Шелковый путь «Борисфена» (СИ) - Ромик Ева
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Украли! Все украли! И лошадь, и повозку, и гостинцы, что из города вез! — бухнулся он перед ней на колени так, будто была она здесь полноправной барыней. — Графиню похитили! Своими глазами видел. На меня напали, еле ноги унес!
— Кто? — хрипло спросила управительница.
— Цыгане, двое! Мужики здоровые, у каждого за поясом топор!
Марфа отвернулась к стене и закрыла лицо рукой. Ко всем несчастьям еще и это! Теперь ей оставалось только умереть. Все равно житья не будет, когда барин обо всем доведается.
Архип еще много раз пересказывал свою историю мужикам и бабам в деревне. И каждый раз она обрастала все более интересными подробностями. Вот только о том, что главный похититель, уезжая, бросил ему монету, на которую можно было трижды купить все утраченное, а мальчишка крикнул, что лошадь с повозкой они оставят на станции, Архип умолчал.
“Сандро! Где ты?!” — вокруг темнота и волны, соленые, как слезы. Потерять его снова, после того как чудом обрела, было выше ее сил. Всю ночь он обнимал ее, а в предрассветном забытьи Нина вернулась в те страшные времена, когда его не было рядом, и проснулась в холодном поту от ужаса. Но как только открыла глаза, увидела, что Сандро никуда не исчез, а сидит за столом и, глядя в маленькое зеркальце, подстригает свою бороду. Он был одет, но не полностью. Хорошо, что в горнице не холодно. Вчера вечером, рассказывая о своих злоключениях, он поведал ей о болезни, задержавшей его в пути. Хоть Сандро и не говорил о том, что болел он очень тяжело, она все равно догадалась и теперь боялась за него, сегодня еще сильнее, чем вчера.
Снизу, из трактира, где всю ночь гулял народ, доносились приглушенные звуки: женские голоса, звон посуды, визг щенка, на которого впопыхах кто-то наступил. Пронзительный крик хозяйки: “Манька! Долей воды в самовар! Два ведра в мгновенье ока выхлюпали! И давай, блины заводи! Скоро постояльцы проснутся!”
Свеча, не догоревшая ночью, хорошо освещала лицо Сандро, и позволяла Нине разглядывать мужа не подавая виду, что она проснулась. Как хорошо, что она позвала его только во сне, а не наяву! Сейчас ей хотелось одновременно и смотреть на него, и побыть немножко наедине с собой.
Рубашка, одолженная из гардероба супруга, была слишком коротка для того, чтобы Нина решилась показаться в ней из-под перины. Кроме того, она закатилась, чуть ли не до шеи, Нина чувствовала это и сильно смущалась. Она не представляла себе, как можно поправить рубашку так, чтобы Сандро ничего не заметил. Ведь для этого нужно привстать. А ему достаточно всего лишь оторвать взгляд от зеркала… Что последует за этим, предположить нетрудно. Этот мужчина абсолютно лишен скромности. А ведь за окном уже почти белый день!
Воспоминания о минувшей ночи вызвали у Нины знакомый трепет. Острые коготки удовольствия зацепили что-то, глубоко упрятанное в ее груди. Представив себе, что могло бы произойти, решись она его окликнуть, Нина закрыла глаза и прошептала:
— Сандро…
Услышать так тихо сказанное слово было невозможно, но он сразу же отложил ножницы.
— Иду, любовь моя, — Сандро торопливо вытер лицо полотенцем и поспешил на зов.
Забыв о своем смущении, Нина обняла его. После всех перенесенных бед они обрели друг друга, разве это не чудо? И разве не чудо то, что они вообще вместе?
— Нет, иначе и не могло случиться! — сказала она в ответ на свои мысли. Но для Сандро ее слова прозвучали неожиданно.
— О чем мы говорим?
— Это ведь Бог дал тебя мне в мужья, знаешь? Ты был послан мне в ответ на мою молитву!
Вот это откровение! Выходит, она молилась о том, чтобы стать женой простого музыканта? Когда же?
— Неужели после того, как мы с Лидией чуть не подрались у тебя в гостиной? — спросил он. Да, точно, никак не позже. Потому что уже на следующее утро она сказала, что хочет видеть его снова.
— Нет, помнишь тот день, на кладбище, чуть больше года назад?
— Первый раз? Когда ты от меня убежала?
Она кивнула:
— Я попросила Бога послать мне мужа, а когда открыла глаза, увидела тебя!
Теплое чувство, которое могла вызывать в нем только она, Нина, заполнило сердце.
— Не удивительно, что ты испугалась, — улыбнулся он, проникая руками под перину, — просить надо осторожнее!
Тепло неотвратимо превращалось в жар. Выходит, он сам решил свою участь, присоединившись к ее молитве? Помнится, ему тогда хотелось, чтобы исполнилось все, о чем она просит. Руки Сандро быстро нашли то, что искали. Он требовательно привлек Нину к себе. Она и не думала сопротивляться, но все же покосилась сначала на окно, а потом на дверь, запертую на задвижку. Еще не привыкла, смущается. Ах, как ему нравилось ее смущение! Поманила и испугалась. Сейчас выдумает что-нибудь, чтобы его отвлечь…
— Мне очень жаль, что из-за меня ты пропустил начало сезона, — виновато пробормотала Нина.
Она действительно чувствовала себя виноватой, и Сандро было немного стыдно из-за этого. Он еще не говорил ей о своих проблемах с голосом и не хотел говорить до тех пор, пока сам не выяснит все свои возможности.
— Ничего страшного, — ответил он. — Ла Скала никуда не денется, он еще тысячу лет простоит на месте. Я мог остаться там еще в прошлом году, но не сделал этого.
— Но почему?!
— Ты же хотела, чтобы я вернулся, помнишь? Я предпочел тебя!
Жар, наполнявший Сандро, превратился в огненный смерч, но это тоже было не страшно, потому что против последнего признания не смогла бы устоять ни одна женщина.
Через день господину Милорадову доставили послание — очередной донос на Марфу Копылову — содержащее новости, показавшиеся Сергею убийственными.
В письме подробно описывалось все, случившееся в бане, а в конце сообщалось, что на имение напала банда цыган, которые пытались поджечь господский дом (к счастью, сгорел только кабинет управительницы), украли лошадь с повозкой и увезли с собой графиню Нину Аристарховну.
Что за бред? Зачем Нина цыганам? Да и не было этим летом никаких цыган в их краях! Марфа об этом обязательно написала бы! Нет, больше откладывать визит в Бояровку невозможно. И не только из-за Нины. Чем тщательнее Сергей обдумывал послание, тем сильнее склонялся к мысли, что кому-то просто нужно было свалить свою вину на воображаемых цыган. Но кому? Неизвестность порождала тревогу и злость. Нужно было немедленно навести порядок в этом имении. Слишком уж походило это все на крестьянский бунт. А пугачевщины в своих владениях Сергей Андреевич допускать не желал.
Данила Степанович въехал в ворота нового поместья Милорадова, когда в соседнем монастыре зазвонили к вечерне. Встретил его не кто иной, как Харитон. “Вот и хорошо, что Сергей Андреевич дома, — подумал Киселев. — Сразу и разберемся”. Теперь оставалось убедиться, что и синьора Лоренцини тоже здесь. Посему в первую очередь он спросил не хозяина, а Нину Аристарховну. На что холоп сказал, пряча глаза и низко кланяясь:
— Добро пожаловать, господин консул! Сейчас я доложу барину. Не всякий день к нам заезжают такие visitatori! — догадливый холоп сразу сообразил, что Киселев не в гости пожаловал.
Лингвистические изыскания Харитона Данила Степанович пропустил мимо ушей:
— Где синьора, ответствуй немедля!
— Не могу знать!
Холоп ответил по чину, но потом поежился и тихо добавил, оглядываясь:
— Нету ее здесь, а где, — никто не знает! Управительница говорит — выкрали, а детишки, что грибы в лесу каждый день собирают, сказывали, что сама она ушла, убежала, пока пожар в доме тушили.
Данила Степанович досадливо поморщился. Час от часу не легче! Убежала — одна, по лесной дороге! И это графинюшка, которая и шагу-то никогда без сопровождения не ступила! Где ж ее искать теперь? И что сказать Лоренцини?
— Барин Сергей Андреевич тоже в расстроенных чувствах, — продолжал Харитон. — Чуть не плачет за графиней! Говорит, не могла она убежать! Не способная! Марфу, управительницу, думали, прибьет, да, слава Богу, одумался. И правильно. Зачем грех на душу брать, перед законом отвечать. Сама помрет, иродова дочь!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Шелковый путь «Борисфена» (СИ)", Ромик Ева
Ромик Ева читать все книги автора по порядку
Ромик Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.