Такие лжецы, как мы (ЛП) - Джессинжер Джей Ти
В его пристальном взгляде есть что-то необычное. Что-то тревожное. Слабый страх сжимает мой живот.
Когда я нервно оглядываюсь на входную дверь, мужчина говорит: — Вам ничего не угрожает.
Озадаченная тем, что он так легко меня читает, я смотрю ему в глаза и поднимаю подбородок.
— Не знаю, что это за игра, но я не хочу в нее играть. Если только вы не пришли купить книгу, я бы хотела, чтобы вы ушли.
— Я здесь не для того, чтобы купить книгу. Я здесь, чтобы предложить вам сделку. Выходите за меня замуж, и я позабочусь о том, чтобы ваш книжный магазин оставался открытым, несмотря ни на что.
Ошеломленная и пытающаяся осмыслить происходящее, я делаю шаг назад.
— Что вы имеете в виду? Почему вы хотите на мне жениться? И как сможете спасти мой магазин?
— У меня есть средства, чтобы сделать это. Что же касается того, почему я хочу жениться на вас... — В его взгляде мелькает волчий голод. — Скажем так, вы мне кажетесь интересной.
Если бы моя вагина могла отделиться от тела и броситься прямо ему на лицо, она бы так и сделала.
Несмотря на абсолютную нелепость разговора и явную вероятность того, что этот парень не в своем уме, я чувствую себя как зажженная динамитная шашка с коротким фитилем.
Но у меня все еще есть достоинство. Я не упаду на колени и не вцеплюсь в его член, как минога, что бы ни говорила по этому поводу моя вагина.
— Интересно? Вы меня не знаете. Мы никогда раньше не встречались.
— Но я знаю вашу ситуацию. И знаю, что вы готовы на все, чтобы решить ее. По-моему, ваши слова звучали так: «Я буквально отрубила бы себе руку, если бы это помогло». Звучит знакомо?
Я задыхаюсь от ужаса и унижения. Этот ублюдок подслушивал меня вчера в ресторане!
— Это был частный разговор. Вы не имели права его подслушивать.
— Я сидел за столиком позади вас. И не мог не подслушать. Вам стоит серьезно подумать обо мне как об альтернативе ампутации.
— Это безумие.
— Нет, это решение проблемы. Для нас обоих.
— Правда? Что за проблемы у такого парня, как вы?
Его взгляд заостряется.
— Такого парня, как я? В смысле?
Начинаю раздражаться. Я за игривое подшучивание, но это уже смешно.
— Если вам нужен удар по самолюбию, вы пришли не по адресу. Но я уверена, что в ValUBooks есть большой выбор романов о нарциссизме, которые могут быть вам полезны. А теперь, если вы меня извините, мне нужно вернуться к работе.
Я отворачиваюсь и начинаю идти обратно в свой кабинет, но тут Каллум окликает меня: — Я дам вам десять миллионов долларов, — и я замираю на месте.
Сердце начинает колотиться, а руки дрожать.
Этот сумасшедший сукин сын действительно говорит серьезно.
В оцепенении я медленно поворачиваюсь и искоса смотрю на него.
— Простите, вы только что сказали...?
— Да. Десять миллионов долларов.
— Чтобы... спасти мой магазин.
— Да.
— И... жениться на вас.
— Да.
Следует долгая, напряженная пауза, во время которой я быстро моргаю, а мужчина прожигает взглядом дыры в моей голове. Наконец, я говорю: — Простите мои манеры, но вы что, охренели?
Каллум отвечает без колебаний.
— Зависит от вашего определения. Но я серьезно отношусь к своему предложению. Почему бы мне не рассказать вам больше за обедом?
Он жестом показывает на окно.
На обочине перед магазином стоит черный роскошный седан, что-то гладкое и футуристическое. Возле задней пассажирской двери стоит мужчина в черном костюме и темных солнцезащитных очках, скрывающих его глаза.
— Это ваша машина?
— Так и есть.
— У вас есть водитель?
— Есть.
Я отвожу взгляд от окна и сосредотачиваюсь на Каллуме. Он стоит неподвижно под моим пристальным взглядом, спокойный и невозмутимый, но у меня возникает странное чувство, что под внешним контролем он ведет внутреннюю войну с самим собой.
Если честно, меня это пугает. Он меня пугает.
Кто этот парень?
— Я не сяду в машину к совершенно незнакомому человеку.
— Боитесь, что вас похитят?
Как же раздражает то, что он это сказал. Как будто он у меня в голове. Я говорю: — Не издевайтесь надо мной.
Каллум мягко отвечает: — Я бы не посмел.
— Теперь я понимаю, что вы надо мной насмехаетесь.
Его левая бровь насмешливо приподнимается, как будто мужчина считает мое чувство самосохранения детским и излишне драматичным, но, когда он говорит, его голос остается мягким.
— Почему бы вам не сфотографировать номерной знак и не отправить его подруге? Тогда, если завтра утром ваше расчлененное тело найдут в мусорном баке, полиция будет знать, где искать убийцу.
— Вы можете поменять номера после того, как избавитесь от моего тела.
— Хм. Хорошая мысль.
— К вашему сведению, это было совсем не то, что вы должны были сказать. Я не сяду в машину.
Когда Каллум ничего не отвечает, а только стоит и смотрит на меня с непонимающим выражением лица, я начинаю чувствовать себя неловко.
— Что?
— Просто люди не часто говорят мне «нет».
— То есть никогда.
— Именно так.
Я легкомысленно говорю: — Если я собираюсь стать вашей женой, то вам лучше привыкнуть к этому.
Его темные глаза горят. Он тихо спрашивает: — Это значит «да»?
Я вскидываю руки вверх.
— Конечно, нет! Я встретила вас десять секунд назад!
— Просто позвольте мне пригласить вас на обед. Позвольте все объяснить. А потом, если вам все равно будет неинтересно, я верну вас сюда, и вы потеряете всего лишь час времени. — Его взгляд становится еще более пронзительным. — Или у вас было что-то более важное в расписании?
Да, этот мужчина очень сексуальный, но я уже могу сказать, что он будет регулярно действовать мне на нервы.
Не то чтобы я собиралась видеться с ним регулярно. Потому что его предложение безумно, как и, скорее всего, он сам.
Но обед не повредит. А я голодна. И сломана. И у меня нет более важных дел...
Приняв решение, я говорю: — Принесите мне документы на машину. Так же понадобятся и ваши водительские права, чтобы я могла отправить их фотографии своей подруге. И возьмите тот стакан с водой на стойке. Не забудьте оставить на нем отпечатки пальцев.
Когда он поднимает обе брови, я улыбаюсь.
— Если мое тело окажется где-нибудь на помойке, мистер МакКорд, вы проведете остаток жизни в тюрьме.
Поездка в ресторан проходит в неловком молчании. Я смотрю прямо перед собой, а Каллум разглядывает мой профиль. На каждом светофоре я подумываю о том, чтобы выпрыгнуть из машины и с криками убежать. Только непреодолимое любопытство удерживает меня на месте.
«Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж».
Он действительно так сказал.
Я не могу дождаться, когда расскажу об этом своей лучшей подруге Дани. Она умрет.
— Ты напряжена.
От испуга я вскакиваю и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Каллума. Он сидит рядом со мной на заднем сиденье седана, расставив длинные ноги, с хищным выражением на лице, как будто собирается наброситься на меня.
Мои глаза расширяются. Пульс вздрагивает. Между бедер вспыхивает жар.
Черт возьми, возьми себя в руки!
Я прочищаю горло, а затем резко говорю: — Если бы большой и пугающий незнакомец, который зашел в твой книжный магазин и сделал предложение выйти замуж, смотрел на тебя так, будто ты его очередное блюдо, ты бы тоже напрягся.
В его голос вкрадывается нотка темноты.
— Если бы я смотрел на тебя как на свое следующее блюдо, ты бы уже была съедена.
Вот это да. Этот парень — нечто иное. Вагина, успокойся и перестань стонать.
— Мне от этого должно стать легче?
Вместо того чтобы ответить на мой вопрос, он задает свой.
— Боишься?
Я бросаю на него хмурый взгляд.
— Опять ты ловишь удары по самолюбию. Я уже говорила тебе, Кэл, что ты пришел не по адресу.
Похожие книги на "Такие лжецы, как мы (ЛП)", Джессинжер Джей Ти
Джессинжер Джей Ти читать все книги автора по порядку
Джессинжер Джей Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.