Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна
Нелли ошибалась. Дело не в том, что Мэдди искала идеал. А в том, что хотела иметь рядом спутника жизни, а не мужа, который лжёт и лишает её возможности выбора.
Она не жалела о своём решении аннулировать брак. Для них обоих лучше всего расстаться. А что ещё оставалось делать, если их взгляды на жизнь оказались совершенно разными? Они никогда не будут счастливы вместе, по крайней мере, как пара.
Её взгляд упал на документы об аннуляции брака на туалетном столике. Их доставили, когда она была в Филадельфии, уже подписанными со стороны Харрисона. Всё, что оставалось Мэдди, это поставить свою подпись и передать документы юристам. Тогда браку придёт конец.
Так почему же Мэдди не могла заставить себя это сделать?
В дверь снова постучали.
– Мэдди, – позвала мама.
– Входи.
В дверях появилось встревоженное лицо мамы.
– К тебе посетитель, моя дорогая. Отослать его прочь?
У Мэдди перехватило дыхание. Неужели Харрисон пришёл поговорить? Но хотелось ли ей его увидеть.
Должно быть, какие-то эмоции отразились на её лице, потому что мама быстро добавила:
– Это герцог Локвуд.
Локвуд пришёл? Господи, для чего?
Хотя Мэдди была одета не для приёма гостей, она решила, что обязана увидеться с герцогом после всех неприятностей, которые ему причинила.
– Я спущусь.
– Возможно, сначала поправишь причёску, – мягко предложила мама.
Мэдди подавила желание закатить глаза и ограничилась печальной полуулыбкой.
– Мама, я его унизила. Публично. Поверь мне, ему всё равно, что у меня растрёпаны волосы.
– И всё же он герцог, Мэдлин.
По пути к выходу она поцеловала маму в щёку.
– Не волнуйся. Можно с уверенностью сказать, что мой шанс стать герцогиней упущен.
Дверь в приёмную была приоткрыта, поэтому Мэдди проскользнула внутрь. Облачённый в красивый тёмно-синий костюм, Локвуд разглядывал безделушки на каминной полке. Она закрыла за собой дверь. Видит бог, защищать репутацию ей больше незачем.
– Ваша светлость, какой сюрприз.
– Миссис Арчер. – Он поклонился.
Мэдди сделала реверанс, и её пронзила острая боль, когда она поняла, что её больше не будут так называть. Скоро она вновь станет мисс Вебстер.
– Присядем?
Кивнув, Локвуд подождал, пока она устроится на диване, а затем уселся в кресло.
– Простите за позднее вторжение. Я знаю, что вы только что вернулись из Филадельфии. Как дела на турнире?
– Я вылетела в третьем раунде.
Воспоминания о проигрыше всё ещё травили душу. Противница была не сильнее её. Если бы Мэдди действовала хитрее и уделяла больше внимания матчу, то выиграла бы.
– Прекрасный результат для первого участия на таком престижном мероприятии, так ведь?
– Несомненно, через несколько дней я буду смотреть на проигрыш именно так. На данный момент я немного уязвлена.
Локвуд внимательно изучил её лицо.
– Полагаю, что у вас есть и другой повод для расстройства.
Мэдди растерялась с ответом. Слышал ли Локвуд об аннуляции брака? Вряд ли.
– Прошу прощения, но я не совсем поняла.
Герцог скрестил длинные ноги и откинулся на спинку кресла. Казалось, он чувствовал себя абсолютно в своей тарелке.
– Сегодня вечером у меня была интересная встреча. С вашим мужем.
Харрисон виделся с Локвудом?
Мэдди изо всех сил старалась не шевелиться.
– Да?
– Он сообщил мне, что вы с ним расстались.
Стыд волной окатил Мэдди с головы до ног. Она решила, что нет смысла это отрицать, учитывая, с какой охотой сам Харрисон делился новостями.
– Мы подаём заявление об аннулировании брака, которое, я полагаю, будет удовлетворено в кратчайшие сроки.
– Должен сказать, я удивлён. – Локвуд, прищурившись, посмотрел на Мэдди. – Я подумал, что вы идеально друг другу подходите, когда увидел вас вместе на загородном приёме.
– Дружба не всегда перерастает в брак, – неопредёленно заметила она. Подробности того, почему их брак потерпел неудачу никого не касались.
– Верно, но ведь между вами всё же была искра?
Мэдди открыла рот, затем закрыла. Довольно странный разговор с бывшим женихом.
– Да, полагаю, что была, – наконец сказала она.
– Вот почему причина сегодняшнего визита вашего мужа одновременно рассердила и озадачила меня.
– Какая причина?
В свете газовой лампы его карие глаза поблёскивали.
– Он призвал меня снова начать за вами ухаживать. Сначала извинился за то, что скомпрометировал вас. Кстати, всю вину за это он взял на себя, а потом попытался рассказать мне, как вы были разочарованы, когда я разорвал нашу помолвку.
Лицо Мэдди вытянулось, она не знала, смеяться ей или плакать. Как Харрисон мог так поступить? Он снова принялся дёргать за нити её жизни, не сказав Мэдди ни слова. Как унизительно и совершенно бессмысленно.
– Я не знаю, что сказать.
– Тут и нечего говорить. Даже если бы вы не вышли замуж за Харрисона, я бы разорвал помолвку, как только вас застукали вместе. Так велел мне долг чести.
– Конечно, – пробормотала она, желая, чтобы диван разверзся и поглотил её целиком.
– Ваш муж пытался убедить меня в том, что последние события – бредовый сон, и все скоро забудут, о том, что вы вообще были женаты. Затем сказал, что мы с вами созданы друг для друга.
Господи! Бредовый сон? Как же больно это слышать. О чём Харрисон думал? Пытался примирить её с герцогом, но с какой целью? Неужели он так стремился от неё избавиться?
– Мне ужасно жаль, ваша светлость. Мягко говоря, я в замешательстве.
– Вижу, вы этого не ожидали. Честно говоря, я тоже.
– Я не имею к случившемуся никакого отношения, если вы об этом.
– Я и не думал, что имеете. На самом деле я считаю, что ваш муж, пусть и неуклюже, пытается повернуть время вспять. Устроить всё так, как было до его появления, до того, как он внёс хаос в нашу жизнь.
Как ни странно, это имело смысл, особенно когда Мэдди вспомнила, с каким размахом готовилась стать герцогиней у всех на глазах. И всё-таки ничего уже нельзя стереть из памяти. Слишком многое произошло, чтобы об этом забыть. Она грустно улыбнулась герцогу.
– Только мы не можем вернуться назад во времени.
– В самом деле, не можем. Возможно, у меня нет средств, миссис Арчер, но гордость осталась.
– Конечно. Надеюсь, что однажды вы меня простите.
– Я не держу зла ни на вас, ни на вашего мужа. Его попытки исправить ситуацию неуклюжие, но в каком-то смысле милые. Он хочет видеть вас счастливой и готов ради этого пожертвовать своим будущим с вами. Поверьте, ему было неимоверно тяжело нанести мне визит. – Герцог загадочно улыбнулся. – И я не стал облегчать ему задачу.
Мэдди могла только догадываться, насколько неприятной оказалась их встреча.
– Я надеюсь, он извинился перед вами.
Герцог опустил подбородок.
– Извинился и дал впридачу будущие акции ”Арчер Индастриз".
Мужчины. Всё решают либо кулаками, либо деньгами.
– Рада слышать.
Локвуд подался вперёд.
– Прежде чем я уйду, у меня есть две просьбы.
– Конечно. Я у вас в долгу.
– Во-первых, разыщите мужа до того, как утром он отплывёт в Париж.
Мэдди молчала, она с трудом могла вздохнуть, пока переваривала услышанное. Харрисон уезжает? Собирался ли он сообщить ей об этом или попрощаться? А как же дела компании?
Локвуд деликатно откашлялся.
– Прошу прощения, если вы не знали. Я думал...
– Не волнуйтесь. Рано или поздно кто-нибудь бы рассказал.
– Несомненно, но мне кажется особенно жестоким услышать новость от меня. Тем не менее, этот человек явно вас обожает.
Мэдди потеряла дар речи, у неё голова шла кругом от всего, что она узнала. Наверняка, Харрисону было неимоверно сложно прийти к Локвуду, чтобы помирить его с ней. И всё же он это сделал в попытке хоть как-то исправить свои мнимые ошибки. Но ей не нужен Локвуд.
Да поможет ей Бог, она всё ещё тосковала по Харрисону.
– А вторая просьба? – спросила она, когда герцог замолчал.
Похожие книги на "Охота на наследницу (ЛП)", Шуп Джоанна
Шуп Джоанна читать все книги автора по порядку
Шуп Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.