Мое не мое тело. Пленница (СИ) - Семенова Лика
Я не сразу поняла, что ничего не происходит. Развела пальцы, подглядывая сквозь образовавшуюся щель. Асуран сидел на краю кровати прямо напротив меня, вцепившись страшными когтями в одеяло. И смотрел, вытягивая шею. Глянцевый клюв маячил в опасной близости. Зрачки в лимонных радужках стали крошечными, как игольное острие. Перилл повел головой и издал тихий клокочущий звук, похожий на рычание. Умолк, будто прислушивался и ждал ответа. Если бы он был человеком, я бы сказала, что он навострил уши. Но я понятия не имела, где уши у этого монстра. И не хотела знать. Хотела только одного — чтобы он улетел.
Я не шевелилась. Так же смотрела сквозь пальцы, с ужасом соображая, что стану делать, если он накинется. Но пока птица не проявляла агрессию. Я надеялась, что если буду сидеть истуканом, чудовище просто потеряет интерес и вернется на насест.
Асуран вновь издал осторожный звук, повел головой. Зрачки в желтых глазах увеличились и тут же снова уменьшились. Перья на макушке дрогнули, приподнялись, делая его взъерошенным и даже забавным. Он смотрел на меня, покручивал головой, тянул шею. Встрепенулся с характерным упругим звуком. Голова снова приобрела лоснящуюся гладкость, уменьшилась. Он выпрямился, расправил крылья, и, к моему ужасу, слетел на пол. Замер, разглядывая меня. Наконец, выбросил вперед разлапистую черную ногу с кошмарными когтями и пошел в мою сторону, цокая по стали настила.
Сердце пропускало удары. Я так и не могла решить, что делать: бежать или замереть. Он был слишком близко, а я едва ли смогла бы быть достаточно проворной. С каждым его шажком я теряла время, и вот его клюв уже коснулся моего согнутого колена, потерся о натянутый чулок. В горле пересохло, я с трудом сглотнула, борясь с соблазном отпрянуть. Нужно сидеть и не шевелиться. Я старалась даже не дышать.
Птица отстранилась, удивительно осмысленно посмотрела на меня снизу вверх. Асуран вновь потерся клювом о мое колено, замер, нагнув голову. Перья на шее оттопырились. Он снова едва слышно прорычал, будто о чем-то просил. Я вспомнила, как Нордер-Галь чесал птице затылок, запуская пальцы в черные перья, и как Асуран млел, закатывая глаза. На мгновение показалось, что перилл просит меня сделать то же самое.
Я осторожно отняла руку от лица, медленно опускала. Может, мой жест отпугнет его, но не разозлит? Это было бы лучшим решением. Я неспешно положила руку на бедро и едва не отдернула, когда птица потянулась к пальцам. Но утерпела. Зрачки в лимонной радужке вновь дрогнули, перья на затылке приподнялись. Он открыл глянцевый клюв и потянулся, вываливая розовый округлый язык.
Я зажмурилась, когда острие клюва коснулось кожи. Но это касание было таким осторожным, таким аккуратным. Птица не хотела причинить мне боль, и это было странно. Асуран слабенько прикусил кончик моего пальца, коснулся сухим языком. Отстранился и посмотрел на меня. Вновь вернулся к руке и прикусил. Снова посмотрел и издал уже привычный звук, который теперь напоминал мне просьбу на каком-то неведомом языке. Перилл нагнул голову до самого пола, подставляя шею.
Жест был предельно понятным — он просил ласки. Я осторожно подняла руку, коснулась кончиков перьев, немея от страха. Мне казалось, если это чудовище метнется, то в мгновение ока сможет перекусить палец вместе с костью. Перилл вздрогнул всем телом, напрягся, перья тут же плотно прижались, но через несколько мгновений он будто расслабился и склонил голову еще ниже.
Кажется, в моей копилке странных ощущений прибавилось. Я осторожно перебирала пальцами упругие блестящие перья, слушая звук, похожий на шорох ткани зонта. Кончикам пальцев, погруженным в темно-серый подпушек, стало очень тепло. Перья согревали лучше меха и шерсти. Это ощущение оказалось сродни рисовым зернам, тонким шрамам Нордер-Галя. Казалось, так можно просиживать часами, и не надоест.
Похоже, Асуран полностью разделял мое мнение. Он закрыл глаза, подставлял под мои пальцы нужные места и едва заметно урчал. Как-то особенно, по-птичьи, но я точно понимала, что это урчание удовольствия, как у кошки. Я с удивлением обнаружила, что под богатым густым оперением скрывается тоненькая шея. Попыталась представить, каким он станет, если его общипать. Уменьшится едва ли не в половину, растеряет весь свой грозный вид. Впрочем, сейчас я видела совсем другую птицу.
Я даже улыбнулась, чувствуя, как в груди разливается что-то теплое:
— Так ты любишь ласку?
При звуке моего голоса перилл вздрогнул, напрягся, будто оценивал, исходит ли от меня опасность. Потом шагнул ближе и прижался, потираясь щекой о платье, тянулся за рукой. Поднял ногу и вскарабкался мне на колени, изорвав когтями чулок. Терся щекой о грудь, закатывал глаза. Не знаю, сколько он весил. Пожалуй, не меньше годовалого ребенка. А острые когти лишь усугубляли эту тяжесть. Но я терпела. Если птица решила подружиться — будет полнейшей глупостью все испортить.
Я опустила руку и почесывала ему под клювом. Асуран закатил глаза, запрокинул голову, подставляясь. Едва не падал от наслаждения. Так вцепился когтями, что я увидела проступившую на бедре кровь. Мечтала только о том, чтобы он переступил, но терпела.
Вдруг перилл вздрогнул всем телом, еще сильнее сжал когти, вскинул голову, глядя на дверь. Я повернулась: в проеме стоял Пруст. Белый, как полотно. Лицо вытянулось. Он округлил глаза, не сводя взгляд с птицы. В ужасе посмотрел на меня:
— Не шевелись!
Он осторожно сделал несколько шагов, выставил локоть, проверяя, хорошо ли натянут простеганный китель. Похлопал себя по руке, глядя на птицу:
— Пойдем! Пойдем, Асуран!
Перилл напрягся, пригнулся, не сводя глаз с мальчишки. Грузно оттолкнулся и с пронзительным криком кинулся на Пруста.
Глава 22
Абир-Тан стоял на поросшем пожухлой травой пустыре. Чуть в отдалении желтела кромка осеннего леса. Курил, уткнувшись в зажатый в руке экран легкого дальномера. Сам аппарат с едва различимым жужжанием парил над головой в сером небе. Как огромная жирная пчела. Он всегда любил делать это сам, будто не наигрался в детстве. В нескольких шагах мялись два сержанта из инженерной группы. Они отсалютовали мне, поспешили отойти подальше.
Наконец, заметив меня, Абир-Тан опустил экран, вытянулся, поприветствовал по форме. Склонил голову:
— Мой карнех…
Я сцепил руки за спиной:
— Почему не доложили? Когда причалили?
Абир-Тан повел бровями:
— В четыре тринадцать. Кажется, вы были заняты, мой карнех. — Он многозначительно вытянул губы, а глаза жгли любопытством: — Очень заняты…Уж, я-то знаю…
Я сделал вид, что не понял намека. Не хотел ничего обсуждать. По крайней мере, не сейчас, когда внутри все еще клокотало пережитое этой ночью. Это не для сальных пальцев Абир-Тана. Я рад, что здесь мы были не одни. Сейчас это оказывалось удобно. Впрочем, мы оба все прекрасно понимали и принимали эти формальные правила. Тот случай, когда устав диктует одно, а дружба и уединение — совсем иное. Как мой полковник, Абир-Тан не имел права на такие намеки. На ухмылки тоже. Но я бы едва ли ушел от ответа за закрытыми дверями.
Я вновь посмотрел на дальномер, жужжащий в небе:
— Уже вернулся?
Абир-Тан покачал головой, но даже не скрывал, что раздосадован моим молчанием:
— Только отлетаю. Но мне уже отрапортовали, что все идет по плану — они стягивают силы к Манире, в трех милях от Спикля. По ощущениям — тащат все свое барахло. Осмелели, когда увидели отступление.
Я все же закурил, соблазнившись запахом. Затянулся, глядя на дальномер. Меня тоже всегда забавляла эта штука с маленькими крылышками вдоль плоского корпуса. Будто уменьшенная копия наших крейсеров.
Я посмотрел на Абир-Тана, покачал головой:
— Не стоит их недооценивать. Кажется, мы уже это поняли. У нас большие потери.
Абир-Тан кивнул. Он потерял сорок три человека и три корабля. Мое судно чудом уцелело. Снаряд угодил в боковину, не затронув важные системы. Можно сказать, отделались царапиной, которую быстро залатали.
Похожие книги на "Мое не мое тело. Пленница (СИ)", Семенова Лика
Семенова Лика читать все книги автора по порядку
Семенова Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.