(Не) люби меня (СИ) - Лакомка Ната
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Я села на постель, ожидая появления своих врагов. А то, что я оказалась не у друзей, не вызывало сомнений.
Дверь открылась, и вошли две женщины. Обе были одеты в темные одежды, подпоясанные веревками, одна из них держала свечу, подсвечивая другой. чтобы было видно, куда ступать.
— Кто вы и по какому праву держите меня здесь? — спросила я, стараясь не показывать страха.
Женщина, державшая свечу, подняла ее повыше, и я увидела худое болезненное лицо — с маленькими глазками, острым длинным носом и провалившимися губами, потому что у их обладательницы не было передних зубов.
— Вот, ведьма очнулась, — прошамкала она.
Вторая женщина подошла ближе и наклонилась, вглядываясь мне в лицо.
— Ты и правда красивая, — сказала она спокойно. — Не бойся, здесь с тобой обойдутся хорошо, если не станешь буйствовать и будешь слушаться.
— Где я? — потребовала я ответа.
— В монастыре святой Магдалины, — сказала настоятельница, сложив на животе пухлые, холеные руки.
— Если это — дом Божий, почему я связана? — спросила я. — Разве я пленница?
Разве это тюрьма?
Беззубая тоже подошла ближе, и свет упал на лицо настоятельницы — тоже пухлое и холеное, непроницаемое, и… очень похожее кое на кого.
— У меня, наверное, в глазах двоиться, — я не сдержала насмешки, — по-моему, вы из Кадарнов, добрая матушка.
— Ты угадала, — кивнула она, продолжая рассматривать меня с головы до ног. — Меня зовут мать Шоушаник, а этот монастырь существует на щедрые пожертвования моей дорогой сестры — нашей королевы Тегвин. Здесь находят пристанище грешницы, вот и тебя привело сюда провидение.
— Я здесь не по своей воле, — сказала я дерзко. — И не желаю находиться здесь. По какому праву вы удерживаете меня?
— Она смутьянка, — буркнула беззубая. — Я позову Эдит и Линду.
— Зови, — милостиво разрешила настоятельница.
Женщина со свечой ушла, а настоятельница возвышалась передо мной, как скала.
— В монастыре святой Магдалины свои правила, — начала она нараспев. — Ты подчиняешься старшим сестрам беспрекословно. Поддерживаешь опрятный вид. добросовестно выполняешь порученную тебе работу, ведешь себя скромно, не повышаешь голоса, не заговариваешь первой. За неповиновение тебя будут наказывать…
— Наказывать? — вскинулась я.
— Ты не должна перебивать меня, — сказала настоятельница. — Первый раз я прощу, но второй раз получишь десять ударов розгой. За сквернословие получишь двадцать ударов, а за драку — пятьдесят. Каждую субботу — осмотр у врача, за уклонение от осмотра — пятьдесят ударов розгой. С мужчинами быть тихой и ласковой. Если поступит жалоба, что ты была дерзка и отказывалась выполнять свои обязанности — получишь сто ударов.
— С какими мужчинами? — воскликнула я. — Это ведь монастырь
— Это монастырь святой Магдалины, — мягко напомнила мне настоятельница. — Блудницы вроде тебя находят здесь приют, и по милости королевы вам даже разрешается послабление в вашем грехе. По понедельникам, средам и пятницам вам позволяются сношения с мужчинами. В другое время общение с мужчинами запрещено. Нарушишь правило — наказание двадцать ударов розгой.
— Какие сношения?! — крикнула я, поднимаясь на ноги. — Я не желаю никаких сношений! Вы, верно, перепутали монастырь с борделем!
Настоятельница вздохнула, удрученно покачав головой.
— За нарушение правил тебе полагается наказание, — сказала она. — Но так как ты новенькая, ограничимся неделей на хлебе и воде.
В келью вернулась беззубая женщина, а следом за ней появились две дюжие девицы, больше похожие на переодетых мужчин.
— Уведите ее, — приказала настоятельница. — Она будет жить с сестрами Пруденс и Пешиенс, и мы будем звать ее…, - она наморщила лоб и, подумав, изрекла: — Силента. Помолимся, чтобы новое имя научило нашу новую сестру скромному молчанию.
Это унизительно — когда тебя голой волокут через весь двор. Пусть даже на нас с любопытством смотрели только женщины — одетые в одинаковые серые полотняные рубашки, подвязанные веревками. Я пыталась сопротивляться, но Эдит и Линда мигом объяснили мне, что делать этого не стоит. Причем объяснили, не произнеся ни слова и даже не наставив синяков. Одна из них легонько ткнула меня в солнечное сплетение, а вторая услужливо поддержала, когда я повалилась, едва не потеряв сознание от боли, и похлопала по щекам, что больше напоминало крепкие пощечины.
Меня, наконец-то развязали, и бросили в лицо мятую серую рубашку, а когда я торопливо оделась — протянули веревку, велев подпоясаться ею.
Я попробовала припугнуть, а потом задобрить своих тюремщиц, сказав, что являюсь очень знатной дамой, и за помощь их щедро наградят, а за насилие надо мной — жестоко накажут. Эдит и Линда переглянулись, а потом я получила еще один тычок в живот, и больше уже не заговаривала с ними.
Был вечер, и ужин я пропустила, но по указанию настоятельницы мне полагалась корка хлеба и чашка воды. Меня мутило, но я заставила себя сгрызть сухарь, а воду выпила с наслаждением. Что бы там ни придумали враги, я не собиралась покорно подчиняться уставу монастыря Магдалины. А для этого требовались силы.
Потом меня отвели в келью — такую же маленькую и сырую, как та, в которой я пришла в себя, и указали на лежанку, на которой валялся грубый матрас, набитый соломой и тонкое покрывало. В келье было еще две постели, и там уже свернулись клубочками женщины — я не разглядела их, потому что они натянули покрывала до самых макушек, то ли прячась от невозмутимых Эдит и Линды, то ли желая поскорее уснуть.
Я села на постель, а потом легла, укутавшись до подбородка. Но спать не хотелось.
Слишком долго я была в забытьи, слишком многое свалилось на меня, чтобы я могла предаваться сну.
Жизнь преподносила одно потрясение за другим, явно проверяя меня на прочность.
Я запретила себе думать о короле. Надо было подумать о себе самой. И выжить. И выбраться из этого ужасного места. Еще я подумала о королеве Тегвин, которая оказалась покровительницей монастыря-борделя, и ее лицемерие меня не удивило. После того, как она с таким усердием укладывала меня в постель к своему мужу разве можно было удивляться, что она устроила из святого места дом терпимости?
Эдит и Линда ушли, и снаружи лязгнул дверной засов, две кровати дружно скрипнули, и ко мне подсели две женщины — в нижних рубашках из грубой ткани, простоволосые — они рассматривали меня с изумлением и любопытством, и одна все время хихикала.
— Говорят, ты — благородная леди? — спросила она, не переставая посмеиваться, ая подумала, что она сошла с ума — разве можно смеяться в подобном месте.
— Да, — ответила я, помедлив.
— Не врешь? — она подтолкнула другую женщину локтем.
Та нахмурилась и сказала:
— Конечно, не врет. Ты посмотри, какие у нее руки, Пешиенс! Да она в жизни ничего не делала!
— Ничего, скоро будет, как мы, — успокоила хихикающая Пешиенс то ли себя, то ли меня, то ли свою товарку.
Судя по всему, пребывание в монастыре святой Магдалины и новое имя не слишком ей помогли — она не могла и секунды усидеть на месте, все время ёрзала, и продолжала посмеиваться — даже зажала рот ладонью, чтобы смех не был слышен.
— Как тебя зовут? — требовательно спросила вторая, которую я поняла, как Пруденс — настоятельница называла эти два имени.
— Диана, — сказала я.
— Тебя не могут так звать! — возмутилась Пруденс. — Тут никому не разрешают зваться такими именами!
— Яне собираюсь подчиняться этим правилам, — возразила я. — Меня привезли сюда против воли…
— Как будто кто-то пришел сюда по своей воле! — Пешиенс смеялась все громче, пока Пруденс не ткнула ее в бок.
— Советую тебе не строить из себя богиню, — сказала Пруденс презрительно. — За старое имя дают десять ударов розгой. Будешь все время битая.
В коридоре раздались тяжелые шаги, и женины юркнули в постели, притворившись, что спят.
Пруденс оказалась права — за следующий день я умудрилась нарушить правила монастыря тринадцать раз, и к вечеру еле могла ходить — удары розгами полагались по икрам. Меня привезли в пятницу, и я прожила два относительно спокойных дня, за которые узнала, что и в самом деле попала не в монастырь, а в самый настоящий публичный дом. Среди обитательниц монастыря были и настоящие проститутки, раньше подрабатывавшие в столице и других городах, и простые вилланки, оступившиеся или уступившие домогательствам знатного господина.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "(Не) люби меня (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.