На всю оставшуюся жизнь (СИ) - "Bazhyk"
В подвале ни Блейза, ни Драко не обнаружилось, и Гермиона навернула круг по Замку в поисках одного неугомонного ребенка и одного хитрозадого итальянца. Оба нашлись в гостиной Гриффиндора, куда Полная Дама пускала некоторых слизеринцев уже без пароля. Блейз ползал на четвереньках по полу, а довольный Драко восседал у него на спине и колотил по бокам пятками. Блейз смеялся, Драко взвизгивал и понукал. Гермиона умилилась бы, если б не сходила с ума от беспокойства несколькими минутами раньше.
— О! — радостно возвестил Забини, увидев девушку. — Гермиона пришла!
Драко счастливо завопил, скатился со спины Блейза и рванул к Гермионе. Она подхватила его на руки, расцеловала в щеки и прижала к себе.
— Совсем ты Блейза заездил, да?
Мальчишка принялся рассказывать, как у него прошли те два часа, что Гермиона провела на занятиях по полетам, а девушка слушала его и улыбалась. Все-таки очаровательный малыш вышел из Драко! Гермиона рассматривала детское личико и подмечала, что при ярком свете обычно серые глаза Драко становятся ярко-голубыми, что он забавно морщит носик, когда собирается засмеяться, что улыбка почти не сходит с его губ, если он чувствует, как сильно его любят. Щемящая нежность к этому чудному созданию затопила сердце Гермионы, она прижалась губами к мягкой детской щеке и… Вспышка колдоаппарата разрушила волшебный момент.
— Блейз, что ты делаешь? — Гермиона заморгала. Драко на ее руках вздрогнул и прижался к ней.
— Колдографию, — важно пояснил Забини. — Вы так смотритесь вместе! Просто Богоматерь с младенцем.
— Что ты несешь? — проворчала Гермиона, смущенная сравнением.
— Я и не знал, что ты так здорово управляешься с детьми.
— Допустим, про тебя я этого тоже не знала, а вот поди ж ты.
— Ха! — Блейз белозубо улыбнулся, подошел к Гермионе и потрепал Драко по макушке. Мальчик спрятал лицо на плече у Гермионы и для надежности обхватил ее шею руками. — Ты плохо представляешь себе, что такое итальянская семья! Куча детей, толпа родственников, все орут, жестикулируют и…
— Блейз, — перебила Гермиона осуждающе, — ну что ты заливаешь? Ты ж у мамы один, это все знают.
— Потому что мама — британка. А папа до нее дважды женат был, и он — итальянец! У меня три старших брата и пять сестер. Пять, Грейнджер! — он помахал растопыренной пятерней перед носом Гермионы. — И не замужем только одна, а у остальных уже по своему собственному выводку. Угадай, кто нянчится с племяшками на каникулах?
Гермиона смотрела на юношу во все глаза.
— А как же замужества, «Черная вдова», вот это вот все? — не сдержавшись, спросила она.
Блейз вздохнул.
— Ну ты представь, что такое кормить такую ораву! Мама просто помогает папе, — он шкодливо и с некоторым вызовом покосился на Гермиону, продолжая поглаживать Драко по волосам.
Девушка только головой покачала.
— А зачем ты мне все это рассказываешь?
— Ну… я посмотрел, какая ты заботливая и ласковая, и понял, что у моих будущих детей должна быть самая нежная мама!
— И что, — развеселилась Гермиона, — ты предлагаешь мне эту завидную роль?
— А чем я плох? — Блейз приосанился. — Не страшный, не бедный, не глупый, да еще и на руках носить тебя буду! Разве не об этом мечтают все девушки? Ну что, пойдешь за меня?
Гермиона фыркнула и с достоинством направилась к своей комнате, а Забини, проводив ее хитрым взглядом, прищелкнул пальцами. Когда девушка с ребенком на руках дошла до двери в спальню, он крикнул ей вслед:
— Ты не сказала «нет», Грейнджер!
Из-за плеча Гермионы за веселым Блейзом с прищуром наблюдал маленький Драко, и взгляд его не обещал итальянцу ничего хорошего.
Стоило Гермионе оказаться в комнате, как главный мужчина в ее жизни — по меньшей мере, в данное время — устроил ей форменный скандал. Сначала Драко долго выяснял, куда Блейз звал Гермиону, и пойдут ли они в это странное место без него, Драко. Гермиона едва мозг себе не вывихнула, объясняя ребенку значение слова «замужество». Уяснив, чего именно Забини хотел от девушки, Драко обиделся, насупился и решительно объяснил, что никакого Блейза в жизни Гермионы не будет, потому что у нее уже есть кавалер — маленький лорд Малфой, — и он сам прекрасно на ней женится. Слегка озадаченная собственной популярностью среди мужской части Слизерина, Гермиона осторожно поинтересовалась, не смущает ли ее кавалера разница в возрасте, на что Драко с непередаваемой серьезностью ответил: он же вырастет! А как только вырастет, так сразу и женится!
Пообещав ребенку не выходить ни за кого замуж, пока он не станет взрослым и не вспомнит о своих намерениях, Гермиона уложила Драко на дневной сон и отправилась советоваться с друзьями. Джинни умилилась этакой детской привязанности, Полумна загадочно улыбнулась, а Рон с самым серьезным видом рассказал, что в детстве собирался жениться на младшей сестре.
— А что? — вопрошал он обалдевших друзей. — Я смотрел на родителей, понимал, что у каждого нормального человека должна быть семья, а Джин — единственная девочка, которую я близко знал. Ну и решил, что жениться надо на той, в ком уверен, а не какой-нибудь незнакомой девчонке. Мне тоже, знаете ли, в то время года четыре было. Мы еще с Фредом и Джорджем из-за этого знатно поругались, они тоже на Джин жениться собирались, оба сразу. Они меня поколотили…
Джинни таращилась на брата в немом ужасе, Гарри хихикал, а Гермиона только рукой на друга махнула. Впрочем, Рон ее успокоил: выходило, что таким образом Драко просто показывал, насколько привязан к ней. Проверенным способом избежать скользких тем в общении с ребенком было не заострять на них внимание и увлечь малыша чем-то интересным. Гермиона решила, что вечером поведет Драко гулять и в совятню, а то от жаркой детской любви Косолап уже начал ныкаться под мебелью. Девушка устроилась с учебниками в гостиной, друзья разошлись по своим делам, и все было спокойно, пока не пришла пора будить Драко. И тут выяснилось, что мальчика в комнате нет…
========== 5. Без шапки в ночь холодную ==========
Гермиона металась по гостиной и нервно кусала губы, пока Гарри, Рон и Блейз буквально по миллиметру изучали карту Мародеров.
— Ну что? — поминутно спрашивала девушка, получала в ответ невнятное мычание и снова пускалась в путь от стола до камина и обратно.
— Герм, не мельтеши! — не выдержал Рон, распрямляя спину. — Отвлекаешь.
— Рон! Ты хоть понимаешь?!. — начала Гермиона, но ее перебил Гарри.
— Нет его в Замке, — устало вздохнул он и поправил очки.
— Как… нет? — у Гермионы сел голос.
— Нет, — друг развел руками. — Мы просмотрели все занорики, какие только нашли. Ни в подвале, ни в учебном крыле, ни даже в Астрономической башне Драко нет.
— Только башни нам не хватало! — Гермиона схватилась за щеки, представив, как четырехлетний малыш взбирается по крутым выщербленным ступеням на порядочную высоту и оказывается на площадке, балясины в перилах которой расположены далековато друг от друга — как раз на таком расстоянии, чтобы сквозь них беспрепятственно провалился маленький ребенок.
Они уже обегали пол-замка, побывали в слизеринских подвалах, всполошили Пуффендуй и Когтевран, перевернули всю Гриффиндорскую башню… Драко нигде не было. Сейчас Грегори на пару с Пэнси обшаривали библиотеку: мальчишка мог отправиться за интересными книжками, он уже осознал, где источник самых захватывающих историй. А Джинни с Луной взяли на себя Большой зал и кухню — с Лавгуд домовые эльфы всегда общались охотнее, чем с кем бы то ни было. Гриффиндорское Трио, к которому прибился Забини, искало с помощью магии.
— А эта ваша… карта, — подал голос Блейз, с любопытством рассматривая артефакт, — все-все показывает? Никаких потайных мест, никаких…
— Выручай-комната! — хлопнул себя по лбу Рон.
— И как бы он туда проник? — тут же возразил Гарри.
Гермиона уставилась на карту, словно та нарочно утаивала местонахождение ребенка, пальцы сами по себе смяли края пергамента.
Похожие книги на "На всю оставшуюся жизнь (СИ)", "Bazhyk"
"Bazhyk" читать все книги автора по порядку
"Bazhyk" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.