Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Спасение Веракко (ЛП) - Эвелин Виктория

Спасение Веракко (ЛП) - Эвелин Виктория

Тут можно читать бесплатно Спасение Веракко (ЛП) - Эвелин Виктория. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда, — медленно сказал он, уголки его глаз нахмурились, как будто он подавлял гримасу боли, — мне придётся жениться на Зирите, а тебя заставят выйти замуж за кого-то другого.

Лили смотрела вокруг, не видя ничего.

— Что? — выкрикнула она.

— Лучше начну с самого начала. На этой планете есть закон, — начал Веракко.

Она пыталась слушать сквозь звон в ушах.

— Я не упоминал закон, когда мы встретились, потому что не хотел тебя пугать, — добавил он быстро, ведя её через мягко изогнутое помещение к одинокой двери, идентичной той, из которой они вышли. — Город, в котором встречаются существа четвертого класса, обязан заботиться о них и интегрировать их в общество так, как они считают нужным. Многие города решили, что будут принуждать своих новых граждан-людей вступать в брак так же, как они поступают со своими клеканийцами.

Лили попыталась, но не смогла подобрать слова, пока, наконец, не вспомнила то, что он сказал в пустыне.

— Ты сказал, что Треманта даёт людям больше прав, чем другие города. Ты это имел в виду?

Он кивнул.

— Но ты вёл меня сюда задолго до этого. Ты знал, что это произойдёт? Что меня могут заставить вступить в брак?

Веракко снова подтолкнул её вперёд, бросая нервные взгляды через плечо.

— Я не знал наверняка, что это будет решение моей матери, но подозревал.

Лили стряхнула его руку.

— Так ты решил, что вместо того, чтобы объяснить мне, ты рискнёшь, что меня могут заставить вступить в брак с кем-то из твоего народа?

— Ну… — виноватый взгляд Веракко сказал ей всё, что нужно было знать.

— Это моя жизнь. Как ты мог решить за меня что-то такое? — она закричала, её голос звенел от возмущения.

Веракко протянул руку и схватил её за запястье.

— Но теперь это не имеет значения, потому что ты моя пара.

— Отпусти меня, — злобно сказала Лили.

Когда он продолжил смотреть на неё, она подняла ладонь к лицу, скрутила его запястье, затем схватила его за запястье свободной рукой и резко оттолкнула. Веракко отступил назад и медленно повращал запястьем, глубоко дыша. Лили двинулась к закрытой двери, скрестив руки.

Веракко последовал за ней, снова достал маленький квадрат из кармана и приложил его к металлическим дверям.

— Ты только что узнал, что я твоя пара! Ты вёл меня в этот город ещё до того, как твои глаза изменились. Ты собирался привезти меня сюда, зная, что меня, вероятно, заставят выйти замуж. Даже после того, как я ясно сказала, что не хочу вступать в брак на этой планете. — Её ноздри раздулись от сильного запаха кедра, исходящего от него. — И вдобавок ко всему, ты был обручен! Ты привёз меня сюда, зная, что меня могут заставить выйти замуж за кого-то другого! Как ты мог скрыть это от меня?

— Если бы я сказал тебе, ты бы никогда не пошла со мной. Я пытался уговорить тебя вернуться в Треманту в первый же день, но ты отказалась.

— Ты пытался, — она усмехнулась. — Ты пытался, объяснив, что если я пойду в другой город, кроме Треманты, у меня отберут свободу и заставят выйти замуж за какого-то незнакомца? Или ты просто потребовал, чтобы мы пошли в Треманту? В город, который был на неизвестном расстоянии в противоположном направлении от Алекс? — Она поставила руки на бёдра и изучила его напряжённые плечи.

— Пошла бы ты в другую сторону и бросила бы Алекс, если бы я всё объяснил? — ответил он.

Лили стиснула челюсти, зная, что он прав. Она бы всё равно продолжала идти по реке.

Веракко наклонился, чтобы быть на уровне её глаз.

— Именно. — Он вернулся к экрану и начал снова вводить на нём символы. — Что мне было делать? Оставить тебя жить в лесу, пока ты не умерла бы там? Как долго, по-твоему, ты могла бы там выжить?

Лили отпрянула назад.

— Дело не в этом. Ты отнял у меня выбор. Если бы ты объяснил всё с самого начала, я бы могла сама решить, вернуться в Треманту или остаться в лесу. Неважно. Даже если каждый из возможных вариантов был паршивым, у меня было право делать собственные паршивые решения!

Дверь открылась, и на платформе ждали. Лили вошла, слишком сосредоточенная на выражении лица Веракко, чтобы обратить внимание на внезапное движение вверх.

— Ты права. Мне следовало всё рассказать. В тот момент всё казалось логичным. Я просто пытался сохранить тебя в безопасности.

Слова застряли у неё в горле, эмоции охватили её. Она доверяла Веракко больше, чем когда-либо кому-то другому. Она понимала, почему он соврал о законах своего города. Даже если она не согласна, она понимала, что он просто пытался защитить её. Слёзы разочарования затуманили её взгляд, но она продолжала моргать, стараясь их отогнать. Она не чувствовала себя в безопасности. Она чувствовала себя уязвимой и бессильной. И тот, кому она доверяла, чтобы ориентироваться в этом страшном новом мире, скрыл от неё так много. Была ли её жизнь вообще её собственной? Или эти инопланетяне решали всё за неё?

Платформа снова остановилась, но двери не открылись сразу, как раньше. Веракко смотрел на экран, который показывал роскошно оформленный коридор, в котором находились худой голубой мужчина и ребёнок. Они шли медленно, беседуя о чём-то, чего Лили не могла расслышать.

Когда они исчезли из виду, Веракко приложил палец к губам, показывая, чтобы она молчала. Он открыл двери и повёл её за собой. Коридор, как и странный складской этаж, был изогнутым и окружал невероятное зрелище. Башня воды, падающей через центр здания, как и описывал Веракко, виднелась за стеклянной стеной.

Они подошли к одной из немногих дверей слева, и Веракко отпустил её, приложив руку к поверхности. Жужжание и гудение, и дверь распахнулась.

Когда они вошли в тёмное пространство, маленькие плавающие шарики света начали светиться под потолком, как серебряные пузыри. Комната была большая, наполненная множеством кремовых подушек и мягких диванов, широких и глубоких, как королевские кровати. Какой-то скрежет с правой стороны заставил её подпрыгнуть, и она с удивлением увидела, как стеклянная лестница из сверкающего металла спустилась с потолка. Её глаза проследили за лестницей на второй этаж, находящийся далеко вверху.

Дом был красивым и прекрасно оборудованным. Мебель была безупречной. Везде сверкали серебряные отделки, а странные скульптурные украшения были расставлены повсюду.

Лили нахмурилась; этот дом был красив, но не казался похожим на дом Веракко. Он был слишком… идеальным. Как выставочная галерея идеальной футуристической гостиной.

— Я думала, ты живёшь в Треманте. У тебя здесь тоже есть дом?

Веракко некоторое время смотрел на пол, облизывая клык, а затем взглянул на неё с несчастным выражением.

— О, — едва слышно сказала она, осознав. — Это для неё, правда?

Он пожал плечами.

— Я купил этот дом несколько недель назад после подписания контракта. Нужно было подготовить его к…

— К свадьбе, — закончила она его фразу, чувствуя, как его голос утихает. Она покачала головой. — Я правда не думаю, что мне не стоит здесь оставаться. Я хочу уйти в другое место.

Он глубоко вздохнул и посмотрел на неё.

— Я понимаю, что ты злишься на меня, но ты ещё не готова быть одна. Мне нужно помочь тебе освоиться в нашем городе.

— О, ты имеешь в виду помочь мне, выбирая, какую информацию считать важной, а о чём соврать? — Лили резко ответила, положив руки на бёдра и подняв брови.

— Город ещё не знает о людях. Ты даже не сможешь говорить ни с кем, если тебе понадобится помощь, потому что никто не имеет твоего языка в своих переводчиках. — Он потащил её в коридор, который, как она предположила, был чем-то вроде кухни, затем начал бегать по комнате, вытаскивая различные продукты и инструменты из разных отсеков.

— А как насчёт твоей невесты? — резко спросила она. — Как ты думаешь, она будет себя чувствовать, когда узнает, что в её доме другая женщина? Я знаю, что между вами может не быть романтики, но она, очевидно, приложила много усилий к оформлению этого места, а теперь я пришла и использую это всё первой.

Перейти на страницу:

Эвелин Виктория читать все книги автора по порядку

Эвелин Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спасение Веракко (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение Веракко (ЛП), автор: Эвелин Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*