Превратности судьбы - Квик Аманда
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Быстро освободившись от туфель и брюк, он обернулся к Вирджинии и замер, увидев на ее лице изумление и испуг. Может, она была поражена зрелищем его эрекции? Он сам не знал, льстит ли ему ее изумление или, напротив, тревожит.
– Там, кажется, нож у вас на лодыжке, – пробормотала она.
Раздосадованный, Оуэн уставился на кожаные ножны. В первый раз она не заметила нож, потому что он тогда не снимал брюк.
– Ох, простите, – сказал Оуэн. – Вечно я о нем забываю.
– Как можно забыть о ноже на собственной ноге?
– Я начал носить его еще мальчиком. Так делают все мужчины семьи Суитуотер. Это наше фамильное правило, наш девиз.
Она еще больше удивилась:
– Ваш девиз?..
– «Талант полезен, но лучше держать кинжал при себе» – так это звучит.
– Довольно необычный семейный девиз. Однако у меня складывается впечатление, что Суитуотеров не назовешь обычной семьей.
– Неправда, – возразил Оуэн. – Суитуотеры – самая обыкновенная семья.
Он отстегнул кожаные ножны и положил их так, чтобы находились под рукой. Когда же он снова взглянул на Вирджинию, она действительно смотрела на его возбужденную плоть.
– Так бывает всегда? – спросила она.
Его смех прозвучал как стон.
– Только тогда, когда я рядом с вами.
Опустившись на плащ, Оуэн привлек девушку к себе. Она протянула руку и принялась поглаживать его набухшую плоть. Он закрыл глаза и стиснул зубы. Потом со стоном прохрипел:
– Я отчаянно хочу вас, Вирджиния.
– Вы будите во мне странное желание, – ответила она шепотом и содрогнулась. – Не знала, что такое бывает.
– Значит, мы с вами – прекрасная пара.
Он крепко обнял ее и снова поцеловал. Пусть поймет всю силу его страсти! Вздохнув, она обмякла в его объятиях, и рука Оуэна тотчас скользнула меж ее ног. Она была влажная и горячая, и он начал осторожно ласкать ее. Почувствовав дерзкое проникновение его пальца, Вирджиния вскрикнула и уткнулась лбом ему в плечо, а ее пальцы, до того сжимавшие его ствол, разжались, и она обняла его за плечи.
– А теперь расслабьтесь, – шепнул Оуэн.
– Не хочу, – ответила она, обдавая горячим дыханием его плечо. – Мне нравится так.
– Вам понравится еще больше, если сделаете, как я говорю. Даю слово. Расслабьтесь же.
Она повиновалась, и Оуэн добавил:
– А теперь держите меня так, словно от этого зависит ваша жизнь.
Вирджиния прижалась к нему изо всех сил, и снова по телу пробежала дрожь. Сейчас она уже сочилась влагой, и он, вдохнув ее аромат, шепнул:
– Да, вот так. – Он скользнул пальцем глубже в ее лоно и тотчас отдернул руку, вышел из нее.
– Нет-нет, – взмолилась она, схватив его запястье. – Не останавливайтесь!
– Я не собираюсь останавливаться. Но прошу: расслабьтесь.
Она повиновалась, но лишь отчасти. И Оуэн, смирившись, погрузил в нее палец и сделал несколько резких движений.
– Да, да, да! – закричала Вирджиния.
И Оуэн понял, что она возносится к вершинам блаженства. В следующее мгновение она содрогнулась со стоном, и ее губы чуть раскрылись. И в тот же миг Оуэн впился в них страстным поцелуем. Вирджиния вонзилась в его плечи, и, снова содрогнувшись, затихла в изнеможении. Выждав с минуту, Оуэн опрокинул ее на спину и тут же вошел в нее.
– О, Оуэн!.. – выдохнула она. – Оуэн!..
Но он был слишком далеко, чтобы отвечать, – находился за гранью сознания. Ослепленный энергией их общей ауры, жаркой и пылающей, он двигался все быстрее, двигался яростно и неистово. И вскоре воспарил туда же, где только что побывала Вирджиния. В этот момент она громко вскрикнула, и новый разряд энергии пронзил ее тело.
Ему казалось, что они вместе падали с головокружительной высоты, а их ауры сливались в этот чудесный момент близости.
Когда же буря улеглась, он открыл глаза и посмотрел на Вирджинию. Оказалось, что она наблюдала за ним – с каким-то странным, напряженным выражением на лице.
«Что ты чувствуешь? – хотелось ему спросить. – Ты чувствуешь связь между нами?»
Оуэн перекатился на спину, увлекая ее за собой, и она распростерлась на его влажной от пота груди. Он крепче прижал ее к себе и снова закрыл глаза. И позволил себе отдаться течению, увлекавшему его к туманной границе между сном и реальностью.
«Разве было что-нибудь лучше в моей жизни?» – подумал Оуэн, уже засыпая.
Глава 30
Его называли Волком, потому что он был быстр и жесток – как настоящий хищный зверь. Он сам дал себе это прозвище, будучи еще подростком, когда понял, что обладает способностями, каких не имелось у прочих уличных мальчишек. И никто не осмелился ему возразить.
Талант отлично ему служил. С годами у него сложилась репутация жестокого и неумолимого убийцы, и все остальные ему завидовали. Его знали на мрачных улицах лондонского дна. Знали и боялись.
До недавнего времени он жил припеваючи, находясь на службе у одного из королей преступного Лондона. Латтрелл ценил его таланты и щедро платил за работу.
«Но все хорошее когда-нибудь да кончается», – решил Волк. Латтрелл пал жертвой другого преступного короля, Гриффина Уинтерса. Смерть Латтрелла нарушила хрупкое равновесие сил лондонского дна, грозя хаосом. Чтобы окончательно всех запутать, Уинтерс продал дело и исчез. Говорили даже, что он вообще покинул Лондон. Никто не знал, куда он отправился. Одно было ясно: пока уцелевшие короли преступного мира не разберутся между собой, трудягам вроде Волка оставалось надеяться лишь на собственные силы. Приходилось выполнять работу для любого клиента – кто подвернется.
Никто не назвал бы сейчас его коммерцию процветающей. Когда прошлой ночью некий человечек, называющий себя мистером Ньютоном, заговорил с ним возле таверны и предложил работу, Волк согласился, не задавая лишних вопросов. И теперь он ждал, скрываясь в глубокой тени кладбища на улице, соседствующей с Гарнет-лейн. Если он рассчитал правильно, Суитуотер пойдет этой дорогой, покинув дом женщины по имени Дин.
Предвкушение убийства наполнило его пьянящим весельем. Чувства обострились, энергия била в нем ключом, но он не делал попытки сфокусироваться – просто наслаждался ночным мраком и ожиданием того, что неминуемо произойдет. Давненько его не нанимали для убийства, но он знал, что не растерял рефлексов – быстрых, как молния.
Словно в ответ на вспышки его собственной энергии, ручка странного зеркала, которое дал ему чудной коротышка, стала нагреваться у него в руке. Волк сомневался, что ему понадобится это зеркало, однако мистер Ньютон настаивал.
– У него тоже есть некоторый талант, – говорил Ньютон. – Не знаю, какого рода, но я уверен: он очень силен. Однако осечки быть не должно. Ты не станешь действовать наудачу.
– Справлюсь, – буркнул Волк.
– Я пекусь не о тебе, – сказал Ньютон. – Просто хочу быть уверенным в успехе дела. Пользуйся зеркалом именно так, как я сказал, ясно? И имей в виду, это очень опасная вещь.
Кладбище тонуло во мраке, однако Волк был достаточно осторожен, чтобы не смотреть в зеркало. Он уже сделал эту ошибку, когда вынул его из черного бархатного мешочка. А ведь его предупреждали!
– Обращайся с зеркалом с крайней осторожностью, – говорил Ньютон. – Оно живо реагирует на психическую энергию. Лучше всего вообще не глядеть в это зеркало. Однако в случае необходимости приглуши свои сверхчувственные возможности. Чтобы управлять Зеркалом Живой Силы, нужен очень большой талант.
Но любопытство оказалось сильнее. Волк извлек зеркало из мешочка и заглянул в него, лишь слегка притушив накал своей энергии. Он содрогнулся, вспоминая, как на него обрушилась ослепительная лавина, на миг лишившая его всякой силы. Даже не хотелось думать, что могло бы с ним произойти, если бы клиент не поспешил ему на помощь.
– Глупец! – воскликнул Ньютон, вырывая зеркало из рук Волка. – Я тебя предупреждал! Еще немного – и ты навсегда лишился бы своего дара. Цель эксперимента – ослепить Суитуотера, чтобы он не смог обратить свой талант против тебя. Когда покончишь со Суитуотером, вернешь зеркало мне.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Превратности судьбы", Квик Аманда
Квик Аманда читать все книги автора по порядку
Квик Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.