Зачарованная для Повелителя (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Ну а если без иронии, нарываться на неприятности, задавая новые странные вопросы, я не стала. Просто, как требовал момент, сделала восхищённое лицо, и, понаблюдав за работой «магазина» ещё немного, ушла.
А чуть позже, за поздним завтраком, спросила у Шориша, а он ответил:
— Забавно, что ты интересуешься. Забавное совпадение.
— То есть? — я нахмурилась.
— Сейчас объясню.
И старик действительно объяснил…
Глава 4
Для начала мне рассказали, что гильдия и Гильдия — вещи действительно разные. Мол, есть торговая гильдия, есть гильдия ткачей, ювелиров и прочие, а есть именно это — то, что с большой буквы «Г».
Обычные гильдии занимались обычными вопросами и вещами — ценами на сырьё и услуги, урегулированием внутренних конфликтов, общением с государством и прочее. А в Гильдии состояли мастера самых разных направлений, причём только самые выдающиеся, этакие гении в своих областях.
Гильдия с большой буквы выполняла самые разные функции, в том числе, если требовалось, выступала посредником в общении с клиентами. Просто не все «гении» желали тратить на это своё время, и не каждого из них можно было так легко найти.
Я не слишком удивилась узнав, что Шориш в обсуждаемом сообществе тоже состоит. И да, мой покровитель к личному общению с клиентами тоже не стремился. После короткого ликбеза он предложил прервать завтрак и заглянуть в его кабинет.
Тут я поняла, чем именно меня зацепили те «тумбочки» — рядом с письменным столом покровителя стояла такая же, и даже труба, только утопленная в стенной нише имелась. И сейчас выяснилось, что это средство связи — именно так из Гильдии приходит корреспонденция, включая заказы. Шориш просматривает бланки с заказами и решает, чем ему интересно заняться. Все неодобренные заказы отсылает назад.
Когда мы вошли в кабинет, в тумбочке зашуршало. Шайсар подошёл и извлёк из верхнего ящика некий листок. Просмотрел его, тут же засунул в нижний ящик, и в тумбочке зашуршало снова. В общем, это был заказ, который Шориш отклонил.
Ну а в том, что касается «совпадения»…
— Я как раз закончил один эликсир, и его нужно доставить клиентке.
Я встрепенулась, но старик притушил энтузиазм, заявив:
— Не сейчас. Вечером отнесёшь.
Мы вернулись на кухню, где я постепенно выяснила удивительное — хозяин дома не только не стремится к общению с окружающим миром, а плотно шифруется. Нет, напрямую он не сказал, но по ответам получалось именно так.
Наверное следовало промолчать и вообще прикинуться шлангом, но я не выдержала.
— А почему так? Почему вы прячетесь?
— Я не прячусь. Просто не афиширую себя.
— Почему? — не пожелала отстать я.
— Я мастер, и мне так проще, — ответил рогатый. — Я не желаю чтобы просители обивали порог моего дома.
Пауза, и новое признание:
— К тому же не всё что я делаю разрешено законом.
Это было уже больше похоже на истину, и я немного напряглась.
— Но Гильдия такие заказы принимает? — уточнила осторожно.
— Да, — отозвался старик.
Мы помолчали ещё немного и вернулись к завтраку. Спрашивать является ли имя Шориш настоящим я не стала, чтобы не усугублять.
Заодно вспомнились инструкции выданные ещё неделю назад — покровитель просил по возможности не распространяться где живу и стараться не называть имя своего «дяди», к которому я «переехала с северных окраин».
В общем, теперь всё становилось на свои места, но какого-то протеста не вызывало. Ну и что, что Шориш иногда нарушает закон? Я, например, вообще собственность местного короля!
Кстати, будь старик законопослушным, он бы вряд ли меня оставил…
Последняя мысль окончательно успокоила, и я спросила уже из простого любопытства:
— А что за зелье?
— Эликсир, — поправил рогатый. — Он вылечивает одну неприятную интимную болезнь.
Увы, я поперхнулась воздухом. Просто воображение тут же нарисовало картинку, как передаю лекарственный пузырёк безносому шайсару неприятного вида. А тот скользит по мне масляным взглядом, и…
— Болезнь женская, — словно подглядев мысли, сказал Шориш. — Клиентка — шайса из числа богатых и благородных.
— А-а… — протянула я облегчённо.
Тут подумалось, что у скрытности моего покровителя есть ещё одна причина. Ведь если ты посвящён в интимные тайны богатых и благородных, однажды тебе могут предъявить претензию за то, что слишком много знал.
В общем, на этом тема была закрыта — я улыбнулась и кивнула. А когда на мир опустился вечер…
Когда за окнами стемнело, мне устроили подробный инструктаж, выдали неприметный серый плащ, деньги на извозчика, деревянную шкатулку, в которой находился флакон с эликсиром, и небольшую фляжку, про которую сказали:
— Если вдруг что-то пойдёт не так, возникнет любая опасность, пей из фляги и беги.
Я, конечно, насторожилась.
— А что может пойти не так?
— Неприятности исключены, — ответил Шориш убеждённо, — но всегда есть один шанс из миллиона.
Я согласилась. Форс-мажор действительно может случиться при любой, даже самой тщательной подготовке, и если бояться вот таких случайностей, нужно запереться дома и никогда никуда не выходить.
До площади, где располагалась стоянка извозчиков, я добралась быстро. Села в экипаж, назвала адрес, а когда экипаж тронулся, принялась вертеть головой. Было интересно. Уже знакомые двух и трёхэтажные дома, свет фонарей, редкие прохожие, и отдельно — подсвеченный множеством огней дворец Повелителя.
Дворец находился далеко и выглядел сейчас сказочно. Башня Вишикаргхта, расположенная на противоположной стороне города, тоже светилась, однако особого впечатления не произвела.
Но на башню я тоже посматривала, а ещё размышляла о том, что совесть у этого Великого всё-таки отсутствует. Даже если предположить, что он не видел моей разумности, когда зачаровывал, создавать вот такие живые куклы — аморально. Дарить «куклу», отлично понимая, что у благородного шайсара есть ревнивая невеста — вообще кощунство. Думаю, уж кто, а Великий не удивится, если узнает, как со мной обошлись.
Одна улица, вторая, третья… а потом стало жутковато. Просто я осознала, что движемся по направлению к тому самому дворцу.
Следом закралась мысль: а вдруг благородная шайса — это сама Эншитисса? Впрочем, нет… Я даже головой замотала, прогоняя паническую фантазию! Шориш не садист, он не станет так меня подставлять!
Умом понимала, что предположение глупое, но чувство страха отступать не желало. Пришлось собраться и напомнить себе, что, если не считать моего появления в этом мире, до сего момента всё шло хорошо. А раз так, то поводов для паники нет!
К тому же — удача любит смелых… Вернее, как заявляла одна моя подруга, она любит смелых, а потом долго ржёт над ними, но про последнее я опять-таки старалась не думать.
В итоге принялась читать мантру о том, что всё в порядке, и когда экипаж остановился, от моих сомнений не осталось и следа. Я отдала вознице положенную сумму и бодро спрыгнула на тротуар.
Меня привезли в богатую часть города, и тут всё было иначе. Уже не дома, а настоящие огороженные коваными заборами особняки. Прогулявшись вдоль забора, я нашла калитку, которая была открыта, и направилась по дорожке, подсвеченной садовыми фонарями. По логике мне полагалось пройти через вход для прислуги, однако Шориш сказал, чтобы шла через главный вход.
Вот к нему-то я сейчас и стремилась! Взойдя на широкое крыльцо и стукнув дверным молотком по специальной пластине, замерла.
Через несколько секунд появился дворецкий и, окинув меня удивлённым взглядом, уставился выжидательно.
— Я от Мастера, — сказала, помня всё те же выданные инструкции. — К вашей хозяйке. К благородной Рей-Заиме.
Дворецкий без колебаний отступил, приглашая внутрь.
Оказавшись в холле, я сперва онемела. Покровитель не солгал, сказав, что шайса очень богата — тут всё буквально дышало роскошью, словно я попала в какой-то золотой фонд.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Зачарованная для Повелителя (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.