Как очаровать распутника - Дрейлинг Вики
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Он взял ее руки в свои и помог встать.
– Рад, что они вам понравились. А знаете ли вы, что просто поразили меня в тот день? Вы отправились по магазинам, а вернулись с пустыми руками.
Эми продолжала улыбаться, чувствуя, как сосет под ложечкой. Ни она, ни Джулиана не сделали покупок, поскольку Эми нечаянно выдала свою тайну. Эми захватило чувство вины, и она едва удержалась от соблазна выложить Уиллу все как есть. Только не сегодня, напомнила она себе. Сегодня к обеду приедут его друзья. Не стоит омрачать праздничное настроение этого вечера.
– Жаль, что вы не позволили мне пригласить еще двух дам, чтобы сравнять счет мужчин и женщин за столом, – сказала Эми. – У меня есть подруги, которые были бы очень рады познакомиться с Беллингемом и Фордэмом.
– Не сомневаюсь, что ваши подруги были бы в восторге от подобного знакомства. Однако мои холостые приятели чуют брачную ловушку за многие мили. – Уилл приник к ее губам долгим поцелуем. – Вы помните, что осталось всего семь дней? Еще семь, и один из нас выиграет пари.
– Я не нашла кого нанять в шпионы, однако мы провели врозь всего один день, – ответила Эми. – Ну и еще тот день, когда я навещала вашу матушку. – Она рассказала ему, что произошло в гостиной Эшдон-Хауса, за исключением того, что узнала о его любви к путешествиям.
Уилл порадовался, узнав, как она за него заступалась! Еще он признал, что Хок был прав, сделав выговор сестрам. И уж совсем потряс Уилла ее рассказ о том, как она дала отпор Пейшенс.
Его темные глаза заволокла дымка. Он задумался:
– А ведь правда, клянусь Юпитером! Мы провели вместе все вечера, так и не отведав десерта.
Рассмеявшись, Эми погладила ожерелье. Уилл улыбнулся:
– Интересно, кто же выиграет пари?
– Может быть, получится ничья? Когда заключали пари, я была уверена, что вы проиграете. Однако вы доказали, что умеете быть таким романтичным! Цветы, поэзия, украшения. Но лучше всего получились наши беседы, – сказала Эми.
Обхватив теплыми ладонями ее лицо, он долго смотрел ей в глаза. Сердце Эми затопила головокружительная надежда. За эти две недели им удалось пробудить в себе нежные чувства! Она сказала себе, что судит слишком поспешно. Но ведь сердце сроков не признает.
Если бы у них был период сватовства, как и положено перед свадьбой, им бы не удалось провести вместе столько времени, как сейчас. Они бы не разговаривали целыми часами при свете свечи, у них не было бы любовных объятий. Если бы все шло как обычно, им бы пришлось тщательно выбирать тему беседы, поскольку они сидели бы в гостиной в присутствии компаньонки. Разве в таких условиях можно в открытую говорить о том, что действительно важно? А вот супругам разрешается все. И хотя супругами они стали вынужденно, оба согласились чтить брачные клятвы! Как сказал Уилл, никто не верил в успех их брака. Эми не забывала его слов: «Давайте докажем всем, что они ошибаются!»
Эми прислушалась к своему сердцу и вынуждена была признать правду. Она влюбилась в Уилла.
– О чем вы думаете? – спросил он.
Она хотела признаться в любви, но предпочла дождаться правильного момента. Сегодня он преподнес ей подарок. Наверное, теперь ее черед? Эми положила руку ему на грудь, туда, где сильно и ровно билось сердце.
– Сегодня я тоже хочу преподнести вам дар.
– О, и что же это?
– Хочу уступить вам в нашем пари, – ответила она.
– Что? – Казалось, он не верил собственным ушам.
– Я хочу, чтобы победили вы. Сегодня хочу любить вас без всяких правил и ограничений, – призналась она.
– Благодарю. – Уилл поцеловал ее, сначала нежно и бережно, затем с нарастающей страстью. Его губы были горячими, а поцелуй обжигающим и очень, очень обещающим. Руки гладили ее спину, потом обхватили ягодицы. Он привлек Эми, и возбужденная плоть заявила о себе, прижимаясь к низу ее живота. Когда он оторвался от ее губ, его темные глаза горели страстью:
– Я только сейчас понял, что вы снова откладываете выплату вознаграждения.
– Я?
– Вы преподнесли мне подарок, но мне придется ждать, пока не уедут друзья, чтобы, так сказать, открыть коробку.
Эми шутливо хлопнула его по плечу.
– Испорченный мальчишка.
– Кажется, мы давно знаем насколько.
Эми разгладила лацканы его сюртука.
– Уже не настолько.
Уилл взял ее руки, ладонями вверх, и поцеловал по очереди оба запястья.
– Вы продолжаете меня удивлять и очаровывать.
– Как и вы меня, – шепнула Эми.
– Нам лучше сойти вниз, потому что меня ужасно соблазняет эта постель, а я хочу любить вас долго, неторопливо, – признался Уилл.
Эми взяла его за руку, наслаждаясь восхитительным, таким мужским, ароматом. В груди защемило от сладостного предчувствия, и она поняла – радость входит в ее сердце.
– Ах, обед был просто восхитительный, миссис Дарсетт, – воскликнул Фордэм, убирая со лба светлый локон. – Я хочу сказать, что все это кажется мне странным! Никогда не думал увидеть этого Дьявола женатым мужчиной. Но вы улыбаетесь. Полагаю, вы его перевоспитываете.
Эми рассмеялась:
– На самом деле иногда бывает наоборот.
– О, вот это да! – воскликнул Фордэм. – Она маленькая плутовка, не правда ли?
Уилл подмигнул Эми:
– Жена умеет удивлять меня чуть ли не ежедневно.
– Уилл сумел найти самую лучшую в мире жену – в винном погребе, не где-нибудь еще! – заметил Фордэм.
Беллингем покачал головой.
– Фордэм, прошу тебя, не забывай о приличиях.
Фордэм поморщился:
– Простите, миссис Дарсетт.
– Не беспокойтесь. Я не обиделась.
– Разумеется, это весьма своеобразный путь к алтарю, – вздохнул Уилл. – Имейте в виду, вряд ли мне когда-нибудь захочется переступить порог какого-нибудь винного погреба. Там оказалось чертовски холодно. Вино, однако, было превосходным.
Плечи Белла затряслись от смеха.
– Так и знал, что ты воспользуешься возможностью изучить отличную коллекцию вин Босвуда. И сколько же было павших солдат?
– Один. – Уилл взглянул на Эми. – Так мы называем опустошенные бутылки. За последние годы я хоронил их во множестве.
– Кстати, о вине. Позвольте наполнить бокалы, – сказал Белл, поднимая бутылку кларета. – За мистера и миссис Дарсетт, – провозгласил он тост, поднимая свой бокал. – Желаю счастья вам обоим.
Белл очень заинтересовал Эми. Он был высокий и мускулистый, как ее супруг. И такой же темноволосый, как Уилл, только волосы короче.
– Милорд, вы много лет странствовали вместе с моим супругом.
Он устремил на нее пристальный взгляд своих ярко-синих глаз.
– Да, мы четыре года скитались по Европе. Вот это было приключение!
– Я тоже поехал с ними, – подал голос Фордэм. – Но семья заставила меня вернуться уже через полгода. Под угрозой наказания.
– Ты сам сущее наказание, – рассмеялся Уилл.
– Правда. Но, может быть, придет день, и я встречу женщину, которая согласится взять меня в мужья. – Он улыбнулся Эми. – У вас, случайно, нет незамужних подруг, которым может понравиться парень со стоптанными туфлями и прискорбным отсутствием денег?
– И почему у меня возникает подозрение, что вы умчитесь, сверкая пятками, как только я предложу вам познакомиться с кем-нибудь из моих подруг? – Эми нравился Фордэм. Его манера тушеваться казалась ей просто очаровательной.
– Вижу, Дарсетт рассказал вам правду обо мне. Значит, я обречен. Вы никогда не подпустите меня к своим подругам. – Он нагнулся к ней через стол. – Вероятно, этого действительно делать не стоит, если вы желаете сохранить с ними дружбу.
Эми со смехом обернулась к Уиллу:
– Неужели это правда?
– Боюсь, что да.
Она обратилась к Беллингему:
– Должно быть, милорд, вы хорошо знаете моего мужа.
– Да, он мне как брат, – ответил Белл. – Он попросил составить ему компанию в большом путешествии по континенту в очень тяжелый для меня час. Наверняка Уилл рассказал вам, что болезнь унесла всю мою семью.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Как очаровать распутника", Дрейлинг Вики
Дрейлинг Вики читать все книги автора по порядку
Дрейлинг Вики - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.