Когда она расцветает (ЛП) - Сэндс Габриэль
Взамен она обманула меня.
Но она также спасла мою сестру.
Я прижимаю ладони к глазам.
— Если ты на самом деле не хочешь этого делать, ладно. Вам просто нужно убедить ее, что предложение реально, — говорит Рас. — В тот момент, когда ты заставишь ее поверить тебе, она расскажет тебе все.
Я опускаю руки и смотрю на море по другую сторону окна. Я мог бы солгать ей, получить нужную мне информацию, а затем отомстить. Теперь, когда я знаю, кто она, это будет легко. Я мог бы заставить Стефано Гарзоло почувствовать боль, которую причинил, убив его дочь.
Желчь подступает к моему горлу. Нет. Я никогда не смогу этого сделать. Я никогда не смогу убить ее.
Но я должен сделать то, что нужно моей сестре.
Я поднимаюсь со своего места. — Я собираюсь поговорить с ней. Посмотрим, как она отреагирует, когда узнает, что я знаю ее имя.
Он встает. — Я буду ждать тебя.
— Скажи Мартине, что остаешься на ужин.
Когда я спускаюсь по ступенькам и вижу Валентину там, где я ее оставил, в мою кровь вливается странный коктейль эмоций.
Ненависть к себе, смешанная с разочарованием и похотью.
Она так поглощена своей задачей, что не слышит меня. Ее лицо поднято вверх, и она тянет веревки на запястьях, ее челюсти напряжены от решимости.
Я скриплю зубами. Этот узел надежен. Единственное, чего она добивается, это причиняет себе вред.
Ее шорты и нижнее белье соскользнули с ее коленей и скопились у ее ног. Эти чертовы ноги. Я хочу, чтобы они обернулись вокруг моей талии и держались изо всех сил, пока я долблю свой член внутри нее. Она была такой влажной для меня раньше. Не знаю, как мне удалось удержаться от того, чтобы не погрузиться прямо в нее.
Я провожу рукой по рту. Черт. Зачем я спустился сюда? Я никогда не встречал женщину, которая заставляла бы меня забыть обо всем, кроме нее, когда она была передо мной.
Это неприятное осознание. Она заставила меня пренебречь своей ответственностью перед Мари, что не может повториться. Мой долг перед сестрой для меня важнее всего. Я не могу позволить никому отвлечь меня от этого.
— Единственный способ выбраться из этого — если я позволю тебе.
Я пугаю ее. Она издает вздох, а затем следует за ним с обиженным взглядом. Она сердится на меня.
Я заслужил это за то, что оставил ее вот так.
— Есть идеи, когда это может быть? — она спрашивает.
Вместо ответа я приближаюсь к ней, пока не вторгаюсь в ее пространство. Она смотрит на себя и краснеет. Я следую за ее взглядом. Она смущена своей частичной наготой. Я решаю пожалеть ее.
Когда я опускаюсь на корточки, ее губы приоткрываются. Она краснеет еще больше, когда я подтягиваю ее шорты и застегиваю их.
— Не мог бы ты снять меня? — она спрашивает. — У меня очень болят руки.
Ее запястья ярко-красные там, где их терла веревка. Вид этого заставляет меня чувствовать себя несчастным.
Я встаю и начинаю развязывать веревку, стараясь скрыть все намеки на смятение, которое я испытываю, видя ее боль.
На ее лице струится облегчение. — Спасибо.
— Пожалуйста, Валентина.
Она издает сдавленный звук, как будто воздух, который она только что вдохнула, внезапно сгустился в ее легких.
Я встречаю ее испуганный взгляд. — Валентина Конте. Должен сказать, я предпочитаю Валентину Гарцоло. В этом есть благородное звучание.
Узел развязывается, и как только ее руки свободны, она обхватывает ими себя. Ее грудь вздымается от тяжелого дыхания.
— Как? — шепчет она.
— Твой паспорт был в твоей кровати. Ты не пыталась скрывать это так сильно.
— Я не думала, что кто-то будет обыскивать мой дом, — слабо говорит она. Клянусь, она как будто замыкается в себе. Мои угрозы ее не смущают, но то, что я знаю ее настоящее имя, похоже, смущает. Почему?
— Лазаро… Он жив?
— Это я задаю вопросы, — говорю я.
— Пожалуйста, Дамиано. — Ее голос ломается. — Он жив?
Когда я приподнимаю ее подбородок, я вижу слезы в ее глазах. Что-то сильно сжимает мою грудную клетку. — Я не знаю.
Она долго изучает мое лицо, а затем всхлипывает, когда, кажется, решает, что я говорю правду. Слеза стекает по ее щеке, и я ловлю ее большим пальцем.
— Почему Лазаро забрал Мартину? Только не говори мне, что тебе не было любопытно, когда твой муж привел к тебе домой девушку, которую ты никогда не видела. Начинай говорить, Валентина, — говорю я.
Я жду, пока она думает, что делать.
Она качает головой.
Я громко вздохнул. — Отлично. Я уверен, что смогу выбить это из твоего отца, когда скажу ему, что у меня есть его драгоценная дочь.
Мои слова ударили по ней сильнее, чем я ожидал, и она начала плакать. Слезы катятся по щеке и падают на рубашку.
Видя ее такой расстроенной, мне хочется умереть.
Она ломает меня, и я знаю, что не могу показать ей это, но в данный момент я не могу сопротивляться. Я прижимаю ее к своей груди. Она сопротивляется мне на мгновение, прежде чем сдаться и зарыдать в мою рубашку.
— Я не могу вернуться. Я не могу, — говорит она между рыданиями. — Пожалуйста, пожалуйста, не делай этого.
Я чертовски смущен. Она ведет себя так, будто моя отправка ее обратно — это смертный приговор, но это неправда. Она дочь капо. Сбежавшая или нет, она ценна для него. Он не собирается причинять ей вред.
Мне нужно понять, что я упускаю.
Когда я провожу рукой по ее позвоночнику, она прижимается лицом к моей груди. Это заставляет меня что-то чувствовать… Черт. Это не что-то сексуальное. Жалость? Беспокойство?
Я отстраняюсь. — Расскажи мне все, что ты знаешь о том, что случилось с Мартиной.
Ее заплаканное лицо заставляет меня ненавидеть себя. — Хорошо. Я скажу тебе, что знаю, но это немного. Но ты должен пообещать мне, что не отправишь меня обратно в Нью-Йорк.
Могу ли я пообещать ей это? Я не знаю. Я понятия не имею, что мне нужно будет делать после того, как она расскажет мне свои секреты, так что сейчас у меня нет другого выбора, кроме как солгать. Ложь дается не так легко, как я ожидаю. Я прочищаю горло. — Если ты дашь мне то, что мне нужно, я не отправлю тебя обратно.
Она смотрит на меня, но мое лицо представляет собой непроницаемую маску. Если она ищет какие-то намеки на то, что я лгу, она их не найдет.
Наконец она всхлипывает и кивает. — В тот день, когда я вернулась домой, у моего мужа была твоя сестра в подвале. Она была в отключке, когда я добралась туда, но пришла в себя довольно быстро. Я спросила его, почему мой отец приказал ему взять ее. Он сказал, что это просто работа. Одолжение. Он сказал, что она родилась с неправильной фамилией.
Свет в комнате тускнеет, когда солнце уходит за горизонт. Я делаю шаг вперед, достаточно близко, чтобы заглянуть ей в глаза. Она не лжет. Черт возьми, она не лжет.
— Неправильная фамилия? — шепчу я. В моем теле гудит напряжение, агрессия вызвана ее намеком и тем, куда он ведет. — Это то, что он сказал?
— Да. Он назвал ее мышонком Казалезе и сказал, что у нее не та фамилия.
Мои глаза расширяются.
— Клянусь, я больше ничего не знаю, — говорит она.
Это не имеет значения. Она дала мне все ответы, которые мне нужны.
Я знаю, кто несет ответственность за похищение моей сестры.
ГЛАВА 20
ВАЛЕНТИНА
Дамиано отходит от меня и смотрит в землю, глубоко задумавшись. Я думала, что той скудной информации, что у меня была, ему вряд ли будет достаточно, но, возможно, я ошиблась. Для него в том, что я сказала, есть скрытый смысл.
Я вытираю влагу с лица, и мой мочевой пузырь пульсирует.
— Мне нужно пописать, — говорю я.
Он втягивает воздух и смотрит на меня задумчивым взглядом. Затем он кивает.
— Ванная через дверь позади тебя, — говорит он. Голос у него странный.
Мои запястья красные. Я начинаю тереть их и замечаю, что Дамиано наблюдает за мной. Он смотрит в сторону. — Иди.
Ему не нужно говорить мне дважды. Я скрываюсь за дверью, запираю ее за собой и осматриваю пространство, опорожняя мочевой пузырь. Дерьмо. Нет никаких окон. Я не особенно надеялась, что есть способ выбраться отсюда, но, тем не менее, мои подозрения подтвердились.
Похожие книги на "Когда она расцветает (ЛП)", Сэндс Габриэль
Сэндс Габриэль читать все книги автора по порядку
Сэндс Габриэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.