошло совсем не по моему сценарию. Ведь разве же я хотела, чтобы он нетерпеливо раздвинул мои ноги и овладел мной, сжимая мои бедра и двигаясь все быстрее? Я об этом даже не думала!
И все же вот он, мой супруг, воспользовавшийся моим полусонным телом и приближающийся к финалу. Я не испытывала боли, это ведь был только сон. Но я следила за мужчиной с удивлением.
Не только потому, что потеряла контроль над иллюзией и стала лишь пешкой. Но и из-за удивительного зрелища: глубоко в груди Фэнрида шевелился зверь.
Я видела перекатывающуюся чешую там, где должно находиться сердце. Движение длинного хвоста, как у змеи, свернувшейся тугим клубком в тесной клетке и неспособной вырваться на свободу.
Чешуйки топорщились и вибрировали все чаще по мере достижения Фэнридом развязки и в самом конце проявились даже на его лице.
Что это такое? Я подняла руки к его щекам, и супруг замер, пытливо всматриваясь в мои глаза, словно ожидал какой-то другой реакции и был разочарован ее отсутствием.
Брови сдвинулись, будто муж изо всех сил пытается меня понять. Разве иллюзия вела бы себя так необъяснимо и сложно? Это было так сильно похоже на нашу давнюю связь через зеркало, что я нахмурилась тоже.
Как будто его разум и мой тесно переплелись, и наши души вслед. Мы стали единым целым, и я читала мысли Фэнрида так же, как он читал мои: внимательность, удивление, настороженность и, наконец, опасность.
— Постой! — крикнула я, начав кое-что понимать, но Фэнрид уже исчез. Будто перед моим лицом с грохотом захлопнулась тяжелая дверь, выбросив меня из эфира!
Задыхающаяся, я тут же проснулась и резко села на постели.
Вокруг было тепло и поразительно тихо. Пахло выпечкой. Раннее утро, только забрезжил рассвет. Желание между ног ощутимо тянуло, но мое тело было в полном порядке: того, что я только что испытала, в реальности не случилось.
А что же тогда это было?!
Привстав на колени, я начала придирчиво оглядывать собственную кровать, заглянула под нее и под матрац и обратила взор на окружение. Где же амулет слежения?
Синий камень в серебристой оправе оказался аккуратно спрятан в одну из стоек балдахина. Если бы я намеренно его не искала, то никогда бы не обнаружила!
Мерзавец-муж следил за мной все это время. Меня беспокоили не странные сны, а он сам! Подслушивал разговоры со служанками. Вторгался в спальню, когда ему заблагорассудится, прямо в мой беззащитный разум, и делал все, что захочет! Соблазнял меня? Считывал мои мысли и намерения? Изучал мои потребности?! Да как он только посмел обманом влезать в мое личное пространство!
Скрепя зубами, я попыталась вызвать подонка на разговор, но дверь эфира была наглухо закрыта: никакие мои способности не помогали взломать защиту!
Куда уж мне тягаться с человеком, который пользовался этой штукой с самого рождения и чувствовал себя в слежении как рыба в воде.
Сразу после обеда, который я опять провела в полном одиночестве, я решительно отправилась искать мужа.
Глава 32. Потайной ход
Второй день подряд он проводил совещания и не появлялся в столовой. В покоях его не оказалось, как и в библиотеке. Я даже спустилась в кухни, но и там его не было.
Все оказалось проще простого: принц Фэнрид принимал посетителей в малом тронном зале — дворян и торговцев, заезжих купцов и прочих самых обычных граждан королевства, выпросивших аудиенции.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.