Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн
Волна страха в моей груди вновь уступила место восхитительному возбуждению, и я отдался хаосу, а на губах заиграла улыбка.
— Ты думаешь, что огонь — это сила? — обратился я к нему, и он оглянулся. — Позволь мне показать тебе, на что способна вода.
Я направил свою элементальную силу на стены вокруг нас, позволяя ей проникать в трещины и устремляться вверх и прочь от нас, так высоко, как только можно, вода скользила по стенам, трубам, по всем местам, которые могла найти. Она проникала в каждую щель, ни одна из них не была достаточно мала, чтобы остановить ее, и моя ухмылка расширилась от использования такой яростной магии. Когда я позволил этому заклинанию распространиться как можно дальше, я дернул его за привязь ровно настолько, чтобы все здание содрогнулось от обещания быть разрушенным.
— Святые угодники, Волк, — ворковал Син. — Я чувствую твое присутствие в стенах.
— В тот момент, когда я захочу, я смогу выдернуть каждый кирпич из стены и обрушить его на каждого засранца, оставшегося в этом беззвездном месте.
— И у тебя будет шанс, красавчик, — промурлыкал Син. — Но подожди, пока мое пламя разгорится.
— Я подожду, пока не буду уверен, что Розали выбралась на свободу, и тогда она сможет наблюдать, как все это падет к ее ногам.

Глава 18
Розали
Я ударилась спиной о стену, с губ сорвалось проклятие, и я сжала в кулаке железный меч и крепко зажмурилась.
Чудовище, которое когда-то было Густардом, бросилось на меня, но Кейн метнул между нами огненную стену, которая заставила монстра отступить.
— Держи! — крикнула я, бросая меч Кейну, который ловко поймал его и снова помчался прочь.
Дым, просачивавшийся в помещение, становился все гуще, и, выковывая для себя еще один клинок, я подавила кашель. Здесь тоже становилось все жарче, и, несмотря на то что огромная, чудовищная фигура Густарда занимала большую часть моего внимания, я бросила взгляд в ту сторону, откуда мы пришли.
Сердце заколотилось, когда я увидела, как пламя мчится к нам, проносясь по спирали через пустые клетки и двигаясь со скоростью, равной скорости магии.
— Роари! — крикнула я, бросаясь прочь от огня, и он посмотрел в мою сторону, вырываясь из рук Густарда.
Его глаза расширились в тревоге, он поднял руки и создал ледяную стену между мной и бушующим инферно, которое направлялось к нам.
Я бросилась к нему, подняв руку, чтобы направить ряд деревянных копий прямо на Густарда и заставить его отступить к пламени.
Дверь, в которой исчез Вард, была широко распахнута, ее пустота нависала и дразнила.
Я крикнула остальным, чтобы они стремились к ней, а сама перешла на бег.
— Он уходит! — крикнула я.
Роари вскинул голову, его тело напряглось, с его губ сорвался звук чистой скорби, после чего он бросился от нас прочь.
Кейн столкнулся со мной, когда я просила Роари подождать, поднял меня на ноги и помчался за ним с Вампирской скоростью.
Позади нас раздался рев Густарда, звук обрушивающейся крыши совпал с его яростным воем, и на какой-то миг я поддалась зову надежды, что ему пришел конец.
Но, конечно же, этот мерзкий bastardo так просто не сдастся, и, оглянувшись через плечо Кейна, я увидела, что он выскочил из-под кучи обломков и пустился в погоню, охваченный пламенем горящего комплекса.
Кейн ругался на бегу, и я повернулась в его объятиях, ища впереди нас следы Роари.
— Он поддался охоте, — пробурчал Кейн, когда мы резко повернули и начали подниматься по лестнице, а Густард скрылся из виду, хотя его яростный вой доносился следом. — Он не знает, как остановить себя. Если мне удастся его поймать, я смогу попытаться привести его в чувства, но если он потеряет над собой контроль…
— Опусти меня, — потребовала я.
— Что? Нет. Я не собираюсь просто…
Я ударила его в челюсть, яростно рыча, когда мы вылетели из лестничной клетки и вернулись на ветхий рынок, где так много фейри собиралось с нечистыми намерениями, казалось, всего несколько мгновений назад.
— Ты поклялся не вставать у меня на пути, Кейн. А теперь поставь меня на место, пока я не заставила тебя.
Кейн остановился, ярость была написана в каждой черточке его лица, но я проигнорировала его, вырвавшись из объятий и оглядываясь по сторонам в поисках Роари или Варда.
Дикое хихиканье привлекло мое внимание слева от нас, где ярко полыхало пламя, а Син Уайлдер явно веселился на всю катушку.
Меня остановила нерешительность. С этим местом было покончено, и нам нужно было убираться отсюда.
Син и Итан не знали, что мы здесь, но я могла это исправить.
— Догони Роари и помоги ему вернуть его сраного Льва, — приказала я, подойдя к Кейну и встретив его взгляд своим. — Без меня ты быстрее, а мне нужно найти остальных. Мы будем прямо за тобой.
Кейн заколебался, его слова и желания явно расходились.
Я приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала его, запустив руку в его рубашку, и он издал стон чистой потребности, прежде чем я с силой оттолкнула его.
— Я прямо за тобой. Иди, — приказала я, и он, бросив на меня последний, яростный взгляд, наконец, уступил, пустившись наутек в погоню за Роари и человеком, который украл у него Льва.
От дыма щипало глаза, а жара здесь была почти удушающей, но я держалась на ногах, откинув голову назад и завывая, призывая свою пару.
Ответ Итана раздался вдалеке через несколько мгновений, но даже когда мое сердце взлетело от облегчения, оно так же быстро унеслось прочь. Потому что именно в этот момент пол подо мной провалился, и из-под обломков выпрыгнул Густард, намереваясь предать меня смерти.

Глава 19
Кейн
Я мчался по горящим коридорам, со всех сторон пылал огонь, как драконий, так и элементальный. Мой разум уцепился за человека, которого я видел вместе с Вардом, тысяча детских воспоминаний пронзила мой мозг, как удар льда. Моя кровь похолодела, его вид всколыхнул бурю эмоций, которые я долго подавлял в себе. Он был причиной смерти моего друга Меррика, причиной смерти многих детей. Он отправлял их в «Блаженство», обещая нирвану, но это была гнусная ложь. И теперь, когда я увидел его вместе с Вардом, человеком, ответственным за извращенные эксперименты в Психушке, у меня возникло чувство, что я знаю, куда попали эти «счастливчики».
Я прорвался сквозь горящую деревянную стену и бросился вверх по лестнице, ведущей дальше. Почти неслышный топот быстрых шагов впереди меня указывал, где находится Роари. При такой скорости, с которой мы двигались, было непонятно, почему мы до сих пор не догнали Варда и моего кровожадного мучителя Бенджамина Акрукса, пока я не поднял взгляд. Я резко остановился, увидев огромную дыру, которую драконья форма Бенджамина проделала в крыше.
Блеск бронзовой чешуи и звук рева говорили о том, что он находится на вершине здания, а обломки каскадом сыпались вниз, туда, где стоял я.
Я все еще мог добраться до него, уничтожить Бенджамина за все, что он мне сделал, и уничтожить Варда вместе с ним. Я мог быстро вскарабкаться, я мог схватить их. Но крики заставили меня обернуться и посмотреть на проход, по которому шел Роари.
Он был поглощен охотой нашего рода, не в силах отвлечься от нее. Я знал Вампиров, которые погрязли в этом инстинкте и больше не возвращались. Если бы он потерял себя сейчас, от него мало что осталось бы. Его приоритетом станет кровь, а не Розали.
Я выругался про себя и помчался за ним: тяжелый стук драконьих крыльев наполнял воздух, предупреждая о побеге Бенджамина.
Но я был полон решимости. Поднимаясь по лестнице, я оказался в бальном зале, охваченном разрушением. Огонь пожирал стены, люди кричали, спасаясь бегством, а Роари разрывал их на части, рвал глотки любому фейри, до которого мог добраться. Мне было плевать на этих несчастных, причастных к этому греховному месту, но моя любовь к Розали Оскура заставила меня броситься к Роари, решив вернуть его из бездны забвения. Он был как новорожденный Вампир, и у Роари не было никого, кто мог бы научить его нашим обычаям, показать, как контролировать свои желания или обуздать жажду крови.
Похожие книги на "Дикий волк (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.