Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
– Я словно узнала, где в этом омуте дно, и больше не боюсь. Потому что однажды уже коснулась его ногами. И больше не вижу его во сне, потому что… знаю, ты рядом.
Но если он сделает ей предложение, согласится ли она?
Они не расставались теперь на ночь, в ее мягких объятьях спалось так хорошо, и он привык к ее чудесным волосам, красными нитями разбросанным по простыням и подушкам. Он часто причесывал ее, Франческу это успокаивало и умиротворяло, она, как большая рыжая кошка, млела под его руками.
– Ты так и не рассказал, куда мы плывем, – сказала она как-то.
– Это несколько вулканических островов недалеко от Африки. Думаю, мы прибудем совсем скоро, если ветер не переменится. До того, как я попал на один из островов, там никто не жил. Я искал такую землю. Незаселенную, чтобы не было необходимости договариваться с туземцами, пригодную для земледелия и строительства. Мы построили крепость. Я не сказал тебе, но Черный Аристократ – это целый флот, все капитаны носят маски, если встречаются с кораблями… ну, скажем, по необходимости.
– Вы все-таки пиратствуете?! – воскликнула она. Он с улыбкой обнял ее за талию и посадил к себе на колени.
– Не совсем. Винченцо снабжает нас информацией о невинных узниках или украденных товарах. И мы стараемся проучить грабителей. Но… это не основная моя работа. Я торгую, мы перевозим товары, быстро и очень надежно. Мои капитаны – самые опытные моряки, я не потерял ни одного судна. Так что… нам платят за перевозку ценных грузов. Но я давно мечтал о месте, где смогу дать приют всем тем, кого спасал. Где они смогут жить спокойно… Как ты уже понимаешь, там не только итальянцы, хотя их больше всего. Я создал нечто удивительное – государство, в котором существует множество религий и народов, но при этом все живут мирно.
– Ты создал? Ты все время говоришь о губернаторе, я думала, он там главный.
– Безусловно, – он поцеловал ее в нос. – Но он почти мой брат, скажу тебе по секрету.
– А врачи там есть? – продолжила допытываться Джованна.
– Раньше было трое, – помрачнел Рауль. – Но двое скончались от старости. И остался один. И я думаю, ему не помешала бы твоя помощь.
– Я не врач, Рауль. Я лишь помогала мужу. Он многому научил меня, но все-таки я совсем ничего не знаю о медицине.
Ей было неловко говорить с ним о Марко. Она сама не знала почему.
Рауль улыбнулся и переплел ее пальцы со своими, подумал и сказал, подняв на нее взгляд:
– Чем больше ты рассказываешь о своем муже, тем больше мне кажется, что он был необыкновенным человеком.
Джованна ощетинилась в начале фразы, готовая защищать Марко до последней капли крови, но, увидев искренность и доброту на лице Рауля, расслабилась, рассмеялась и заплакала от нежности к нему.
– Да! Да… он был… необыкновенным человеком.
И разрыдалась от облегчения. Рауль крепко обнял ее и поцеловал в плечо.
– Не бойся говорить о нем со мной. Мне кажется, так мы соприкасаемся с ним. И можем любить тебя.
И она рассказала ему об опытах Марко, о его записях, о том, как он учил ее. И понимала, что Рауль освобождал ее от скорби и боли, от тоски по нему. Казалось, Марко оживал и одновременно становился свободным, и она отпускала его.
Однажды Джованна призналась Раулю, что боится отпустить Марко окончательно.
– Я потеряю его.
– О нет, родная. Ты найдешь его всегда в своем сердце. Знаешь, индусы верят, что наши души живут на земле не единожды. И любимые люди возвращаются к нам снова. Марко может вернуться к тебе в сыне или внуке. Подумай об этом.
Мысль о детях показалась ей странной. А ведь она может забеременеть от Рауля…
– А мы с тобой? – спросила Джованна. – Мы найдем друг друга в следующей жизни?
Рауль с любовью смотрел на нее, крепко прижимая к себе, чувствуя, как от тяжести ее мягкого тела желание пробуждается в нем с новой силой. А она с восторгом рассматривала его жесткие, точеные черты лица, словно высеченные ветром.
– Я не знаю родная. Но мы будем искать друг друга. Обещаю. Кстати…
Он полез в карман куртки, чуть отстранив ее от себя. И вытащил оттуда перстень.
– Я давно хотел предложить тебе… если не союз душ в следующей жизни, то хотя бы в этой… Франческа Орсини… Ты бы согласилась стать моей женой?
Джованна замерев смотрела на перстень в его пальцах. Она решает. Впервые в жизни.
– Я… Рауль… я…
Но в этот момент раздался звон в склянки и послышались крики:
– Земля! Земля впереди!
– Мы приплыли, – дерзко улыбнулся ей Рауль. – Но я бы хотел знать ответ, пока ты не сбежала от меня к больным.
Вместо ответа Джованна крепко обняла его и поцеловала в губы. Он отвечал ей страстно и пылко, и у нее не сразу получилось отстраниться.
– Да! – выдохнула она. – Да!
А потом заплакала и засмеялась от счастья, понимая, что начинает новую главу своей жизни.
Они вышли наверх, Джованне не терпелось увидеть остров. Корабль приближался к нему и скоро показалась гавань.
– Но здесь целый город! Рауль… как тебе удалось?
Джованна в восторге смотрела на россыпь домиков, на пристань, на песчаную полосу между городком и пристанью. Сейчас там стояли три корабля на якоре.
Рауль показал направо, мягко обнимая ее за талию, прижимая к себе.
– А вон там, на возвышении, белеет крепость Сан-Лоренцо. Порт необходим, ведь сюда стекаются все наши суда. Наш корабль подождет разгрузки, нам подадут шлюпку.
– Сколько красивых домов…
– Это складские помещения и конторы. Жилые дома дальше, там гуще растительность и свежее.
– А эти люди?
Джованна указала на стекающийся к порту народ.
– Жаждут познакомиться с моей будущей женой, полагаю, – Рауль развернул ее к себе. – Спасибо, Франческа.
– За что?
– За то, что согласилась. Я никогда не думал, что встречу такую девушку. И думал, что моя невеста – океан.
В ответ она крепко обняла его.
Сердце Джованны ликовало, потому что будущее рисовалось ей теперь самыми яркими красками. Ради Рауля она была готова снова любить этот мир и смотреть на него открыто и радостно.
– Мне кажется, здесь я буду счастлива, Рауль, – доверчиво сказала она. – Очень счастлива.
– Сначала нам предстоит пережить бурную встречу. Меня долго не было.
Рауль всматривался в берег.
– Шлюпка на воде, капитан!
– Пойдем, Франческа. Твоя очередь знакомиться с островом Надежды.
Он помог Джованне спуститься в шлюпку. Каждое его объятье и улыбка разжигали радость в ее сердце: только они знали, что решили быть вместе. Это их маленькая тайна… секрет…
Раздалась команда:
– Отваливай! Весла на воду!
И они поплыли к берегу. Джованна жадно вглядывалась в свою новую жизнь. От напряжения она сильно сжала кисти рук, но Рауль расслабил их, нежно взяв в теплые ладони.
– Ничего не бойся, любовь моя.
Его голос успокаивал, но сердце с каждым взмахом весел билось все быстрее.
– От мостков до толпы целый пляж, не волнуйся.
Джованна улыбалась, но натянуто. У нее стучало в висках, казалось, что она слышит гигантское сердце острова, которое все пыталось попасть в такт ее сердцу. Кровь прилила к щекам. Какое странное чувство…
Джованна облизала пересохшие губы.
– Что с тобой? – голос Рауля доносился издалека.
Она помотала головой. Сандро вылез первым и протянул ей руку. Джованна поднялась на мостки, Рауль – следом и тут же взял ее за руку.
– Все хорошо, Франческа?
– Да… я просто… переволновалась…
Джованна знала, что щеки у нее пунцовые, а глаза испуганные, но ничего поделать не могла. Рауль спрашивал, стоит ли идти или она хочет отдышаться, но ей самой не терпелось сойти на эту землю. Что-то тянуло ее вперед, а сердце острова билось все сильнее.
Под руку с капитаном они пошли по мосткам. Толпа кричала, шумела, махала радостно цветами и цветными полупрозрачными шарфами. Ликующие вопли, выкрики имен матросов, но имя капитана звучало чаще всего.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143
Похожие книги на "Охота на Лань. История одной одержимости (СИ)", Линдт Нина
Линдт Нина читать все книги автора по порядку
Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.