Его сокровище (ЛП) - Росси Эмилия
— Ты пожертвовал деньги в благотворительную организацию, которая предоставляет средства для передвижения?
Я уткнулся носом в ее шею, вдыхая ее сладость. Мне хотелось сделать больше. Подумывал о том, чтобы убить Козлова, поехать в Чикаго и покончить с ним самостоятельно. Но его убийство поставит под угрозу альянс.
Поэтому я решил анонимно забрать его деньги.
Его дом.
Отправить жене доказательства его измены.
И его могли случайно ограбить прошлой ночью по дороге домой, ну, в больших городах постоянно что-то происходит.
София молчала, и я задавался вопросом, не расстроил ли ее своими действиями. Неужели ей было не плевать на Козлова? Она испытывала к нему какое-то чувство преданности? Прежде чем мой гнев успел разгореться, София схватила меня за руку.
— Трахни меня.
— Что?
— Мне нужно, чтобы ты трахнул меня, муж.
Я схватил ее за подбородок, поворачивая лицом к себе. Ее зрачки расширены, губы приоткрыты.
Медленная улыбка расползлась по моему лицу. Моя маленькая жена возбудилась от моих действий.
— Держись, tesoro. Я сделаю так, чтобы ты чувствовала меня весь день. И как только ощущение моего члена исчезнет из твоей милой киски, я снова буду внутри тебя. Ты никогда не усомнишься в том, кому ты принадлежишь.
— Да, — задыхаясь, сказала она, когда я резко вошел в нее.
45
МАТТЕО
— Как-то все чертовски затянулось, — сказал я, залпом выпивая виски, который налил мне Ромео. — Нам нужно найти предателя.
Франко до сих пор не смог выследить Арбена. Мы всю ночь искали зацепки после сообщения о том, что его заметили в Бруклине, но безуспешно. А потом я провел все утро в офисе, разбирая зашифрованные электронные письма.
Я дышал сквозь ярость, горящую под моей кожей. Кто-то из Семьи предал меня и при этом выставив меня дураком.
— Блять, я знаю, fratello, — сказал Ромео, закрыв лицо руками.
— Кто-то помогает ему прятаться. Этот идиот не мог бы провернуть все в одиночку.
— Ты все еще подозреваешь ирландцев?
— Франко следил за Финнеганом, но ничего не нашел. Я подумывал о том, чтобы договориться с ним о звонке или даже о встрече. Попробуй расколоть его.
Ромео воспринял это скептически.
— Это опасно, если они действительно заключили союз с албанцами.
Я кивнул и налил себе еще выпить.
— Не буду этого делать, пока мы не испробуем все идеи. Но возможно, придется.
— Ты знаешь, что завтра Ломбарди устраивает помолвку своей дочери. Все Капо будут там.
— Черт, я забыл об этом.
— Думаю, тебе стоит пойти. Понаблюдай, может кто-то будет себя подозрительно вести. При достаточном количестве алкоголя кто-то может оступиться и взболтнуть чего-нибудь лишнего. Это также хороший шанс для вас с Софией появиться вместе, доказывая, что у вас крепкий брак.
Я застонал. Слишком долго скрывал Софию от Семьи. Я хотел показать ее, хотел, чтобы все знали, как мне чертовски повезло, что она стала моей женой, но также хотел, чтобы никто больше о ней не знал. Это был единственный способ защитить и не позволять мужчинам глазеть на нее. Но Ромео был прав.
— Организуй все, — сказал я. — Мне нужна дополнительная охрана.
В кухню вошел Нудл, виляя хвостом, и следом за ним из-за угла появилась София в инвалидном кресле, выглядя восхитительно растрепанной. Мое сердце екнуло при виде нее. На ее лице не было макияжа, а волосы были в беспорядке, но она выглядела отдохнувшей. Вчера вечером мне пришлось оставить ее, чтобы искать зацепки по всему городу, и я взглянул на нее всего лишь мельком, когда вернулся сегодня утром. Она была так измотана, что я заставил ее остаться в постели вместо того, чтобы пойти со мной в офис. Ей это не понравилось, да и мне тоже. Разлука с ней была болезненной, но я бы не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу ее здоровье.
— Добрый день, tesoro. Как ты себя чувствуешь?
На ней были леггинсы и свитер, и мне захотелось купить себе толстовку, чтобы она могла ее украсть. Собственнический зверь в моей груди хотел, чтобы она была в моей одежде.
— Лучше, — сказала она с мягкой улыбкой, входя на кухню. — Не понимаю, почему я так устаю в последнее время. Привет, Ромео, как дела?
— Хорошо, не учитывая того, что я голодаю. Маттео сказал, что ты в последнее время ничего не пекла.
На ее губах заиграла улыбка.
— Ха, он, наверное, забыл про клубничный торт, который я испекла вчера. Он в холодильнике.
— Да неужели? — сказал Ромео, поворачиваясь ко мне. — Тебе бы к врачу сходить, у тебя проблемы с памятью. Наверное, из-за всех этих ударов по голове.
— Я тебе устрою удар по голове, — пробормотал я.
София подъехала ко мне и схватила меня за руку.
— Будь добрее. Тебе надо научиться делиться.
Я поднял ее из инвалидной коляски и усадил на кухонный остров.
— Мне не нужно ничего делать, tesoro. Я Дон.
Я обнял ее и нежно поцеловал. Она была такой мягкой и теплой рядом со мной.
— Нет, ты мой муж. А это значит, что ты должен быть добр ко мне.
Она провела рукой по моим волосам. Она делала это при каждой удобной возможности.
Я улыбнулся, целуя ее шею.
— Я могу придумать множество способов быть добрым к тебе.
— Эм, привет, я все еще здесь, — сказал Ромео, размахивая вилкой с кусочком клубничного торта.
София зажала мне рот рукой, прежде чем я успел на него огрызнуться.
— Веди себя хорошо, — прошипела она, нахмурившись.
Я укусил ее, и она отдернула руку, подавляя улыбку.
— Тебе нравится? — спросила она Ромео, кивнув на десерт.
— Чертовски вкусно. Хотя я думаю, что шоколадный торт по-прежнему мой фаворит. Ты знаешь, у меня скоро день рождения. Возможно, тебе придется испечь мне еще один.
— Когда у тебя день рождения?
Я фыркнул.
— В июле. Через три месяца.
София усмехнулась.
— До этого времени я приготовлю тебе еще один. Пока ты добр ко мне.
— Я всегда добр к тебе, — сказал Ромео тоном, который подозрительно напоминал скулеж.
Я заправил прядь волос Софии за ухо и поцеловал ее в лоб.
— Чем ты занималась прошлым вечером, tesoro?
— Играла в покер с Анджело и его друзьями.
Моя хватка на ее бедрах усилилась.
— Ты что?
Она обхватила мое лицо.
— Ты собираешься ворчать?
— Я никогда не ворчу.
— Ах, извини. Я должна перефразировать: ты собираешься включить режим убийцы, угрожая убить Анджело и его друзей?
Я скрестил руки на груди, и она засмеялась.
— Мне было весело. Анджело учил меня играть.
Ромео фыркнул.
— Я бы заплатил, чтобы посмотреть на это. Ты плохо скрываешь эмоции. Я не уверен, что эта игра для тебя.
— Все прошло нормально, — настаивала она. — Я даже могу рассказать, какие комбинации карт принесут победу.
Меня осенило.
— На что вы играли?
Она подняла голову.
— Что ты имеешь в виду? Мы играли на фишки.
Я встретился взглядом с Ромео, и он прикрыл рот, чтобы не рассмеяться. На покерных вечерах Анджело ставка составляла две тысячи долларов, а выигрышный фонд часто достигал десяти тысяч. Моя невинная маленькая жена, очевидно, не понимала, что фишки представляли собой реальные деньги.
Мне нужно будет спросить у Анджело, сколько она должна, после того как я его побью за то, что привел ее на покерный вечер. Я не хотел портить ее веселье, рассказывая ей о долге, хотя мне не нравилась идея, что она находилась рядом с другими мужчинами без меня. Мышца на моей челюсти дернулась, и я сильнее сжал ее.
— Они все были джентльменами, — сказала она, читая меня как открытую книгу.
Я только проворчал в ответ.
— Остальное я забираю, — сказал Ромео, поднимая форму с клубничным тортом.
— Я, черт возьми, убью тебя, — сказал я.
Вот только мне пришлось бы убрать одну руку от Софии, чтобы достать пистолет.
Похожие книги на "Его сокровище (ЛП)", Росси Эмилия
Росси Эмилия читать все книги автора по порядку
Росси Эмилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.