Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook"
женщина средних лет в теплом халате с меховой оторочкой и с наскоро собранной прической. За ее спиной стоял Г вивер.
- Вы — леди Аресса Ангшеби? - высоким ровным голосом спросила женщина.
- Да, миледи, - я сделала легкий реверанс, какой бы допустила сама Аресса. Благо за то время, что я провела в услужении, мне удалось изучить ее манеры.
Женщина оглядела меня с ног до головы и, вероятно, сочла мой наряд неподобающим.
- Что привело вас ночью на дорогу, проходящую по моим землям?
- Несчастье. Вы вероятно слышали вести с Севера? Я была уже в пути, когда на мой кортеж напали неизвестные. Мои
спутники спасли меня и сейчас я продолжаю путь на отбор к Его Высочеству.
- Мне жаль, что с вашим так поступили его же сторонники, - ответила леди Дариса. - Северянам нельзя доверять — их сердца холодны как лед, а клятвы тают как снег под лучами солнца. Уже поздний час, леди Аресса. Я предлагаю вам и вашим людям свой дом. Вы получите все необходимое, а утром мы обсудим все, что случилось.
- Благодарю вас.
- Я не слишком люблю северян, - Дариса коротко улыбнулась. - Но из уважения к вашей беде и тому, что принц Адриан избрал вас одной из невест, предлагаю помощь. Мои дочери завтра отправляются на отбор. Вы можете ехать с ними, если пожелаете.
- Спасибо, миледи. Это большая честь для меня.
Женщина довольно кивнула. Она оказалась точь-в-точь такой, как про нее и говорили — моложавая, сохранившая былую красоту и крайне точная в своих ответах.
- Я пришлю за вами слуг, - сообщила Дариса. - Я слишком устала, да и вы, полагаю, тоже, чтобы вести ночные разговоры.
Можете приказать и вам найдут более подобающий наряд, если хотите. Спокойной ночи.
Сказав это, она ушла.
На моем месте Аресса наверняка бы решилась возмутиться или даже устроить скандал. Но я так устала, что не хотела даже ворочать языком, поэтому пришлось повести себя умно, а не так как нужно.
Нас с листианами разместили в соседних покоях. Видимо, никто не стал задаваться вопросом, кто такие спутники леди Ангшеби. Власть громкого имени еще никто не отменял. Я думала, что приму ванну и тут же завалюсь спать, но не тут-то было. Уснуть сразу не удалось и, поворочавшись, я решила проверить, как там мои спутники.
Ирхе опередил меня. Конечно же, листианин плевать хотел с самой высокой башни на правила приличия и появился в моей комнате не только в поздний час, но и не в самом подобающем виде. С еще влажными после купания волосами, с
расстегнутым воротом рубашки, оголяющим грудь и как всегда загадочной полуулыбкой.
- Вы еще не спите? - я сделала вид, что удивилась.
- Странно, что вы не спите. Я могу войти.
- Это нарушает правила приличия. Если нас увидят…
- Кто? - Ирхе развел руками, указывая на пустой коридор. - Не обсуждать же нам наши планы прямо здесь.
Я высунулась наружу и поглядела по сторонам.
- Ладно, входите.
Ирхе вошел внутрь, сразу же сел в кресло у камина. Он вообще везде чувствовал себя как дома. Ничего и никого совершенно не смущался.
- Вы согласитесь ехать вместе с дочерьми леди Торнбих? - прямо спросил он.
- Да, - ответила я. - Это безопасно и куда комфортнее.
- Но дольше. Я бы провел вас по нашим тропам и вы сумели бы оказаться в столице раньше, чем они.
- В кортеже Торнбихов будет довольно охраны. Да и мне будет проще следовать с ними — все внимание будет приковано к девицам.
-Думаете, ваше имя не будет произнесено?
- Предоставьте это мне, - заверила я. - Я не хочу создавать лишнего шума из своего путешествия. С девицами мне будет куда проще, чем одной в сопровождении троих листиан.
Ирхе щелкнул пальцами:
- Вот об этом я и хочу с вами поговорить. Нас, вероятно, отправят к слугам, а мы слишком заметны.
Он закатал рукав рубахи на левой руке и я тихонько ахнула, увидев, что до самого локтя его кожа забита татуировкой.
- Что это такое?
- Это мой знак отличия — охранные руны, заклинания. Все то, что оберегает меня так же, как и ваш талисман.
- Я не думала, что они такие…
Сколько раз меня пугали страшными сказками про листиан, которые пользуются темным колдовством и наносят на свою кожу запретные символы. Еще меня пугали, что людей с примесью драконьей крови они используют в своих ритуалах и особенно любят юных девушек, у которых можно забрать невинность и использовать кровь в своих страшных целях. Конечно, после всего увиденного, я перестала их бояться, но мало ли что.
- Для нас опасно ехать вместе с людьми Торнбихов, - проговорил Ирхе. - Вам нужно принять решение.
- Я еду с кортежем девиц Торнбих, - не думая, ответила я. - Это решено. Вас никто не тронет, обещаю. Вы под моей защитой.
- Под защитой вашего имени? - произнес Ирхе и посмотрел мне в глаза так внимательно, что стало не по себе.
- Именно так, - ответила я. - Имя Ангшеби — это то, что сумеет защитить и меня и вас.
Не знаю, догадался ли он о моей лжи, но больше листианин поднимать тему не стал. Он поднялся с кресла и собрался уходить.
- Надеюсь, вы хорошенько отдохнете перед завтрашним днем, - проговорил мужчина. Она взял мою руку и медленно поднес к губам. - Спокойной ночи, леди Аресса.
- Спокойной ночи, - ответила я, думая о том, какой же он все-таки привлекательный.
Совсем недавно я едва могла устоять на ногах от поцелуя Логвара, но красота Ирхе была другой. Теплой, притягательной, его хотелось обнять, чтобы согреться. Двое этих мужчин были как огонь и лед.
- Если хотите, - произнес Ирхе, не выпуская моей руки. - Я бы мог остаться с вами этой ночью. Просто рядом, чтобы хранить ваш сон.
Кажется, у меня закружилась голова. Только вот от чего? От его близости или от того, что я смертельно устала? Этот мужчина не предлагал мне стать его любовницей, он прекрасно знал, что леди Аресса предназначена принцу. Он просто хотел быть рядом и охранять мой сон. Просто рядом, в одной постели. Слишком соблазнительное предложение. Будь я Лис Роури, я бы его приняла.
- Я не могу компрометировать себя перед отбором, - ответила ему и Ирхе чуть разочарованно улыбнулся и выпустил мою руку.
- В вашем мире слишком много условностей, миледи. Спокойной ночи.
Он ушел, а я заперла дверь и бросилась спать. Завтра будет новый трудный день. Еще один.
Глава третья
Я открыла глаза, услышав сообщение о том, что столица показалась на горизонте. Карета мерно покачивалась и задремать не составило труда. Тем более мои спутницы подустали в пути и уже не трещали беспрерывно каждую минуту, за что я была благодарна богам, потому как это было невыносимо.
Сестры Торнбих — Грета и Лира — были двойняшками, совершенно не похожими друг на друга. Обе были чуть полноватыми, с пшеничными густыми волосами. Старшая, Лира, выше Греты на полголовы с широкими и чуть грубоватыми чертами лица.
Грета же напротив была довольно милой, с озорными веснушками на носу, чуть вздернутым носиком и ямочками на щеках, которые появлялись при улыбке. Девицы не блистали красотой, но обе были легкого нрава и очень общительны.
Лира распорядилась и выслала вперед вестового, чтобы тот сообщил о приезде девиц Торнбих и леди Ангшеби.
Представляю, как эта новость всколыхнет замок. Меня, наверное, и не ждали после того, что случилось на Севере. То есть, Арессу не ждали. Как-то слишком быстро я свыклась с ее ролью.
- Какой позор, - причитала Грета, рассматривая свое отражение в маленьком зеркальце. - Моя прическа просто ужасна. Что будет, если принц увидит меня такой?
- Нам дадут время привести себя в порядок, перестань суетиться, - урезонила ее Лира, с легким пренебрежением наблюдая, как сестра копошится в своей сумочке. - Или, думаешь, если причешешься, будет больше шансов?
- А с чего это у меня не будет шансов? - возмутилась Грета. - Я красивее тебя. Кстати, Аресса, вы не хотите причесаться или сделать макияж? Могу одолжить вам косметику.
Похожие книги на "Компаньонка для бастарда (СИ)", "Amalie Brook"
"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку
"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.