Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ) - Лили Вейла
Гленда выпустила спинку из ослабевших рук. В этот второй удар она вложила всю свою злость — на патриция с его идиотскими приказами и странным поведением, на дурацкую ситуацию, в которой оказалась, на весь раздражающе непонятный мир. В общем, она била со всей силы, чтоб у Ветинари раз и навсегда отпала охота отдавать такие приказы, но стул как на стену налетел, стоило патрицию всего лишь обхватить ножку ладонью.
— Н-но… — пролепетала Гленда. Почему-то вспомнила, как думала о принце для Джульетты и решила тогда, что патриций на эту роль не годится, поскольку староват. Что ж, в том что касается возраста и связанных с ним возможностей, она явно его недооценивала.
— Вот видите, — тем временем продолжал Ветинари неприятно-назидательным тоном. — Это никуда не годится. Так вы не только не поразите противника, но ещё и снабдите его оружием. Попробуем ещё раз, — он вернул стул на место перед Глендой. — Разверните его и попробуйте теперь ударить меня спинкой. На это требуется пара лишних секунд, но… они того стоят. Вот видите, намного лучше!
Гленда снова не стала дожидаться окончания реплики — злость задушила всё благоразумие в зародыше. Она сделала именно так, как велел патриций, и на этот раз его рука, поймавшая спинку, тут же соскользнула, а сам Ветинари вынужден был отпрыгнуть назад, что, впрочем, удалось ему довольно ловко. Так что он опять ушёл от атаки без всякого для себя ущерба.
— Да вы прирождённый боец на стульях, мисс Гленда, — похвалил Ветинари, пока она, по-прежнему тяжело дыша, пыталась понять, как теперь себя вести. — А если бы вы ещё и целились правильно, — он взялся за спинку стула, который Гленда так и не отпустила, и положил её себе на плечо. — Смотрите, если бы ваш удар пришёлся вот сюда, вы могли бы попасть в область сонной артерии и таким образом выключить противника, а то и вовсе убить. При условии, что вашего нападения не ждут, шансы на успех весьма высоки.
— Ну вы-то в любом случае вывернулись бы, — мрачно отозвалась Гленда, дёрнув на себя стул и со стуком поставив его на место.
— Это верно, — кивнул Ветинари и опустился на другой стул — за столом напротив Гленды. — Но, должен вам заметить, таких, как я, к счастью, не так уж можно. Может быть, я вообще такой один.
— Вот уж точно, — пробормотала Гленда, возвращая свой стул на место за столом. — Зачем вам это понадобилось? — спросила она требовательно. — И почему вы в таком виде? — она не сразу заметила, но теперь, в нежно-розовых лучах восходящего солнца видела, что Ветинари перемазан сажей, словно трубочист.
— Я, — начал патриций. Дверь у него за спиной громыхнула. Он поднялся. — Прошу прощения, эту дверь лучше держать закрытой.
— Определённо! — фыркнула Гленда. — У меня не было никакого намерения её открывать, и, что бы там ни говорила Ангва, я совершенно не собиралась выяснять, какая за ней скрывается тайна.
— Но, увы, вы это выяснили, мисс Гленда, — с необычной серьёзностью, от которой у Гленды мурашки побежали по коже, ответил патриций, вернувшись на своё место. — И в моих интересах сделать так, чтобы эта тайна оставалась тайной.
— То есть, вы учили меня бить противника стулом, чтобы теперь прикончить кухонным ножом? — прищурилась Гленда.
— О, боги, нет! Я, в конце концов, профессиональный наёмный убийца. Вы ещё помните девиз Гильдии?
— Что-то о том, чтобы не убивать бесплатно? — нахмурилась Гленда. — Сохранение тайны — это тоже плата, так что меня ваши слова нисколько не утешают.
— Справедливо. Удивительно работает ваш ум, мисс Гленда. Вы одновременно боитесь меня, сражаетесь со мной, дерзите и необыкновенно быстро просчитываете варианты возможного развития событий. Просто потрясающе! Вы играете в шахматы?
— Нет, — насупилась Гленда. От последних слов патриция стало не столько страшно, сколько тоскливо — он тут развлекается, играет с ней в кошки-мышки, а она даже не знает, выйдет ли отсюда живой, и сколько ей ещё осталось. — Ненавижу эту идиотскую игру! — добавила она с горячностью, вкладывая в слова всё, что чувствовала. — Натт пытался меня учить, но ничего не вышло — это же просто глупо! Реальные сражения хаотичны, там никто не ждёт, пока противник сообразит, что делать, солдаты не ходят по одной всегда предсказуемой траектории, а если пал король, это вовсе не значит, что никто не поднимет знамя и не поведёт войско вперёд!
— Что ж, — задумчиво произнёс Ветинари, на мгновение сжав пальцами переносицу. — Полагаю, в этом вопросе вы нашли бы немало общего с командором Ваймсом. Он, если мне не изменяет память, считает, что пешкам стоило бы свергнуть королей и организовать республику. Послушайте, мисс Гленда, — добавил он совсем другим тоном, — я вижу — вы меня боитесь. Что странно, потому что леди Марголотту, насколько мне помнится, вы никогда не боялись, а она, нужно отдать ей должное, гораздо более опасный и коварный противник, чем я. Давайте договоримся: я обещаю, что ни при каких обстоятельствах не причиню вам вреда и не позволю кому-то другому это сделать. Здесь вы в безопасности. И, работая на меня, тоже будете в безопасности — даю слово.
— Безопасность тоже можно понимать по-разному, — недоверчиво хмыкнула Гленда, но немного расслабилась.
— Даже не знаю, мисс Гленда, считать вашу проницательность благом или проклятием. Скажем так, я хочу быть уверен, что вы сохраните мою тайну, а потому вынужден теперь настаивать, чтобы вы приняли моё предложение — чтобы по крайней мере какое-то время вы находились… Под моим присмотром.
— А капитан Моркоу сказал, что мне самое место в Страже, — Гленда сложила руки на груди и с вызовом посмотрела на патриция.
Тот скривился и отвернулся к окну. На какое-то время между ними повисло напряжённое молчание. Гленда уже успела пожалеть о своём заявлении и хотела сказать, что ни в какую Стражу она не пойдёт, но не могла подобрать нужных слов, так что Ветинари нарушил тишину первым.
— Это приемлемый вариант, — произнёс он холодно. — Не лучший, но приемлемый.
— То есть, если бы я действительно собралась в Стражу, вы бы не стали возражать? — изумилась Гленда.
— Не стал бы, — голос Ветинари немного потеплел. — Но, должен признаться, меня радует ваше “если бы”.
— Я не собираюсь в Стражу, — вздохнула Гленда, опуская руки на колени. — Просто… Не хочу больше оказываться в ситуации, когда у меня нет выбора. Не хочу сидеть в клетке.
— Многие сочли бы такую жизнь удобной и приятной, — Ветинари склонил голову на бок и посмотрел на Гленду прищурившись. — Но определённо не вы. Не думайте, что я этого не понимаю.
— Ладно, я буду у вас работать, довольны? — выпалила Гленда. — Надеюсь, я об этом не пожалею! Но взамен я хочу понять, что это за тайну я тут узнала. Что там за этой дверью?
— И любопытство, — вздёрнул бровь Ветинари, будто продолжая перечислять качества Гленды, из-за которых брал её на работу. — Любопытство, которое может завести в очень неприятные дебри. Вы знаете об этом, и всё же… Не отказываете себе в удовольствии.
— Должна же я понимать, что, чёрт побери, здесь происходит, — фыркнула Гленда.
— Хорошо, — Ветинари положил локти на стол и, опираясь на них, соединил перед собой ладони. — Взамен на ваше — абсолютно добровольное, заметьте! — согласие на меня работать, я объясню вам, мисс Гленда, что вы сегодня увидели. Но вы должны иметь в виду — информация является настолько секретной, что круг посвящённых ограничен тремя людьми, кроме вас. Так что, если эта информация, как это говорится? Утечёт…
— Источник вы найдёте быстро, — кисло подхватила Гленда, не дав повиснуть многозначительной пугающей паузе. — Я поняла, говорите уже.
— У меня ещё одно условие, — быстро произнёс Ветинари, откинувшись на спинку стула. Выглядело так, будто идея только что пришла ему в голову.
— Что ещё? Сплясать танец клатчских одалисок на столе вам, надеюсь, не требуется? — ляпнула Гленда, не подумав. Это была присказка одной убервальдской старушки, и Гленда сама не заметила, как подхватила её ещё года три назад.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.