Поиграй со мной (ЛП) - Мак Бекка
— Что это, черт возьми, такое? — спрашивает он, смеясь. Его взгляд скользит по мне, затем по парковке, прежде чем он просовывает руку под мое пальто и обхватывает ладонью изгиб моей талии. — Привет. — Его мягкие губы касаются моих. — Твой брат не по своей воле позволил тебе взять его «Бенц».
Я втягиваю свои ямочки до упора.
— По своей.
— Черт возьми, он любит тебя намного больше, чем я думал. Это была плохая идея. Нам нужно расстаться. Больше никакой дружбы с привилегиями.
— Пожалуйста. Ты не сможешь вышвырнуть меня из своей постели, даже если попытаешься. — Подмигнув, я снимаю капюшон и тянусь к поясу его спортивных штанов. — Я чертовски хорошо сосу твой член.
Его яркие глаза сверкают, когда он прижимает меня к машине своим телом. Единственное, что в этом есть нежного, — это то, как его губы скользят по краю моей челюсти, пока не находят ухо.
— Продолжай говорить, солнышко. Я запихну тебя на заднее сиденье и заставлю высосать меня досуха.
— Идеально. — Я просовываю руку ему под брюки, поглаживая его толстую длину. — Я закончу через две минуты.
Тридцать секунд спустя мы играем в пинбол вокруг лифта, повсюду руки и рты.
— Ой. — Гаррет сжимает мои запястья по обе стороны от головы. — Ты вырвала у меня волосы.
— Ты укусил меня.
— Тебе это нравится, — рычит он, приоткрывая рот на моей шее.
Мои пальцы зарываются в его волосы.
— Тебе тоже.
— Это просто невероятно, — шепчет голос, и моя кровь застывает. — Вы так увлечены друг другом, что даже не осознаете, что лифт остановился, а я стою прямо здесь.
ГЛАВА 16
Глаза Гаррета широко распахнуты, полны страха и пялятся в мои. Я сжимаю его рубашку, слишком напуганная, чтобы пошевелиться. Может, если мы будем стоять неподвижно, то сольемся со стеной.
Наконец, я заглядываю через его плечо.
В дверях лифта стоит Эмили, руки скрещены на груди, и выглядит она очень довольной.
— Черт, — невнятно выдыхаю я. Я шлепаю Эмили по руке. — Ты напугала нас до смерти!
— А вы действительно играете с огнем, не так ли? — Она проводит кончиком ногтя по нижней губе, выгибает бровь и пожимает плечами. — Я мало что знаю о твоем брате, Дженни, но, кажется, он из тех парней, что не будут в восторге от члена друга, который трется о пупок младшей сестры, и все это в лифте. — Она указывает на Гаррета, и я прикрываю глаза рукой, издавая стон, когда замечаю то, что видит она.
Гаррет застенчиво улыбается, его милые щечки горят как лава. Он прикрывает руками свой супер-эрегированной членомонстр.
— Обвини меня в том, что я немного взволнован.
— О, приятель. — Эмили смеется. — Взволнован ты отнюдь не немного.
Я, возможно, фыркну от смеха, еще не определилась.
— О, не буду вас задерживать. — Она отходит в сторону, жестом предлагая нам войти в лифт. — Заходите и потрахайтесь уже. Не забудьте обернуть его, прежде чем использовать.
— Боже, мне кажется, она может мне понравиться. Как, черт возьми, это произошло? — Я вожусь со своими ключами, задевая лицо Гаррета, которым он уткнулся в мою шею, пока я пытаюсь отпереть свою дверь. — Гаррет.
— Поторопись.
— Я пытаюсь, но что-то твердое тыкается в мою задницу.
— Просто хочу, чтобы ты знала, как сильно мы по тебе скучали. Мы забыли, как ты выглядишь, как ощущаешься и какая ты на вкус, поэтому следующие несколько часов уйдут на то, чтобы заново познакомиться.
Когда я наконец открываю дверь, мы заваливаемся в мою квартиру. Я хихикаю, когда Гаррет начинает раздеваться, прыгая на одной ноге в попытке снять штаны. Он падает вперед, зажимая меня между собой и стеной, удерживает меня там, пока сбрасывает остальную одежду. Затем он поднимает меня, перекидывает через плечо и тащит по коридору.
— Как прошел твой день? — Гаррет бросает меня на кровать и стаскивает с меня леггинсы. — Как учеба?
— Хорошо, — говорю я автоматически, затем мотаю головой. Поднимаю руки, он снимает с меня рубашку. — Все нормально.
Его движения замедляются, когда он пристально смотрит на меня.
— Не похоже на то.
Я пожимаю плечами, затем, когда он снимает боксеры, сглатываю. Разве члены должны быть привлекательными? Потому что, Боги, член Гаррета будто член Криса Эванса / Капитана Америки. В том смысле, что он похож на выставочный образец, который на полной мощности может начать вибрировать.
Гаррет толкает меня на подушки и стаскивает с меня трусики.
— Хочешь поговорить об этом?
— Э-э, прямо сейчас?
— Конечно.
У меня горят уши.
— Там нет ничего важного.
— Похоже, что наоброт, так что мы обсудим это.
Его широкое тело располагается между моих бедер, мускулы на его спине перекатываются волнами, когда он двигается. Я тянусь к нему, провожу пальцем по его волосам, желая попробовать его на вкус еще раз. Его улыбка — широкая; великолепное сочетание милости и самодовольства; та самая улыбка, что способна сделать безрассудной даже самую умную из девушек.
Он притягивает меня к себе, обхватывает ладонями мою щеку и наклоняет мой подбородок.
— Привет, — шепчет он, затем накрывает мой рот своим, его сладкий язык проскальзывает внутрь. — Мне жаль, что у тебя был неудачный день, но мой стал в сто раз лучше, когда я увидел тебя, растянувшуюся на капоте машины. Так что расскажи мне все о своем дне и почему он был отстойным. Но сначала… — Мягкие губы скользят по моей груди, вниз по торсу, одна рука скользит вверх по ноге, большой палец скользит по внутренней стороне бедра, заставляя меня дрожать. — Раздвинь ноги. К тому времени, когда мы оба кончим, ты уже не вспомнишь, почему все было плохо.
— Гаррет, — хнычу я, и он ухмыляется.
— Да. Если я правильно выполню свою работу, это единственное слово, которое ты будешь произносить в конце.
— Я… ооо. — Моя голова опускается на подушки, когда он томно проводит своим языком по центру моего жара.
— Твой день, солнышко. Расскажи мне о своем дне.
— Я-я… — Мои пальцы погружаются в его шелковистые волосы, дергают. — Черт. Это было… Мик… мой тренер… он хочет… о, Гаррет.
Не сводя с меня глаз, он старательно медленно вводит один палец.
— Сосредоточься, Дженни.
— Он хочет, чтобы мы притворились, что встречаемся, — наконец, с трудом, выдавливаю я.
Брови Гаррета хмурятся.
— Ты и Стив?
— Саймон. — Я ахаю, когда он водит пальцем быстрее.
— Ммм, не-а. — Он втягивает мой клитор в рот, нежно перекатывая набухший бугорок между своими зубами. — Мне это не нравится. Я облизал твой клитор. Он мой.
В моей груди зарождается смех.
— Это только для шоу.
— Мне все равно. Не заинтересован в том, чтобы делиться, даже для шоу. — Он скатывается с меня, и, когда он встает, с моих губ срывается обиженный вздох. Он улыбается. — Не волнуйся. Я сейчас вернусь.
— Куда ты… — Мои слова умолкают, когда он медленно выдвигает ящик прикроватной тумбочки, не отрывая от меня взгляда, и мое сердце бешено колотится, когда он опускает руку внутрь.
— Тебе некомфортно?
Так ли это? Мне было суждено прожить жизнь в центре внимания из-за брата. Вы можете узнать обо мне все с помощью обычного поиска в Google, за исключением нескольких личных моментов, которые пиар-команда Картера усердно скрывает от сети. Вот эта часть меня, то, как я беру свой сексуальный опыт и потребности в свои руки, потому что я так долго не могла доверить их кому-то другому, — это самая интимная часть меня. Было весело и волнующе дразнить его, когда он был за сотни миль отсюда, но теперь он здесь. Я волнуюсь, да, но разве мне неловко делиться этим с Гарретом?
Я подтягиваю колени к груди.
— Я никогда ни с кем этим не делилась. Это всегда касалось только меня.
— Для меня будет честью, если ты поделишься этим со мной, но я пойму, если ты не захочешь. — Гаррет берет мою руку в свою, проводя по каждому пальцу. — Я никогда не буду заставлять тебя делать то, что тебе неприятно. Обещаю, Дженни.
Похожие книги на "Поиграй со мной (ЛП)", Мак Бекка
Мак Бекка читать все книги автора по порядку
Мак Бекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.