Опаловый соблазн - Бернард Рене
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Шантаж? – Гейлен покачал головой. – Торн, ты не такой подонок, чтобы осуществить это.
– Ди не подонок! – возмутился Эйш.
– Нет, конечно, – согласился Гейлен. – И именно это все усложняет для него. Дариус, – он повернулся и посмотрел на расхаживавшего по комнате Торна, – ты уверен, что действительно хочешь этого?
– У меня нет выбора, – кивнул Дариус. – Я мог бы отдать ей бо?льшую часть своего состояния и убедить ее отправиться на континент, но что это за жизнь в изгнании и страхе? – Он прервал безостановочное кружение по комнате и остановился как вкопанный. – Нет. Елена заслуживает быть счастливой, и пока это животное имеет власть над ней, я не могу отказаться от борьбы. Я найду какие-нибудь скандальные тайны, которые он прячет, и выведу его на чистую воду.
Несколько секунд мужчины в изумлении молчали, пораженные превращением их тихого ученого друга в целеустремленного человека действия.
– Елена?
– Не спрашивайте! – Дариус сложил руки на груди. – Это… сложно объяснить.
– Беру свои слова обратно, – улыбнулся Гейлен. – Думаю, у Торна есть причины.
– Если ты собираешься отправиться по следам этого человека, то вот… – Эйш протянул несколько карточек. – Я не хочу сказать, что всегда проводил время в злачных местах, но… во всяком случае, когда-то имел репутацию повесы. Возможно, теперь, когда я связан женитьбой, мое имя сделает твои поиски немного легче. Мне все равно, что ты будешь говорить, если это поможет свалить мерзавца.
– Черт возьми, – изумрудные глаза Гейлена свирепо вспыхнули, – бросим мой титул в качестве наживки и посмотрим, что из этого выйдет! Я с Блэкуэллом. Ненавижу любого мужчину, который издевается над женщиной, желая продемонстрировать свое превосходство. Нам пойти с тобой?
– Нет. Здесь я подвожу черту, джентльмены. – Дариус сохранял спокойный тон. – Одно дело предложить нам убежище – я это ценю. Но поверьте мне, друзья, даже «Отшельники» недостаточно пресыщены жизнью для тех мест, которые мне придется посетить. Я не собираюсь связывать с этим ваши имена. Держи при себе свои карточки, Эйш, и ради Бога, Гейлен, береги свое доброе имя. А я буду бороться, чтобы защитить свое, если смогу. – Дариус пересек комнату и налил себе еще выпить. – Если мне понадобится помощь, я позову вас, но сейчас сделайте мне одолжение и продолжайте пристально следить за Шакалом. Мне нужна небольшая передышка, чтобы вплотную заняться личным делом, так как я вряд ли смогу вести войну сразу на двух фронтах.
– Ладно. – Эйш немного расслабился.
– Но только потому, что ты согласился остановиться у Блэкуэллов. По крайней мере, когда ты приступишь к поискам, тебе и ей будет обеспечена безопасность, – уступил Гейлен.
– Разве я дал согласие? – с притворным удивлением поинтересовался Дариус.
– Не валяй дурака. Конечно, дал, – проворчал Майкл.
– Мы переедем завтра. Это даст тебе время приготовиться к приему гостей или передумать, – криво усмехнувшись, обратился Дариус к Эйшу.
– Завтра! – одобрительно воскликнул Эйш. – Ну что ж, тогда повестка заседания нашего небольшого клуба исчерпана?
– Не совсем. – Гейлен поднял руку. – Хейли приезжает в Лондон. Из ее последнего письма ясно, что ей надоела провинция, что она скучает по Кэролайн и Гейл и не намерена оставаться без меня ради чего-то столь неопределенного, как ее «благополучие». – Изумрудные глаза Гейлена грозно потемнели. – Я ей не препятствую.
– Дело выходит из-под контроля, – покачал головой Майкл. – Мы понятия не имеем, чего ожидать, а на каждом повороте кто-нибудь решает, что пришло время отправляться на бал и играть роль денди, или теряет голову и женится!
– В обозримом будущем я не собираюсь жить порознь с женой только потому, что ты готов заключить нас в какую-нибудь крепость! – Гейлен бросил ему угрожающий взгляд. – Не обижайся, Радерфорд, но я уже отбыл свое в тюрьме. Мы свободные люди, и я, ей-богу, буду жить вольно и наслаждаться теми радостями, которые могу получать… а этот Шакал пусть подавится своими священными сокровищами! К дьяволу все пророчества!
– Вот-вот! – тихо согласился Роуэн. – Кто-нибудь еще заметил, что лорд Уинтерс говорит кратко, почти как оптимист?
Все надели пальто, и Дариус занял место в ожидавшем экипаже Блэкуэлла, чтобы вернуться в гостиницу. Затхлый запах холодного вечера, впитавшийся в их одежду, вызвал у Дариуса тоску по дому в провинции и зеленой, свежей, «немножко сырой» Шотландии.
– Что ты не рассказываешь им? – тихо спросил Эйш в полутемном пространстве экипажа.
– Вы все просто горите желанием протянуть руку помощи и привести меня к «счастливому концу»…
– А ты не движешься в этом направлении?
Дариус вздохнул. Только с Эйшем он чувствовал себя в силах произнести вслух самое страшное.
– Ты слышал Гейлена. На ее свадьбе присутствовали графы. Даже если я в конце концов освобожу ее, это… невозможно. Если скандал из-за развода не разразится, то ее выбор безродного безработного ученого сделает свое. Как постоянно напоминает мне моя экономка, она не бездомный котенок, которого подобрали на улице. И как бы сильно ни любил ее, я понимаю, что не могу обречь ее на жизнь с человеком более низкого происхождения.
– Высокомерная голубая кровь, да?
– Она не такая! Ее не заботит моя родословная! Она даже не обращает внимания… на что-то подобное.
– Значит, твоя проблема выдуманная.
– Не выдуманная! Эйш, мой отец был портовым рабочим. Я, возможно, облагородил свое мышление путем образования и избавился от акцента уличного мальчишки из Бристоля, но это не делает меня графом Утопии!
– Знаешь, Ди, – хмыкнул Эйш, – с того места, где я сижу, ты выглядишь как богатый граф Утопии. Деньги компенсируют многое, когда речь идет о родословной, а что касается всего этого вздора о происхождении твоего отца – я никогда не замечал в тебе ни малейшего намека на это. Проклятие! Ты знаешь, Ди, что когда ты злишься – именно злишься, – ты становишься спокойным и начинаешь цитировать классиков?
– Я цитирую их не случайно, Эйш. Самые жестокие оскорбления находят в…
– Вот видишь? Ты теряешь логику, дружище. В тот вечер в «Тисле» был ад, но ты, по словам Джозайи, вежливо просил всех продолжать двигаться. Мы попали в пекло в Бенгалии, но ты вел себя вежливо, как судья, когда они вытащили тебя и избивали за то, что ты пытался говорить со стражниками на их родном языке, прося дать нам немного воды.
– Если я был вежлив, то лишь потому, что считал это наилучшим вариантом.
– Ди, мы были скованы вместе в подземном каземате, ты и я, и наступали моменты, когда ты оставался частью человечества, к которой я цеплялся, когда уже не мог вспомнить, что значит быть человеком. Дариус, забудь о своем отце. Он имеет такое же отношение к тому, кем ты стал, как… – Эйш наклонился вперед и указал на фонарщика на улице, мимо которого они проезжали, – …этот парень.
– Спасибо тебе, Эйш. – Дариус откинулся на подушки. – Там будет видно.
Сейчас она его любит. Но это просто привязанность, вызванная сложившимися обстоятельствами, а когда она станет свободной, все изменится. Он выглядит как человек с большой ржавой цепью, на другом конце которой сидит бабочка. Это смехотворно.
Глава 21
Изабель посмотрела на пустую страницу, а потом снова в высокое окно, выходившее в расположенный внизу сад внутреннего двора. Через неделю после их прибытия в Лондон она чувствовала себя еще более бесполезной, поскольку Дариус, взяв на себя всю ношу забот, занимался их устройством и оберегал ее от ждущих впереди невзгод. А главное место заняла подготовка к смене их жилища на дом Блэкуэллов.
Изабель возражала против вторжения в частные владения; она боялась, что его друзья окажутся вовлеченными в ее неприятности, и не хотела лишиться пристанища у миссис Клей, которая была к ней очень внимательна. Однако Дариус в конце концов убедил ее, что безопасность и охрана перевешивают гостеприимство миссис Клей. Однако при этом он все же оставил за ними комнаты, чтобы было место укрыться, если им когда-нибудь понадобится срочно исчезнуть или устроить тайное свидание.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Опаловый соблазн", Бернард Рене
Бернард Рене читать все книги автора по порядку
Бернард Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.