Mir-knigi.info

Превратности судьбы - Квик Аманда

Тут можно читать бесплатно Превратности судьбы - Квик Аманда. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

Резким движением он сунул руку под складки ее плаща. Обнаружив крючки корсажа, начал их расстегивать, один за другим. Она сжала его плечи, и с ее губ сорвался тихий жалобный стон.

– Проклятый турнюр, – пробормотал Оуэн сквозь зубы чуть погодя. – Как, черт подери, женщины умудряются справляться со всем этим?

Вирджиния тихо рассмеялась низким грудным смехом.

– Это дело требует терпения и аккуратности, мистер Суитуотер. И большого внимания.

Он взял бы ее прямо тут, в уютном полумраке кареты, и к черту этот турнюр! Но к несчастью, путь до дома Вирджинии оказался слишком коротким. И тем не менее сжигавшая обоих страсть все же нашла некоторый выход. К тому времени как они остановились у дома номер семь, тесное пространство кареты сделалось влажным и пахучим – как жаркая кладовая, наполненная всевозможными экзотическими травами и таинственными специями.

Аккуратная прическа Вирджинии растрепалась, и одна рука Оуэна проникла под частично расстегнутое платье. Его собственная одежда также была в беспорядке. Галстук свободно болтался на шее, а жилет оказался расстегнутым, как и ворот рубашки. Он был крайне возбужден – точно так же, как в тот раз, когда познал Вирджинию.

– Похоже, мы приехали, – пробормотал он, чуть отстраняясь.

– Уже?.. – Вирджиния едва дышала. Голова немного кружилась. Она с видимой неохотой убрала руки с его груди.

– Может быть, нам продолжить разговор за стаканом бренди? – предложил Оуэн.

Она кивнула:

– Да, отличная мысль.

Улыбнувшись, Оуэн надвинул капюшон ей на голову, чтобы скрыть разметавшиеся в беспорядке волосы. А Вирджиния поплотнее запахнула на себе плащ, скрывая расстегнутый корсаж. Оба они жаждали продолжения, и обоих снедало предвкушение, пьянящее, как наркотик.

Оуэн сумел выйти из кареты, сохраняя некоторое достоинство. Рука Вирджинии дрожала, когда он помог ей спуститься на тротуар. Однако девушка казалась собранной и невозмутимой – как всегда.

Расплатившись с кучером, Оуэн махнул ему, отправляя восвояси. Он едва сдерживал желание втолкнуть Вирджинию в дом – прочь с улицы… и вон из одежды. И все же он внимательно осмотрел ночную улицу – не мелькнет ли черная тень среди серых теней?

И действительно, нечто шевельнулось у порога дома номер семь. И тотчас из темноты вынырнула рука, призывно замахавшая прибывшим.

Тихо вскрикнув, Вирджиния уставилась в чернильную тьму:

– Что это? Там какой-то человек.

– Добрый вечер, дядя Оуэн, – сказал Мэтт.

– А где Тони? – спросил Оуэн.

– Он в саду, стережет вход на кухню, – пояснил Мэтт.

– Вам обоим полагалось находиться на чердаке пустого дома напротив, черт вас подери! – воскликнул Оуэн.

– Слишком далеко от кексов и кофе, сэр, – возразил Мэтт.

– Каких кексов и кофе? – Вирджиния смотрела на молодого человека во все глаза. – Оуэн, кто это?

– Прошу меня извинить, Вирджиния. Позвольте познакомить вас с моим племянником Мэттью Суитуотером. Он и его брат вот уже несколько дней наблюдают за вашим домом. Это Мэтт сообщил мне, что вы в ту ночь не вернулись из особняка Холлистеров. Мэтт, а это мисс Дин.

– Рад познакомиться, мадам, – почтительно произнес Мэтт.

– Очень приятно, мистер Суитуотер, – пробормотала Вирджиния. Она взглянула на Оуэна. – Вы говорили, что приставили к моему дому стражей, но я не знала, что они ваши племянники.

– Неужели я забыл упомянуть об этом? – Оуэн взял ключ из ее руки и открыл дверь. – Ну… Как-то выскользнуло из головы. В последнее время меня одолевают заботы. Мэтт, а что ты имел в виду, говоря про кексы и кофе?

– Чуть раньше на порог вышла экономка и подала нам знак.

– О Боже… – вздохнула Вирджиния. – Она вас видела?

– Миссис Крофтон – очень наблюдательная женщина, – ответил Мэтт. – Мы поняли, что она нас засекла, поэтому перешли улицу и представились. Она пригласила нас выпить кофе с кексами.

– А я так старался объяснить вам правила маскировки, – пробурчал Оуэн. – Предполагалось, что дежурство возле этого дома станет частью вашего обучения.

– Вы сказали миссис Крофтон, что стережете дом? – Вирджиния была очень встревожена.

– Да, мадам, – ответил Мэтт.

– Должно быть, она пришла в ужас! – воскликнула Вирджиния.

– Она не выглядела напуганной, мадам, – ответил Мэтт. – Она оставила нам еще кофе с кексами на кухне, прежде чем отправилась спать. И дала ключ. Сказала, чтобы мы чувствовали себя как дома.

– Вероятно, утром она попросит расчет, – предположила Вирджиния. – Я уверена, что образ жизни ее прежних нанимателей не требовал присутствия стражи у дверей дома.

– Что сделано, то сделано, – сказал Оуэн. Распахнув перед Вирджинией дверь, он заставил ее поскорее войти в дом. – Забудьте о моих племянниках и своей экономке.

– Вам легко говорить… Не сомневаюсь, уж вам-то с вашими деньгами не составляет труда подбирать хорошую прислугу.

Оуэн закрыл дверь.

– Да, действительно. Почти все наши слуги находятся у нас долгие годы. Их родители прислуживали нашим родителям, и они унаследовали свое положение в нашем доме.

– Как удобно… – проворчала Вирджиния.

Оуэн снял плащ и повесил его на вешалку.

– Если вам понадобится новая экономка, я сам займусь ее поисками. А теперь, если не возражаете, я желал бы обсудить еще кое-что.

– Что же?

– Вот это. – Оуэн прижал ее к ближайшей стене, откинул капюшон с лица и стал целовать, пока ее глаза не заволокло влагой, а дыхание снова не сбилось. Только тогда он поднял голову.

– Да, конечно… – прошептала Вирджиния срывающимся от страсти голосом. – О поисках новой экономки поговорим потом.

– Вот именно – потом. – Оуэн подхватил ее на руки и тотчас же понес в кабинет.

Шторы плотно закрывали окно кабинета, и комната тонула в глубоком сумраке. Единственная полоска света пробивалась со стороны коридора, где горел газовый рожок.

Отпустив Вирджинию, Оуэн зажег одну из ламп и тут же чуть пригасил ее, чтобы она давала совсем немного света. Закрыв дверь на ключ, едва сдерживая нетерпение – в крови разливался жар, – он оглянулся на Вирджинию и улыбнулся. Она не сказала ни слова, но энергия ее желания витала в воздухе, вспыхивая невидимыми искрами.

Сбросив нарядные вечерние туфельки, она распустила завязки плаща у горла. Шерстяная ткань осела на пол тяжелыми складками, и Оуэн замер, почти не дыша.

– О, Вирджиния… – прошептал он. Сейчас он мог лишь смотреть на нее и любоваться.

Но минуту спустя он все же освободился от фрака и жилета и бросил их на ближайший стул. Затем приблизился к Вирджинии и, положив руки ей на плечи, коснулся поцелуем ее горла. Она вздрогнула всем телом и тихо застонала.

Оуэн осторожно высвободил ее из складок плаща и отбросил его в сторону. Потом распустил волосы Вирджинии, и они упали ей на плечи и на спину. Она была такой нежной, такой податливой!.. А он сам себе казался слишком большим и слишком неуклюжим. Шпильки, выдернутые из ее прически, упали на каминную полку с тихим звоном, прозвучавшим в тишине кабинета оглушительным грохотом.

Тут Оуэн повернул ее лицом к себе и не спеша довел дело до конца – расстегнул платье, так что лиф распахнулся, открывая взгляду нежные женские округлости. Стащив платье, Оуэн бросил его на пол, и теперь Вирджиния стояла перед ним в одной сорочке и в чулках.

Тут она расстегнула последние пуговицы на его рубашке и положила ладони на обнаженную грудь Оуэна. Прикосновение ее рук распалило его еще сильнее.

– Мне нравится вас чувствовать, – прошептала Вирджиния.

Она поцеловала его сначала в щеку, затем в плечо. Он вздрогнул и прохрипел:

– Я долго не выдержу…

Подняв голову, Вирджиния улыбнулась загадочно. Было очевидно, что она знала силу своих чар.

– Не верю, сэр. Вы ведь всегда столь невозмутимы…

– Так было, пока я не встретил вас.

Он страстно поцеловал ее, как бы призывая к немедленным действиям. Потом, отвернувшись, схватил ее плащ и, расправив его быстрым движением, бросил на ковер перед камином. Толстая шерстяная ткань стала отличным ложем.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

Перейти на страницу:

Квик Аманда читать все книги автора по порядку

Квик Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Превратности судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Превратности судьбы, автор: Квик Аманда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*