Любовь исцеляет (СИ) - Вал Джулия
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
- Ну, теперь можно посмотреть? - натерпелось Джулии.
- Теперь можно.
Джулия боялась подойти к зеркалу, наконец, она медленно подошла и забыла как дышать из зеркала на нее смотрела прекрасная девушка, и Джулия действительно за долгое время поняла, что она хороша собой, по крайней мере, сейчас.
- О Боже, спасибо вам, - она повернулась ко всем слугам, которые смотрели, на нее с восхищением.
- Время уже полвосьмого, пора ехать, вы можете опоздать, вы их всех ослепите красотой, - торопила ее Лаура.
Джулия спустилась вниз и направилась к карете, которая уже была запряжена, прекрасной двойкой черных лошадей, ей помогли сесть, и она отправилась в путь.
Пока Джулия ехала в карете она ни на минуту не сомневалась, что поступила правильно, да и отказать было неудобно. Когда она подъехала, паника опять усилилась, уже было столько карет и столько людей заходило внутрь, она поколебалась минуту, ее дверца открылась, и лакей помог ей спуститься, и карета поехала стоять к остальным. Джулия шла медленными шагами к открытой двери, туда уже все зашли, дворецкий проводил ее в главный зал. Ее приход объявили и сразу же, все голоса смолкли. Джулия вошла с гордо поднятой головой, и никто не мог вымолвить ни слова, молчание затянулась, она начала рассматривать гостей и заметила герцога, восхищенно смотревшего на нее, как и остальные, Джулия ухмыльнулась про себя, почувствовав прилив сил. Никто не ожидал ее появления и не знали, как реагировать, но тут на помощь пришла Виолетта.
- Дорогая я так рада, что ты все-таки приехала, ты заставила время замереть, пойдем, выпьем что-нибудь, лично мне это точно пригодится, ты затмила всех сегодня, твое платье восхитительно, - прощебетала девушка.
- Да было бы неплохо, - сказала облегченно Джулия, как бы она внешне насмотрелась, внутри она была в панике, но немного успокоилась, когда подруга спасла ее, музыканты играли легкую музыку и все начали опять разговаривать и как очевидно о ней.
Она взяла в руки шампанское и быстро осушила его и взяла новое, но не стала быстро его выпивать. «Не хватало еще напиться и опозориться», - подумала она.
- Джулия моя матушка хочет тебя увидеть, я рассказала ей, что ты будешь, и она так обрадовалась, что снова увидит тебя.
Они прошли к камину, где ее мать разговаривала с каким-то мужчиной.
- Мама, - произнесла Виолетта за ее спиной.
Женщина повернулась, и ее улыбка осветила лицо. Она была строгой закалки, выглядела отлично для своего возраста, ей было сорок три года, на ней было черное платье, сшитое по последней моде, ее волосы были уложены в изящную прическу, они были каштанового цвета.
- Джулия я глазам своим не поверила, когда увидела тебя, ты стала такой красавицей, - важным и в то же время дружелюбным голосом проговорила миссис Драйзер.
- Благодарю вас, здесь много красивых дам.
- Да, но скажу тебе по секрету, - сказала она шепотом. - Ты затмила всех и даже меня, - подмигнула она ей.
Джулия не смогла сдержать улыбки, ей нравилась эта женщина, ведь она с ее матерью дружила практически с детства.
- А кавалеры так и посматривают в твою сторону, - заметила женщина.
- Может и не в мою, - немного покраснев, сказала Джулия, ей было чуждо столь пристальное внимание.
- Да ты права, конечно же, в мою, я же еще не настолько стара, ну и что, что я замужем уже больше двадцати лет, - они обе рассмеялись и Джулия впервые за долгое время почувствовала, что ее рады видеть, и она находится в нужном месте сегодня. - Я так была опечалена кончиной Кэтрин, она была замечательной, а потом и твой отец покинул этот бренный мир, но ты справилась, твоя мать всегда говорила, что ты сильная и справишься со всем и как я вижу, она оказалась права, но деточка, почему же мы так давно тебя не видели? - серьезным тоном спросила миссис Драйзер.
- Мне было трудно, столько всего свалилось, сначала несостоявшийся брак, а потом... - она не стала говорить о руке. - Родители ушли.
- Я помню тот случай который сломил твою семью, а особенно тебя, ох и сплетен было, а этот мерзавец оставил тебя, я была так зла, что даже сейчас не нахожу себе места, - проворчала дама.
Джулия погрустнела и готова была пустить слезу, эта женщина говорила как ее мать.
- Прости Джулия, не хотела снова вспоминать это событие, я бы показала ему, что он собой представляет, оставить такую прекрасную девушку, он просто идиот, - сказала она, все больше распаляясь.
- Спасибо вам, но это в прошлом и я оставила его позади, этот случай сделала меня сильнее, я больше не та наивная девушка, верящая в прекрасную и чистую любовь до гроба, теперь только хорошее имеет для меня значение.
- Так держать дорогая, и помни свои слова, они дорогого стоят, и хочу тебе еще сказать кое-что, не бойся впустить любовь в сою жизнь и сердце, ведь любовь исцеляет, - с улыбкой взглянула она на Джулию.
- Хорошо, приму к сведению, - улыбнулась Джулия.
Краем глаза она заметила, что герцог Олдридж смотрит в их сторону и направляется к ним. Мадам Драйзер его заметила и не заметно ушла болтать со свое дочерью.
- Прекрасно выглядишь, ты затмила сегодня всех, - глядя на нее сказал Уильям.
- Благодарю, ты не первый, кто сегодня мне это говорит, но здесь много красивых дам, - сказала она глядя на него.
- Да, но джентльменам, которые смотрят только на вас виднее, - сказал он, не скрывая своего недовольства.
Джулия обвела зал глазами и действительно многие кавалеры смотрели в ее сторону и оставили многих дам, на что те злились на Джулию.
- Мне все равно, тем более они смотрят на меня как на диковинную зверушку решившую, наконец, показаться публике.
- Не думаю, но почему ты решила появиться? Я думал, ты решила больше не выходить в свет.
- Времена меняются, тем более моя знакомая Виолетта, встретила меня и пригласила.
- Только по этому? - спросил он скептически.
Джулия поняла, что он читает ее как открытую книгу и ей это не нравилось.
- Ну, хорошо, еще есть причина, я хотела показать всем, а в первую очередь и себе, что никого не боюсь.
- И вы приняли правильное решение, - одобрительно кивнул он.
- Прошу всех к столу, ужин подан! - объявил вошедший в зал слуга.
Только герцог хотел предложить Джулии сопровождать ее к столу, как светловолосая дама подлетела к нему и сказала:
- Уильям вы обещали мне проводить меня к столу, - она лгала, он нехотя взял ее под руку и взглянул на Джулию, та отвернулась и думала, что теперь осталась одна, но тут к ней подбежало сразу трое джентльменов, но она выбрала первого, ей было все равно кто это будет.
Все сидели за столом, который, был заставлен разными вкусностями и деликатесами Уильям и Джулия сели напротив друг друга. Она смотрела на ту светловолосую даму, она была хороша собой, красивое голубое платье, миловидное и молодое лицо, Джулия понимала, что перед такой мало бы кто устоял. Джулия заметила на себе взгляд герцога и взглянула в ответ, какое-то время они смотрели друг на друга и между ними был накален воздух, они оторвали друг от друга взгляд, когда вносили первое блюдо: это была восхитительная индюшка под соусом с картофелем и все приступили к трапезе, блюда сменяли друг друга, был и суп из восхитительной говядины и овощей, а затем десерт: нежнейший пудинг в виде кекса. Джулия чувствовала, что если съест еще кусочек, то не пролезет в дверь, она видела, как блондинка строит глазки герцогу и откровенно кокетничает и не понимала, неужели теперь дамы так откровенно себя и должны вести? И он отвечал на ее флирт и улыбался в ответ, Джулия не хотела на это смотреть. «Неужели ему нравятся такие», - подумала она.
- Мисс Фейбер, - она повернулась, это был джентльмен, который проводил ее к столу.
- Да, а вы?
- Граф Джеймс Фостер, - представился он.
- Очень приятно, - сказала искренне Джулия, ей показалось, что он достаточно симпатичен, скорее юн, светлые волосы, голубые глаза, прямой нос, тонкие губы.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Любовь исцеляет (СИ)", Вал Джулия
Вал Джулия читать все книги автора по порядку
Вал Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.