Академия: Прощение и согласие (ЛП) - Стоун Л. С.
— Вы — полна сюрпризов, мисс Соренсон.
— Сможешь ли ты всё же сделать это? — спросил Норт. Его взгляд сконцентрировался на мне. — Я имею ввиду, когда он позовет тебя, ты должна будешь пойти без нас. Мы не сможем прийти и спасти тебя, если ты попадешь в беду. Если он сдержит обещание исправить твои оценки, мы не сможем зайти и изменить их без него незаметно. Мы также рискуем, вовлекаясь в случившееся с твоей семьёй. Если он узнает, будет намного больше проблем.
— Если я сделаю, что он хочет, у него не будет причины исправлять мои оценки или приближаться к моей семье, — сказала я.
Мистер Блэкборн нахмурился.
— Извините, — сказал он. — Выглядит так, будто наши уроки музыки, возможно, придётся отложить. Нам нужно будет время подготовить вас.
— Скрипка может подождать, — сказала я. — Есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться.
Он кивнул и сконцентрировался на Норте и Коте.
— Дай распоряжения другим. Если ее вызовут с урока снова, никто не следует за ней. Мы должны сделать вид, будто она играет в эту игру.
— Мы не можем сделать это, — сказал Кота. — У нас есть другая проблема.
— Что ещё? — спросил мистер Блэкборн.
Кота пристально посмотрел на меня. — Скажи ему.
Я прикусила губу, спрятав руки за спиной, чтобы спрятать дрожь.
— Маккой лапал меня утром.
Напряжённые глаза Норта посмотрели пристально на моё лицо, его руки были сжаты в кулаки.
— Как? Когда?
Я посмотрела на мистера Блэкборна. Реакция Норта напугала меня.
Мистер Блэкборн нахмурился, наклонив голову.
— Расскажи нам, что случилось.
Я вдохнула набравшись храбрости. Научись доверять.
— После того как мистер Хендрикс отпустил меня, мистер Маккой застал меня в коридоре. Он схватил меня, сказав, что следит за мной.
— Покажи им где, — сказал Кота, его голос был спокойнее чем до этого, вследствие того что информация была вышла наружу.
Я пялилась на пол и положила ладонь на своё бедро.
— Он сжал её слишком сильно, — сказал Кота. — Я видел красные отметины. Вероятно, у неё будут синяки.
— Боже, — выдохнул Норт, стуча кулаками по бёдрам. — Почему ты не сказала об этом раньше?
— Мы ничего не можем сделать с этим, — сказала я.
— Черта с два ничего, — гаркнул Норт.
— Успокойся, Норт, — скомандовал мистер Блэкборн.
— Нет. Пошлите за ним. Давайте противостоим ему сейчас. Надерем ему задницу. Он не может так делать.
— С кем мы поговорим? С мистером Хендриксом? — спросил мистер Блэкборн.
— Мы можем поговорить со школьным советом, — сказал Кота.
— Если это выйдет наружу, — сказал мистер Блэкборн спокойным голосом, — они потребуют и поговорить с её родителями, когда они будут вести расследование.
Норт открыл рот, чтобы сказать что-то, но резко остановился. Кота опустил лицо. Это невозможно. Мои родители были недоступны. Я не могла рисковать, выставляя это напоказ.
— Мы ничего не можем сделать с этим, — я повторила тихо. Он знает это или у него есть что-нибудь на меня, чтобы убедиться, что я не пойду жаловаться к мистеру Хендриксу или кому либо ещё. Его слово против моего.
— Вы правы, чтобы убедиться, что у него что-то есть, что позволяет ему думать, что он может приставать к вам, мисс Соренсон, — сказал мистер Блэкборн. — Но мы сделаем что-нибудь с этим. Норт прав. Это не может продолжаться.
— Я могу попытаться избегать его.
Для меня казалось это единственным решением. В следующий раз, когда я попаду в ловушку в коридоре, я убегу или сделаю что-нибудь. Я не буду стоять там. Он напугал меня тогда, застал врасплох. Я не хочу попасть в эту же ситуацию снова. Я также не хочу доставлять больше проблем парням.
— Мы не можем вытащить тебя из одной проблемы, и оставить в другой, — сказал он. — Позволь нам позаботиться о мистере Маккое. С этого момента ты никогда не должна быть наедине с ним. Если ты когда-либо увидишь его перед людьми или нет, и моя команда не будет рядом с тобой, тебе нужно связаться со мной незамедлительно и оставаться поблизости. Мне неважно, когда и как. Если попытается вытянуть тебя с урока, и нас не будет там, не следуй за ним. Вместо этого позвони мне. — Он повернулся к Норту.
— С этого момента нам нужно следить за мистером Маккоем. В паре с Виктором убедитесь, что это начнётся с этого дня.
Норт кивнул, сжав челюсти.
— Нужно ли нам следовать с ней с урока сейчас? — спросил Кота.
Мистер Блэкборн поддал губы.
— Только если сам Маккой следует за ней.
Он повернулся ко мне.
— С другой стороны держи свой телефон при себе и звони, если тебя зачем-либо вызовут с урока. Я проследую по установленным камерам и буду стоять перед офисом. Мы привлечем слишком много внимания, если кто-либо последует за тобой каждый раз.
Мои пальцы вспорхнули к основанию шеи, почесав кончик ключицы. Мне не нравился этот план. Если они поймают мистера Маккоя снова за проделыванием этого, что они смогут сделать? Мне нравилась мысль, что за ним будут следить по камерам. Может быть, если кто-нибудь ещё пострадает от него, они смогут помочь.
Меня поразило, что мне дали почти приказания. Трепет прошёл по всему телу, из-за того что я была вовлечена. Не из-за того что мне помогут. А из-за того что это была помощь им.
Звонок прозвенел. Норт ругнулся.
— Всегда недостаточно времени.
— Тем временем, — сказал мистер Блэкборн, указывая на меня, — завтра принесите скрипку как обычно, но будьте готовы к тренировке. Кота, ей нужна тренировка по самозащите на этих выходных. Убедитесь, что кто-нибудь сможет провести её.
— Я проведу, — сказал он.
Норт взял мои вещи, направляясь к выходу из класса. Кота остался, чтобы поговорить с мистером Блэкборном.
Я шла рядом с Нортом, слегка касаясь его руки, в то время как он перевесил мои вещи на спину. Он не заметил этого, погрузившись в свои мысли и шагая вперёд.
Виктор ждал в главном коридоре. Он оживился, когда увидел, что мы идём, нахмурился когда увидел серьезное выражение лица Норта.
— Что случилось? — спросил он.
— Длинная история, — сказала я тихо.
Виктор нахмурился, протягивая мне руку, большим пальцем поглаживая кожу между большим пальцем и указательным моей руки.
— Расскажи по дороге.
♥️♥️♥️
К обеду другие уже знали о новом плане. Как только Норт, Виктор и я прибыли во двор, Виктор вытащил планшет из сумки и сел на траву.
— Мне нужна защита, — сказал он.
Он имел ввиду заслон? Я могла организовать. Как только я оказалась рядом с ним, опустилась на колени рядом, сев на пятки.
Виктор лучезарно улыбнулся, его глаза засветились.
— Принцесса, мне нравится, что ты делаешь это, но ты — это точно не то, что мне нужно прямо сейчас.
— Подвинься, коротышка, — сказал Норт, слегка толкнув меня в плечо.
На коленях я передвинулась по траве, сев рядом с Люком и Габриэлем. Сайлас и Кота сели на скамейку позади Виктора и Норта, а Натан уселся по другую сторону от Виктора и начал говорить над его головой. Оставшиеся объединились вокруг Виктора в круг.
— Что он делает? — спросила я Люка полушепотом.
Люк поднял свой взгляд с пакета чипсов, чтобы проверить, куда я смотрю.
— Компьютерная фигня.
— Компьютерная фигня требует того, чтобы мы сидели так?
Лёгкий удар прилетел по моей голове. Габриэль глупо улыбнулся мне с другой стороны. Красные гвоздики-кристалы в мочках ушей искрились под солнечным светом.
— Перестань задавать так много вопросов.
— Но разве не очевидно, что мы прикрываем, то что он делает?
Люк и Габриэль рассмеялись. Габриэль опустил руку на мою голову, массажируя её.
— Беда, остановись. Разве ты думаешь мы не знаем?
Я вздохнула, сжав губы.
— Разве я не знаю? Я имею ввиду, он установил камеры у мистера Маккоя, не так ли?
Нет на… как назвать камеры на языке молодежи. Не дай детям подслушать, — сказал Габриэль, охватив меня, чтобы забрать чипсы Люка.
Похожие книги на "Академия: Прощение и согласие (ЛП)", Стоун Л. С.
Стоун Л. С. читать все книги автора по порядку
Стоун Л. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.