Рыцарь темного солнца - Вербинина Валерия
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
– Мышей? – оторопел ксендз. – Так это… это… – Но тут же гнев с удвоенной силой вспыхнул в нем, и священник вскричал: – Сатанинское отродье!
– Ничего подобного, – отвечала Мадленка. – Хочешь, перекрещусь?
– Крестись! – потребовал ксендз.
Мадленка перекрестилась.
– Целуй распятие! – явно осмелел ксендз.
Мадленка, пожав плечами, повиновалась и поцеловала холодный серебряный крест.
– Могу снова перекреститься, – предложила она. – Ксендз, это я! Ты что же, мне не веришь?
– Никому нельзя верить, – объявил ксендз, сбегал за святой водой и выплеснул на Мадленку едва ли не целую чашу.
– Ну и свинья ты, ксендз, – проворчала Мадленка, отряхиваясь, – одежда же как-никак денег стоит. И немалых!
– Мадленка! – вскричал ксендз в радостном изумлении. – Ей-богу, она. Она! И живая! – тряся ее за плечи, объявил он собравшимся.
– Истинно она, – подтвердила сестра Барбара, поджимая губы. – Да как одета-то…
– За мышей наложу епитимью, – добавил ксендз сурово. – Негоже так обращаться с человеком моего звания. Но… постойте! Кого же нам тогда привезли?
– При… что? – переспросила Мадленка.
– Нам сказали, – пустился в пояснения ксендз с большим волнением, – что на мать-настоятельницу напали собаки крестоносцы, всех порубили, а ты бежала в резиденцию князя Диковского, но и там тебя кто-то настиг. Вчера только нам доставили твое тело… Тьфу! Прости, господи, привезли тело, но не знаю чье. Михала и остальных привезли еще раньше, мы всех отпели и похоронили с богом.
У Мадленки захолонуло сердце, когда она попыталась представить себе, на что стал похож труп самозванки за прошедшие дни при такой-то летней жаре. Да уж, теперь бы ее точно никто не узнал. Чья-то тень упала на нее. Мадленка обернулась и увидела фон Мейссена.
– Не знаю, ксендз, удивительные вещи вы рассказываете, – молвила она, послушная взгляду Боэмунда. – Ни у какого князя Диковского я не была, а скиталась по лесам, полумертвая от страха, и подобрали меня добрые люди, литовские купцы. Они согласились сделать крюк, чтобы заехать в Каменки.
– Истинно так, – подтвердил фон Мейссен, в чистой польской речи которого неизвестно откуда появился сильный литовский акцент.
– Но это же чудо! Чудо! Чудо! – восклицал в экстазе ксендз Белецкий, очевидно, уже забывший свое намерение размозжить голову призраку. – А Михал? – внезапно спросил он. – Может, и он тоже жив?
– Нет, – сказала Мадленка, поникнув головой, – Михал убит. И мать Евлалия, и все остальные тоже. Я видела их тела.
– А кто же лежит в гробу? – добивался ксендз Белецкий. – Потому что в нем точно лежит чье-то тело, – вздохнул он. – Правда, смотреть на него нынче совсем уже не пристало.
– Не знаю, – сказала Мадленка, шмыгая носом, – наверное, люди князя чего-то напутали. Может, там сестра Урсула?
– Да нет, они были уверены, что ты!
От дальнейших расспросов Мадленку спасли сестры, окружившие ее плотным кольцом. Каждой хотелось потрогать ту, которую они уже считали безвозвратно потерянной, – все-таки не каждый день встречаешь человека, воскресшего из мертвых. Госпожа Анна пришла в себя, с неудовольствием поглядела на дочь и прошептала: «О боже!» Пан Соболевский выглядел совершенно растерянным и задумчиво накручивал на палец свои поникшие усы цвета ржи. Сестра Агнешка ущипнула Мадленку и стала хохотать, как сумасшедшая; Матильда и Марта наперебой дергали ее то за одежду, то за волосы и в восторге кричали друг другу: «Живая! Ей-богу, живая!» Сестра Беата сочувственно улыбалась Мадленке, держась за руку мужа, и только сейчас Мадленка заметила, что она, похоже, ждет ребенка. Ксендз Белецкий расцеловал синеглазого «литовского купца» в обе щеки и заявил, что тот замечательный человек. Порывался он обнять и Филибера, но хмурый Лягушонок резко уклонился от его объятий.
– Это мой слуга, – сказал Боэмунд, взглядом приказывая анжуйцу вести себя прилично.
В следующее мгновение муж Беаты обратился к нему по-литовски, и у Мадленки потемнело в глазах. Господи, она же не предупредила фон Мейссена, что сестра замужем за литовцем! Что же теперь будет? Ведь зять сейчас разоблачит их всех!
Но ничего страшного не произошло. «Купец Ольгерд» поклонился, улыбнулся и совершенно спокойно заговорил по-литовски так, словно всю жизнь провел в имении возле Вильнюса. Мадленка, слушая непонятную речь, обливалась холодным потом, но муж Беаты был в восторге, смеялся и вообще чувствовал себя, судя по всему, совершенно непринужденно. Убедившись, что с этой стороны все в порядке, Мадленка наконец-то смогла перевести дух.
Сестры забрасывали ее вопросами, ксендз Белецкий сиял, как новенький золотой, и от него по-прежнему несло чесноком. Печальнее прочих казались родители, но их никак нельзя было в этом винить: особым богатством семья никогда похвастаться не могла, и теперь, учитывая, что все, что Мадленка брала с собой в монастырь, пропало, им наверняка будет не так легко прокормить лишний рот. Пан Соболевский поцеловал Мадленку в лоб, пощекотав усами, и просто сказал, что рад ее видеть в добром здравии. Госпожа Анна ничего не сказала и не поцеловала дочь, но Мадленка на нее не сердилась, она понимала, что мать предпочла бы, чтобы в живых остался ее ненаглядный Михал, а не она. Случайно взглянув на «купца Ольгерда», Мадленка заметила в его глазах сочувствие и разозлилась. Он смотрел так, словно все-все понимал и ничто уже не могло его удивить. Мадленка не смогла бы объяснить почему, но в тот момент это показалось ей оскорбительным.
«Поскорее бы он простился, – подумала она, – а там… Все равно я уже никогда его не увижу. Никогда… Ну и ладно! Сколько лет прожила без него и после него проживу еще больше».
Мадленка храбрилась, но на душе у нее было грустно.
Поскольку выяснилось, что поминки по Мадленке оказались, мягко говоря, преждевременными, решено было вернуться в Каменки и отпраздновать возвращение дочери. Литовский купец Ольгерд, когда его пригласили, стал было отнекиваться, но ксендз Белецкий пригрозил, что тогда будет считать его своим врагом, хуже какого-нибудь крестоносца. С тонкой улыбкой Ольгерд дал согласие, и Мадленка не могла надивиться его выдержке. Ксендз, слуги и семья Мадленки вышли из церкви и поспешили в Каменки. Ольгерд отправился собирать своих людей и сообщил им, что все пока идет хорошо и вскорости они поедут обратно в Мальборк.
– Я ничего не понял, – заявил глухонемой Филибер, убедившись, что все поляки ушли вперед. – Ты должен мне объяснить, Боэмунд, черт побери! Почему они все время называли Мишеля… как это… Мадлен?
– Потому что никакой он не Мишель, – отвечал фон Мейссен, усмехаясь, – а Магдалена Соболевская, только в платье мальчика.
– Тьфу ты пропасть! – плюнул Филибер. – Но ведь ее же убили там, в лесу!
– Убили не ее, а ее брата, настоящего Михала Соболевского.
– Боэмунд?
– А?
– Я совсем запутался. Так Мишель – на самом деле Мадлен, то есть девушка?
– Совершенно верно, брат мой.
– Черт знает что такое! Как же я ее не распознал, а?
– Не знаю, брат мой. Но подозреваю, тебе с лихвой хватало твоих «исповедей».
– Он надо мной издевается, честное слово!
– Тихо, Филибер: мы пришли. Посидим немного в гостях и уедем. Хорошо? И не раскрывай рта!
– Мой рот не хуже твоего! – воинственно набычился анжуец. Но тут он, как и во многом другом, был не совсем прав.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Рыцарь темного солнца", Вербинина Валерия
Вербинина Валерия читать все книги автора по порядку
Вербинина Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.