Невольница любви - Смолл Бертрис
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Наконец Мегги решила, что не хочет ничьей смерти на своей совести. Накинув один плащ, она закутала в другой бесчувственную женщину.
— Достань шарф, девушка, — скомандовал Том, — и не копайся так.
Он вынес Индию в сад, и все трое направились к стене, откуда свисали толстые веревки. Джеймс связал запястья Индии шелковым шарфом, и Томас, просунув голову в образовавшееся кольцо, взвалил ее себе на спину.
— Трудно придется, капитан. Она повиснет на вас мертвым грузом, — вздохнул он.
— Знаю, мистер Джеймс, но слышали бы вы, как она противилась! Словно упертая ослица! У меня не осталось иного выхода, кроме как легонько пристукнуть ее.
Он схватился за веревку и стал медленно подтягиваться. — Обними меня за шею, девушка, — распорядился Джеймс. — Мы в два счета окажемся наверху и сумеем им помочь.
Мегги безмолвно повиновалась и не успела оглянуться, как он с обезьяньей ловкостью принялся перебирать руками и ногами. Усадив ее на стену, он подтянул веревку с капитаном.
Спуск оказался куда легче, и вскоре Мегги уже стояла на земле. К ее удивлению, на улице ждал третий незнакомец с лошадьми.
— Миледи плохо? — нервно прошептал он.
— Дурочка отказывалась идти с нами, — пояснил Саутвуд. — Пришлось оглушить девчонку ради ее же пользы.
Грянул очередной раскат грома, и животные, заржав, бросились в сторону. Нокс едва их удержал.
— Вперед! — воскликнул Томас и, вскочив в седло, бережно принял в объятия Индию. Мегги села боком позади Джеймса. Служанке показалось, что не прошло и нескольких минут, как они оказались в гавани. Капитан отвел коней в стойло, а Джеймс вместе с Ноксом внесли Индию по сходням и уложили в капитанской каюте.
— Куда мы плывем, сэр? — осмелилась спросить Мегги.
— Домой, девушка, если Богу будет угодно, — засмеялся Нокс. — Мне придется запереть вас, пока не выйдем в море. Присмотри за хозяйкой. На столе вода и фрукты. Прости, что нет вина, но здесь его не держат.
Он вышел, и Мегги услышала скрип ключа в замочной скважине.
Индия пошевелилась, и Мегги, поняв, что к госпоже возвращается сознание, поспешно развязала ее стянутые запястья и тихо ахнула при виде фиолетового синяка, залившего пол лица.
— Какой зверь! — вознегодовала служанка. — Хоть бы госпожа не рассердилась на меня, за то, что я не позвала на помощь; но как потом жить, зная, что стала причиной смерти троих ни в чем не повинных людей!
Она покачала головой и, налив в чашу воды, приподняла голову Индии и попыталась напоить несчастную. Та закашлялась и открыла глаза.
— Мегги! — пробормотала она, но тут же поднесла руку к подбородку. — О как больно! Где это я?
— На корабле, миледи. Он ударил вас и унес из дворца. О госпожа! Если бы я закричала, их непременно убили бы, а ведь он ваш родич! Я не знала, что делать.
— Ничего, Мегги, я сама с ним расправлюсь, — пообещала Индия. — Мы уже покинули порт?
— Они поднимают якоря, несмотря на шторм, — испуганно пролепетала служанка. — Этот Нокс нас запер.
— Проклятие! — воскликнула Индия и попыталась встать, но тут же со стоном упала на подушки.
— Аллах! Как голова кружится!
Она схватилась за живот, но, поняв, что ребенку ночное путешествие не повредило, немного успокоилась.
— Полежите несколько минут, миледи, — посоветовала Мегги, — и потом я потихоньку помогу вам сесть. Все равно сейчас ничего не поделаешь.
— Ты должна все хранить в секрете, Мегги, — многозначительно заметила Индия.
Служанка понимающе кивнула, но тут же спросила:
— Почему вы не сказали ему, госпожа? Тогда бы он оставил вас с миром.
— Я хотела, но он сделал вид, что уходит, и так неожиданно ударил меня, что я ничего не успела. Что же теперь делать? Мы заперты, и Том, разумеется, слишком занят и не подумает зайти. Нет, нужно все держать в тайне. Я придумаю способ сбежать. Раньше мне это удавалось.
— Этот мистер Нокс говорит, что мы возвращаемся в Англию, — сообщила Мегги. — Пройдет несколько месяцев, прежде чем мы окажемся на суше. Боюсь, нам не удастся ускользнуть.
— В Эль-Синуте я научилась терпению, — возразила Индия. — Как только мы окажемся в Лондоне, я улизну от своего родственничка. Мои родители закрыли городской дом, но я проберусь в Гринвуд. Из слуг там остались привратник с женой. Мы постараемся не встретиться с ними. Я немедленно отправлю мужу послание. Конечно, на это уйдет немало времени и мое дитя, вероятно, родится раньше, чем приедет Кейнан-реис, но мы встретимся. Обязательно встретимся. Ну а тем временем я превращу жизнь Томаса Саутвуда в ад. Этот отважный дурачок обращается со мной как с ребенком! Он заплатит за это!
Корабль медленно выдвигался в канал, прорытый между маяками, охранявшими гавань. Шторм бушевал с прежней силой. Приблизившись к маякам, Том велел бросить якорь и спустить две шлюпки с четырьмя гребцами в каждой. Матросы бесшумно проникли в маяки и, связав смотрителей, заткнули им рты. Подав фонарями сигнал готовности, шлюпки, теперь уже с двумя гребцами в каждой, вернулись на корабль, а оставшиеся двое опустили цепь.
Суденышки подплывали к маякам еще несколько раз, перевозя пленных. Те немного оправились от испуга, поняв, что останутся в живых. Двери маяков заперли снаружи. «Король Карл» вышел из гавани и снова встал на якорь, пока оставшиеся члены команды поднимали цепь и гребли к кораблю.
Ураган набирал силу, вокруг не было видно ни зги, дождь бил в лица, но обратной дороги не было. «Король Карл» оказался в открытом море. Оставив командование в руках Болтона, Томас Саутвуд открыл дверь своей каюты и вовремя успел увернуться от кувшина с водой, брошенного Индией.
— Идиот! Помоги тебе Аллах, когда мой муж узнает, что ты наделал! Арудж-ага обыщет все моря, и когда схватит тебя и снесет твою глупую голову с плеч, я и глазом не моргну!
— Это благодарность за спасение? — взорвался Том. — Ты так и осталась испорченной девчонкой, Индия!
— Мне девятнадцать. Том, — вздохнула Индия, неожиданно став серьезной. — В девятнадцать лет мама уже дважды выходила замуж, родила двоих и была беременна третьим.
Бабушка произвела на свет мою мать и носила дядю Джеймса. В этой семье просто нет женщины, которая не повзрослела бы к девятнадцати! Почему ты упорно обращаешься со мной как с младенцем? Я замужняя женщина и довольна своей судьбой. Почему ты не слушал, когда я твердила тебе, что желаю остаться? Почему считаешь, что я неразумное дитя, нуждающееся в твоей защите? Разве я просила тебя вмешиваться? Ты хотя бы поинтересовался, хочу ли я такой помощи! Ворвался в , мой дом, избил меня и похитил! Понимаю, ты хотел мне добра, но нельзя никого сделать счастливым насильно.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Невольница любви", Смолл Бертрис
Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку
Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.