Ваниль и Корица. Fairytale (СИ) - "Abacus"
Ознакомительная версия. Доступно 54 страниц из 270
Трое моих собеседников смотрели на меня с разными выражениями на лице.
Переводчик думал, что, видимо, я немного псих. Заказчик из-за моих выкриков, не решающийся пошевелить даже пальцем, пытался переварить произнесенную мной речь, а Павел, зайдя за спину иностранцев, пытался высказать мне все, что думает о моем поведении. Я же, понимая, что несу какую-то откровенную чушь, пытался хоть как-то вывернуться из сложившейся курьезной ситуации.
- Наши контейнеры в сочетании с новейшими, недавно разработанными и протестированными креплениями, гарантированно предоставят вам надежность в перевозке всех химикатов, которые вы планируете перевозить. У нас проделана колоссальная работа над тем… как будет вести себя содержимое контейнеров. Если, допустим, мы предположим, что вы – это то, что мы перевозим в контейнере…
На этом Паша состроил мне такое лицо, что я предпочел больше не поднимать глаза в его сторону.
- Не смотря как будет осуществляться перевозка, какие будут перегрузки и другие, различные, учтенные нами условия, вы – заметьте, во время переезда вы неподвижны… так что и все, что будет внутри, будет находиться в подобном состоянии, – оставалось надеяться, что наши клиенты поняли мою ассоциацию. По тому, как кивнул иностранец, я понял, что прав.
Заметив, что Серджио поддается на мои идиотские фокусы, Паша немного расслабился.
- Не двигайтесь! Не двигайтесь! – пришлось вновь воскликнуть мне, когда наш заказчик решил, зачем-то податься вперед. – Прочувствуйте себя химической отравой в нашем контейнере.
На этом переводчик, рассматривающий что-то в своих бумагах, показательно приподнял брови, ну а Павел в который раз издал непонятный, шипящий звук, однако так и не решился меня прервать, за что я был ему безмерно благодарен.
Однако Серджио мое сравнение, которое я столь неудачно привел, наоборот, привело в восторг. Почуяв, что, возможно, все-таки смогу вытянуть эту встречу, я в ускоренном режиме описал ему все достоинства нашего проекта, ну а после, не теряя времени, поднявшись со своего стула, подойдя к нашему заказчику, протянул ему руку.
- Ну, а теперь можете аккуратно подняться, будем считать, что ваша продукция добралась до места назначения и на этом наша задача выполнена.
Я пилил его взглядом, про себя молясь, чтобы он поддался на мои уговоры и немедленно встал с кресла.
Непонятно с чего, вновь рассмеявшись, он согласно кивнул и, протянув мне руку, встал на ноги.
Выдохнув про себя, я почувствовал, как струйка пота спустилась вниз по моей спине.
Думая лишь о том, чтобы вытащить этого ни в чем не виноватого иностранца из кресла и не уничтожить репутацию своей фирмы, я совершенно забыл о своей основной задаче, о том что мне необходимо было втюхать этому пухляку наш проект.
Наблюдая за тем, как он до сих пор продолжает посмеиваться над чем-то и трясет мою руку, не желая ее отпускать, я, во избежание курьеза, задвинул кресло, которое, стоит подметить, здорово перекособочилось, спинкой к самому столу.
В конце концов, продолжив разговор стоя, я понял, что в принципе этот толстяк со мной на одной волне. Он довольно спокойно воспринимал мои шутки, а также с интересом выслушивал мою точку зрения по определенным аспектам проекта.
Проговорив еще минут десять, в принципе уладив все неточности, мучащие всех нас до этой встречи, мы с Павлом радушно проводили гостей из моего кабинета. Теперь дело оставалось за самым главным. Серджио предстояло решить, намерен ли он обращаться в компанию Пашиного отца, либо будет искать иные проекты у наших конкурентов.
Однако справедливо решив, что все что требовалось сделать, я выполнил, попрощавшись с клиентами, я остался в своем кабинете, в отличие от Павла, который вышел с нашими собеседниками в коридор.
- Бля-я-я… – усевшись в свое кресло, заведя обе руки за голову, я расслабленно прикрыл глаза. – Пиздец!
Медленно поворачивая голову в разные стороны, я пытался размять шею и прийти в чувство после всего, что недавно произошло.
Все же до конца уйти в нирвану у меня не получилось, потому что в мой кабинет ворвался злой Павел.
- Серьезно? – с порога спросил он. – Что это было?
- А-а-а? – не понял я его вопроса.
- Что это была за тупая игра в какие-то химикаты? Ты что, решил, что наша компания сотрудничает с психбольницей? – друг был в бешенстве.
- Эй! Остынь! – потребовал я. – Ты же видел… ему понравилось…
- Понравилось? – прищурился Павел. – Не знаю, что там ему понравилось или нет. Я тебя не понимаю. Что за ерунда пришла тебе в голову? Нахрена было так себя вести? Блин! Мы такое вообще не обсуждали! Когда ты умудрился это выдумать?
- Да ничего я не выдумывал! – положа руки на стол, нахмурился я. – Выхода иного не было!
- Чего? – подойдя ближе, переспросил он. – В смысле?
- В прямом! – взмахнул я рукой.
- Ну ты уж поясни мне… что такого у тебя могло произойти, что ты решил поставить под вопрос всю нашу сделку, прикинувшись неуравновешенным дебилом?
- Это уже не важно, – попытался возразить я.
- Нет, важно!
- Не важно!
- Еще как важно! – воскликнул Паша. – Как я могу с тобой работать, не будучи уверенным, что ты больше не вытворишь подобное! А если бы мы обсуждали перевозку чего-то более стремного, каких-либо отходов… ты что бы сказал: ну-ка… представьте себя в виде говна?
Смотря на него в упор, я, в конечном итоге не выдержал и рассмеялся:
- Ха-ха-ха! Это было бы круто! Ха-ха-ха!
- Очень, блин, очень! Ха-ха-ха! – усмехнулся Паша. – Как представлю, что этот Серджио скажет отцу…
- О-о-о! Поверь мне… – повел я бровями. – Уж лучше так… чем со Скорой помощью.
- Не понял… – друг стоял прямо напротив моего стола, заинтересованно меня рассматривая.
- А-а-а… – махнув рукой, я повернулся в сторону, решив, что пора выпить чаю. Надо было отыскать свою кружку.
- Нет, ну… я так не могу, Дима...
Поворачиваясь обратно, вместе со своей находкой, я заметил краем глаза, как Павел садится напротив меня.
- …Дим, скажи мне, пожалуйста, – в этот момент, я поставил кружку на стол, вновь оказавшись с Павлом лицом к лицу, – что я не должен был знать, потому что ты явно что-то…
- Нет! Сука! Не двигайся! – успел лишь прокричать я, но в этот же момент, переполненная недоумением рожа Павла скрылась за столом, подобно смытой в унитаз использованной туалетной бумаге.
Раздался громкий треск, на мгновение я узрел взлетевшие вверх Пашины нижние конечности, а затем грянула тишина.
В ужасе, вскочив на ноги, я попытался рассмотреть своего друга, но достаточно широкий стол не позволял мне увидеть целостную картину. Поэтому быстро вылетев из-за своего рабочего места, я приготовился к самому худшему.
То, что я увидел, в который раз за сегодняшний день, заставило меня сильно вспотеть.
Павел лежал среди обломков развалившегося аж на три части кресла, широко распахнув глаза и не моргая смотрел в полоток.
- Эй! – ужаснулся я. – Паш? – я не знал, что мне делать.
Однако в этот момент мой друг шумно втянул в себя воздух.
- Блять… – я осознал, насколько счастлив. – Ты жив…
Паша подвигал ногами, раздвигая части сломанного кресла.
- Что… сейчас… – друг продолжал смотреть в потолок, однако я видел, как он еле заметно двигает головой. – Произошло?
- Ха-ха-ха! – окончательно расслабившись, я позволил себе рассмеяться. – То… чего я боялся весь предыдущий час. Это кресло меня с ума сводило! Оно сломано было и вообще… пиздец одним словом.
Павлуха перевел на меня взгляд, при этом сжав пальцы в кулак.
- Ты просто не представляешь…
- Ты-ы-ы… – перебил меня друг. – Знал… об этом?
Меня начало напрягать, что он не собирается подниматься.
- Давай, я тебе помогу.
- Сука… – вместо того, чтобы принять мою помощь, друг вновь вперился в потолок. – Ты посадил нашего заказчика на сломанное кресло?
- Не я! Он сам сел!
- Ты-ы-ы…
- И это ты притащил его в мой кабинет, – выставил я еще один факт в свою защиту.
Ознакомительная версия. Доступно 54 страниц из 270
Похожие книги на "Неизвестный Яковлев. «Железный» авиаконструктор", Якубович Николай Васильевич
Якубович Николай Васильевич читать все книги автора по порядку
Якубович Николай Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.