Дом неистовых клятв (ЛП) - Вильденштейн Оливия
— Я не могу позволить тебе… принести её в жертву.
Лоб мужчины покрыт потом, а его грудь вздымается так же лихорадочно, как и у всех остальных.
У всех, кроме Мириам.
— Мириам! — хрипло кричу я и начинаю бежать.
Я дважды чуть не падаю, но Судьба, должно быть, на моей стороне.
Двое солдат бросаются вслед за мной. Я погружаю палец в кровоточащую рану на бедре и рисую стрелку на поломанном каменном клинке. Я не вижу, как он удлиняется, но чувствую, что его вес становится больше. Развернувшись, я делаю взмах. Когда меч врезается в тело солдата и разрезает его талию, я провожу пальцем черту в том месте, где, как я надеюсь, находится стрелка.
Мужчина, бегущий рядом с ним, останавливается и замахивается мечом, предположив, что я стою где-то рядом.
Тихонько зарычав, я выдёргиваю тяжёлый клинок из тела одного солдата и вонзаю в другого. Раны, которые я им нанесла, такие глубокие, что эти двое не смогут подняться на ноги в течение нескольких часов.
Я разворачиваюсь в тот самый момент, когда Таво толкает трон Мириам в сторону преградившего ему путь солдата, и тот падает на спину.
— Энрико, если ты не уберёшься, мать его, с дороги, я убью тебя на хрен.
— Я физически не могу это сделать, генерали, — говорит солдат, прижав ладонь к груди в области сердца.
Я подозреваю, что это тот самый стражник, который заключил сделку с Юстусом. Тот, что должен защищать Мириам ценой своей жизни. И который избежал участи быть погребённым в ящике на дне моря.
Таво рычит, а затем вынимает железный меч, которым он убил Бронвен, и вонзает его в грудь ошарашенного солдата. Меня наполняет чувство жалости, когда солдат падает на землю, но я отгоняю его. Насколько я понимаю, он загородил Мириам из-за сделки, а не из чувства сострадания.
Что-то врезается в мои лодыжки и обвивает ноги. Весь воздух вылетает из моих лёгких, и я начинаю скользить, размахивая руками, точно мельница. Мой гигантский меч вылетает из рук и падает на лёд с оглушительным грохотом. Я выставляю руки вперёд как раз в тот момент, когда мои колени ударяются о землю. Всё моё тело кричит от боли, но не я.
— Я поймал тебя, — напевно произносит Данте. Его голос раздаётся словно из ниоткуда, так как теперь мы с ним связаны чем-то похожим на цепь.
Он тянет меня к себе, точно рыбу, попавшую на крючок.
Я скребу ногтями по льду и дрыгаю ногами, чтобы распутаться.
— Мириам!
Её голова приподнимается, веки дёргаются.
— Мириам, Таво хочет использовать Лора, чтобы разрезать твои вены. Ты должна его остановить!
Она начинает моргать, глядя на меня своими мутно-розовыми глазами.
Давай же. Давай.
— Убей Таво, Мириам!
Я из последних сил молюсь Котлу, чтобы Мириам поняла, что я ей говорю, и сделала хоть что-нибудь.
Но Таво ударяет её в висок рукоятью меча, и она теряет сознание.
Я издаю вопль, такой оглушительный, что ледяная пещера сотрясается.
Губы Таво растягиваются в улыбке, и он начинает смеяться. Он, мать его, смеется.
Но затем он замолкает, потому что сильный порыв ветра вырывается из бирюзовой мглы и пригвождает его и Мириам к месту.
К месту, которое к несчастью находится не слишком далеко от Лора, но достаточно далеко для того, чтобы Таво мог насадить мою бабку на сияющий клюв моей пары. И я готова разрыдаться от облегчения, когда понимаю, кто был причиной этого ветра.
ГЛАВА 84
Это Габриэль.
Я больше не одинока.
Я вглядываюсь в темноту в поисках Юстуса, и молюсь о том, чтобы он тоже смог пробраться внутрь ледяной пещеры, как вдруг моё тело во что-то врезается. Я смотрю себе за спину, ожидая увидеть Данте, но вспоминаю, что он точно так же, как и я, невидим.
Я слышу, как он бормочет что-то насчёт того, что он сам меня прикончит. И хотя его голос звучит низко, я понимаю, что у меня есть около десяти секунд до того, как я врежусь в него.
Неожиданно то, во что я врезалась, снова становится видимым — это оказывается один из солдат, которому я рассекла мечом живот. Несмотря на то, что мои мышцы гудят, мне удаётся водрузить его поверх себя как раз в тот момент, когда моё тело перестаёт скользить.
Я пытаюсь подавить все свои ощущения, чтобы расслышать дыхание Данте, но моё сердце так бешено стучит, что кроме его резких ударов я мало что могу различить. Я едва слышу крики вокруг себя.
Нас окатывает водой, и на какое-то мгновение очертания наших тел становятся видимыми. Я сплёвываю воду, и как раз в этот миг в мой щит из плоти врезается меч. Удар оказывается таким сильным, что мой череп пригвождается к ледяной поверхности, а зубы издают стук.
Я продолжаю лежать в оцепенении, чувствуя, как жизнь вытекает из вен мужчины и растекается вокруг меня.
Кончик меча Данте касается моих доспехов, и я решаю, что Данте раскусил мою хитрость, но затем раздаётся звон цепи, и Король фейри снова становится видимым.
Он решил, что это я истекаю кровью. Я настолько ошеломлена тем, что он повёлся на мой обман, что в течение пары секунд только и делаю, что моргаю.
Но затем Габриэль кричит:
— Юстус, бегите к Фэллон! Она истекает кровью.
Юстус здесь.
Слеза стекает по моей щеке, когда я сбрасываю с себя мертвого мужчину, продолжая касаться его, чтобы он не стал видимым. Трясущимися руками, я разрезаю звенья цепи с помощью своей крови, после чего хватаю её за длинный конец и бегу в сторону Данте.
Я запрыгиваю ему на спину и оборачиваю цепь вокруг его шеи. И когда мы врезаемся в обледеневшую землю, я кричу Габриэлю, чтобы он насадил Таво на клюв Лора.
— Таво? — шепчет он.
— Да! Мужчина, стоящий рядом с тобой, это Таво. Настоящий Данте рядом со мной!
Я хватаю Короля фейри за косички и начинаю долбить его головой об лёд, пока из неё не начинает идти кровь, а сам он не перестает извиваться.
— ФЭЛЛОН! — кричит Габриэль. — Сзади!
Откуда он знает, где я? Может быть, меня выдала лужа крови или… Мерда, я снова стала видимой!
Не успеваю я оглянуться и увидеть ту опасность, которую он заметил, как Таво толкает трон прямо под ноги моего друга, который пошатывается, а затем, не теряя ни секунды, переворачивает Мириам.
Даже со своего места я вижу, что Таво прицелился очень точно. Она вот-вот приземлится грудью на клюв моей пары.
Я издаю крик, спрыгиваю с Данте и бегу в их сторону, но я слишком далеко.
Слишком далеко.
Габриэль вскакивает на ноги, врезается в золотой трон и отталкивает его от моей пары. Таво рычит и делает резкий взмах своим железным мечом.
ГЛАВА 85
Очередной крик обжигает мои лёгкие, когда голова Габриэля слетает с плеч. Как и голова Бронвен, она падает на землю точно в замедленной съёмке.
— Ах ты, монстр! — кричу я и врезаюсь в Таво на такой огромной скорости, что он падает… прямо на клюв моей пары.
Он не успевает высвободиться, так как я вырываю железный меч из его пальцев и пронзаю им его чёрное сердце. Его губы беззвучно раскрываются, он моргает. Раз. Два раза.
А затем, словно кукла, которая растеряла всю набивку, он обмякает, и жизнь покидает его глаза. Мне так хочется оставить его у всех на виду, насаженного на тело Лора, но мысль о том, что его кровь попадёт в рот моей пары, настолько отвратительна, что я хватаю его за китель и швыряю на землю.
Потоки слёз начинают течь по моим щекам, застилая сцену побоища. Я вытираю их тыльной стороной руки, но слёзы продолжают литься. Я знаю, что мне ещё предстоит сразиться с солдатами и королём, но я всё равно приседаю рядом с Габриэлем, закрываю ему глаза и хрипло произношу молитву за упокой его души. Слова никогда не смогут выразить ту благодарность и привязанность, что я чувствую по отношению к этому мужчине, но пока это всё, что я могу дать этому герою.
— Нипота? — мягкий голос моего деда заставляет меня оторвать слезящиеся глаза от тела моего друга.
Похожие книги на "Дом неистовых клятв (ЛП)", Вильденштейн Оливия
Вильденштейн Оливия читать все книги автора по порядку
Вильденштейн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.