Присвоить любовь (ЛП) - Харт Кэмерон
— Кто это был? — спрашивает мой папа, входя в магазин.
— Клиент, — автоматически отвечаю я.
Мой отец что-то бормочет, испепеляя взглядом витрину магазина, в то время как Хаксли запрыгивает в свой пикап и выезжает с парковки.
— Нам не нужны такие клиенты. Держись от него подальше. Все мужчины хотят только одного.
— Ты не можешь запретить мне встречаться со всеми мужчинами, — отвечаю я с раздраженным вздохом. — Разве ты не хочешь, чтобы я когда-нибудь была счастлива в браке?
Мой отец что-то бормочет себе под нос и обращает своё внимание на то, чтобы разложить коробку с гайками и болтами. Я закатываю глаза, но решаю не развивать тему. Если мы поссоримся из-за этого сейчас, он ни за что не отпустит меня завтра, какую бы ложь я ни придумала.
Кроме того, даже нелепость моего отца не сможет испортить мне настроение сегодня. Хаксли пригласил меня на свидание. Как я могу чувствовать что-то иное, кроме головокружения?
Глава 3
Хаксли
Я нервничаю, и мои вспотевшие руки то и дело скользят по рулю, пока я еду по городу и направляюсь в кафе на Уолнат-стрит. Не могу вспомнить, когда в последний раз был так взвинчен, такой… нервный. Я думал, что военные избавили меня от беспокойства, но когда дело доходит до того, чтобы пригласить милую, драгоценную Джордан на свидание? Моя подготовка совершенно не подготовила меня к такому взаимодействию.
Я заезжаю на парковку и сразу замечаю Джордан. Вместо обычных джинсов и футболки на ней зелёный сарафан, который облегает её грудь и струится по бёдрам и ногам. Она поднимает голову, вглядываясь в меня через ветровое стекло моего грузовика, и я поражаюсь её красоте. Лёгкий ветерок развевает её каштановые пряди волос вокруг лица, а юбка платья танцует вокруг её тела.
Припарковав грузовик, я выпрыгиваю из него и вытираю вспотевшие ладони о джинсы. Я чуть не спотыкаюсь по дороге к Джордан.
Боже, пожалуйста, не дай мне выставить себя перед ней полным дураком.
Что-то подсказывает мне, что у меня будет только один шанс произвести наилучшее впечатление.
— Хаксли
— Джордан…
Мы говорим одновременно, что заставляет меня усмехнуться. Джордан краснеет.
Я протягиваю руку, переплетая наши пальцы, прежде чем притянуть её ближе.
— Ты просто потрясающая, — говорю я ей, целуя в висок. Как и вчера, я вдыхаю её цитрусовый, приторный аромат, затем заставляю себя отступить на шаг, прежде чем взвалить её на плечо и повезти в гору.
— Спасибо, — бормочет она, и её зелёные глаза загораются от моего комплимента.
Я беру на заметку, что впредь буду осыпать её похвалами. Видит бог, её отец определённо этого не делал.
— Ты, как всегда, самый красивый на свете, — говорит Джордан, и её щёки краснеют от этого признания.
Мне хочется ударить себя кулаком в грудь, зная, что моя женщина находит меня привлекательным. Мне никогда раньше не было дела до чьего-либо мнения о моей внешности, но я хочу, чтобы Джордан понравилось то, что она видит.
— Спасибо, милая девочка, — говорю я ей с улыбкой. — Готова ехать?
Она с энтузиазмом кивает, её глаза сияют от волнения и нервозности.
Я помогаю Джордан забраться в грузовик, борясь с желанием пристегнуть её ремнём безопасности. Я знаю, что отец Джордан чрезмерно опекает её, и меньше всего мне хочется обращаться с ней как с ребёнком.
Через пятнадцать минут мы въезжаем в следующий ближайший город, Иглтон. Он может похвастаться быстро растущим населением в девять тысяч жителей, что в этих краях является настоящим мегаполисом. Следуя указателям на карнавал, который продлится в городе неделю, я нахожу место для парковки на грязной стоянке и быстро выскакиваю из грузовика, подбегая к Джордан.
Я протягиваю ей руку, всегда желая, чтобы моя женщина знала, что у неё есть выбор. Если она выберет меня, я буду оберегать её. Я также покажу ей мир, который она никогда не видела. Я подарю ей приключение, которого она так жаждет, и буду всё время защищать её. Всё, чего я хочу, — это чтобы Джордан была уверена в себе и счастлива.
Когда она вкладывает свою руку в мою, я обхватываю её пальцами и смотрю в её изумрудные глаза. В этих глубоких зрачках больше беспокойства, чем, когда мы впервые сели в грузовик. Я пользуюсь моментом, чтобы помочь ей подняться с сиденья и заключить в объятия.
— Нет причин нервничать в моём присутствии, — говорю я ей.
— Я знаю, — шепчет Джордан. — Я просто… никогда раньше не ходила на свидания.
Я не удивлён этой новостью. Не потому, что Джордан нежеланна, а из-за её властного отца и из-за того, что она от природы застенчива.
Я слегка отклоняюсь назад, чтобы обхватить ладонями её щёки.
— Я был армейским рейнджером в течение последних десяти лет, и по крайней мере половину этого времени я служил в армии, так что у меня тоже нет большого опыта в отношениях. Мы будем учиться вместе, хорошо?
Это, кажется, успокаивает Джордан.
— Хорошо, — кивает она в ответ.
Я целую её в лоб и беру за руку, направляясь к нашему первому аттракциону на карнавале: «Нападающий», он же «Силач». Надеюсь ли я произвести впечатление на Джордан? Немного. Но, эй, мне нужна любая помощь, которую я могу получить, когда дело касается этой женщины.
Заплатив за билеты, я подвожу нас к вертикальному сооружению, украшенному яркими лампочками и обозначенному через определённые промежутки времени. Джордан поднимает на него взгляд, затем обращает своё внимание на меня, вопросительно изогнув очаровательную бровь.
— Вот, возьми молоток, — инструктирую я, указывая на комично большой молоток.
Ручка не менее двух с половиной футов длиной, с десятифунтовым резиновым молотком на конце. В глазах Джордан вспыхивает тревога, но я вижу момент, когда она справляется со своими нервами и решает пойти ва-банк. Смотреть, как её изумрудные глаза горят вызовом, когда она замахивается молотом, — это захватывающе.
Джордан обхватывает рукоять обеими руками и поднимает в воздух молоток, который оказался тяжелее, чем ожидалось. Она поднимает его почти над головой, прежде чем опустить на рычаг, торчащий из платформы. На автомате загорается индикатор, и мы наблюдаем, как маркер проходит одну, две, три из десяти линий, ведущих к вершине, где звенит большой колокольчик, если у вас хватит сил попасть по нему.
На мгновение мне кажется, что моя девушка разочарована, но затем она протягивает мне руку, молча прося ещё один билет, чтобы попробовать ещё раз. Я улыбаюсь ей, мне нравится решимость, горящая в её глазах.
Она снова поднимает молоток, на этот раз выше, умудряясь взмахнуть им над головой, а затем изо всех сил ударить по рычагу. Маркер движется вверх, вверх, вверх… и останавливается, не дойдя до середины.
— Хочешь попробовать ещё раз? — спрашиваю я, усмехаясь, когда она качает головой.
— Как насчёт того, чтобы показать мне, как это делается, мистер Мускулы? — шутит она.
Я громко смеюсь, и, Боже, мне так хорошо. Она чувствует себя хорошо. Для неё всё что угодно.
Я отдаю билетёру билет и обхватываю своими большими, грубыми руками рукоятку молотка. Делаю глубокий вдох и напрягаю спину и бёдра, слегка приседая, чтобы увеличить нагрузку. Молоток взмывает вверх, а затем ударяет по рычагу на платформе, отправляя маркер прямо на вершину.
Раздается звонок, и вспыхивают огни, заставляя Джордан взвизгнуть от восторга.
— Ты сделал это!
— Я немного потренировался, — говорю я ей, подмигивая. — Итак, что ты хочешь получить в качестве приза? Традиционно люди покупают золотых рыбок в маленьких пластиковых пакетиках и тратят слишком много денег на аквариум и корм, а через неделю рыбки умирают. Но есть также мягкие игрушки-зверушки.
— Давай не будем отмечать наше первое свидание смертью рыбки, — поддразнивает Джордан. — возьму эту милую маленькую игрушку в виде дикобраза, — решает она, указывая мужчине, ведущему игру, что ей нужно.
Он протягивает игрушку ей, и она прижимает её к груди, что разбивает мне сердце. У меня такое чувство, что в жизни моей девочки было не так уж много любви или подарков. Мне это ненавистно.
Похожие книги на "Присвоить любовь (ЛП)", Харт Кэмерон
Харт Кэмерон читать все книги автора по порядку
Харт Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.