Потайная дверь (СИ) - Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari"
- Я не уйду, отец. Ты знаешь это. Я не могу…
- Тебе настолько безразлична собственная жизнь? Или судьба Эстер?
- Напротив. Я люблю ее, – просто сказал Эраст. – Поэтому и не отступлю. Она очень много для меня значит.
- Пожалуй, даже слишком много, – горько ответил Артей.
Достигнув конюшен, Эстер завела коня в стойло и уже хотела было вернуться в трапезную, когда ее внимание привлекло звонкое ржание с улицы. Заинтригованная девушка пошла на звуки и вскоре вышла к загону, по которому скакал жеребец. Иссиня-черная грива развевалась на бегу, темно-каштановая шкура лоснилась и блестела на солнце. Затаив дыхание, Эстер прижалась к бортику загона и с восхищением наблюдала за конем, когда тот замедлил бег и, медленно обойдя вдоль забора, подошел к девушке, глядя на нее глубокими темно-карими глазами.
- Вы ему нравитесь, моя принцесса, – послышался голос позади Эстер, отчего она, вздрогнув, обернулась. Конюх с подернутыми сединой волосами стоял недалеко от нее и пристально смотрел на принцессу.
- Как его зовут?
- Роттерс, – ответил конюх. – Помнится, он попал сюда еще жеребенком. Жаль, что его всадник так ни разу и не коснулся седла… – смутное подозрение закралось в душу Эстер.
- Кто это был?
- Кажется, его звали Ричард, – спустя мгновение молчания промолвил конюх. – Я тогда только начинал службу и могу ошибаться… Позже мне говорили, как он мечтал научиться ездить верхом, и его отец велел привезти ко двору этого жеребенка. Печально, что они даже не встретились.
- А… сколько же лет Роттерсу? – запнувшись, тихо спросила девушка. Конюший задумался.
- Должно быть, лет двадцать. Хотя он уже в возрасте, но еще полон сил.
- Я вижу…
Мысли Эстер были далеко. Снова и снова она думала о рассказе рыцаря из города, который никак не пересекался со словами конюшего. По словам бывшего гвардейца, Ричард сумел выскользнуть из замка и даже выехал за ворота, но там его уже поджидали бунтующие. Если юный принц не умел держаться в седле, то выбраться из замка и попытаться сбежать он никак не мог. Эстер вдруг стало не по себе. Выходит, Ричард погиб вовсе не в гуще восстания. Но тогда… где?
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава седьмая ==========
До самой поездки Эстер так и не смогла увидеть Эраста: во время трапезы ни его, ни Артея в трапезной не было. На ее вопросы Джозеф лишь пожимал плечами – ему самому было интересно, куда подевался ухажер его дочери. Впрочем, король догадывался, что сейчас графа с сыном лучше не беспокоить.
Эраста девушка увидела лишь после обеда. Юноша затягивал подпругу недалеко от конюшен, когда к нему подошла Эстер. Искоса поглядев на нее, молодой граф закрепил ремень и перекинул узду. Принцесса тихо кашлянула.
- Ты в порядке? – юноша кивнул. – Выглядишь не очень…
- Все нормально, – хрипло сказал Эраст. – Просто разногласия с отцом. – Эстер продолжала внимательно глядеть на него, и граф вздохнул. – Ему не нравится, что я помогаю тебе в том, что может разозлить короля.
- И что ты ему ответил?
- Что не отступлю, – ответил Эраст. Девушка опустила глаза и улыбнулась.
- Спасибо…
- Тебе не за что меня благодарить. Я же уже сказал, что буду рядом, помнишь? – он взял ее за руку. – Я не даю пустых обещаний. Я буду с тобой, до самого конца.
- Как раз насчет этого… – девушка бросила быстрый взгляд на вошедшего в конюшни отца и подошла чуть ближе. – Я хотела рассказать раньше, но не нашла тебя… До обеда я здесь уже побывала и видела конюха и одного из жеребцов. Так вот, конюх сказал, что этого коня – Роттерса – приказал привезти в замок Чарльз, специально, чтобы Ричард мог научиться ездить верхом. Понимаешь?
- Если честно, смутно, – признался Эраст. – Отец твоей фрейлины ведь сказал, что Ричард сумел выбраться из замка – верхом.
- Вот именно, – поддержала Эстер. – А выходит, он даже не умел держаться в седле!
- Он погиб не в городе, – протянул молодой граф. – Он погиб здесь, в замке. Хорошо, допустим, что рыцарь нам солгал, но зачем?
- Может, он не врал? Что, если он просто пересказал нам ту историю, которую рассказали ему? Помнишь, он говорил, что его тогда поставили в мою охрану, и рядом с отцом в момент восстания его не было. Он не может знать наверняка, что тогда произошло.
- И никто не может, – горько заметил Эраст. – Кроме твоего отца.
- Ты же знаешь, он не скажет, – махнула рукой Эстер. – Просто я уже не знаю, к кому еще обратиться…
- Эстер!
Девушка вздрогнула, быстро выдернув руку из ладони Эраста, и оглянулась. Недалеко от них, прислонившись плечом к колонне и держа под уздцы вороного коня, стоял Джозеф. В синих глазах короля теплилось недовольство, но когда он посмотрел на графа, оно сменилось неприязнью.
- Мы выезжаем, – холодно произнес король. Эстер кивнула.
- Мы идем, отец.
- Уж будь так любезна, – отрезал Джозеф, поднялся в седло и мягкой рысью направил коня в сторону ворот в город. Подождав, пока он не скрылся из вида, Эстер позволила себе выдохнуть и округлила глаза.
- Пойдем.
Уже сидя на лошади Эстер чувствовала подозрительные взгляды отца, которые он бросал то на нее, то на Эраста, но старалась не подавать вида, что чем-то взволнована. Хотя в душе ее терзала тревога. Слышал ли что-нибудь отец из ее рассказа? И если слышал, то насколько много? Мысль о том, что он может знать о ее догадках, повергала Эстер в ужас. Нельзя показать ему, что она боится!.. Ни намека!..
Проезжая по улочкам города, Эстер видела десятки, сотни, тысячи лиц горожан, которые с нескрываемым восторгом и надеждой смотрели на свою принцессу. Девушка улыбалась в ответ на их приветствия, иногда спешивалась и подходила к детям, о чем-то разговаривала с простыми ремесленниками. Джозеф не мог не замечать, как загорались глаза простого люда, когда Эстер просто проходила мимо. Король в такие мгновения мысленно возвращался на двадцать лет назад, когда в такие поездки он отправлялся вместе с Оливией. Люди встречали их таким же восторгом, такими же приветствиями. Они видели в них не просто правителей – они видели в них пару, которая может вести за собой. Сам Джозеф был для них лишь жестоким королем, но Оливия была лучиком света. Такой же стала и Эстер. Если бы не ее любопытство!.. И в кого только? Нет, нельзя сейчас думать об этом. Есть вопросы куда интереснее…
У самых ворот их поджидала маленькая девочка с охапкой полевых цветов. Завидев Эстер, девчушка присела в неуклюжем реверансе. Эстер же остановила коня и изящно спешилась, король и граф остались сидеть верхом и наблюдать за происходящим.
- Как тебя зовут, милая? – присела перед девочкой принцесса. Та засмущалась.
- Оливия, Ваше Высочество.
Эстер грустно улыбнулась, в фиалковых глазах показались слезы. Приняв из рук девчушки нехитрый букетик, девушка ласково обняла ее и поднялась, отряхнув подол, как вдруг позади них послышалось тревожное конское ржание. Обернувшись, Эстер увидела, как лошадь Эраста неожиданно резко поднялась на дыбы, пошатнулась. Юноша схватился за луку седла в попытке удержаться, Джозеф протянул было ему руку, но конь вновь словно взбесился, забил в воздухе передними ногами… мелькнули освободившиеся от хватки поводья… а потом Эстер услышала собственный крик.
Упавший с лошади Эраст неподвижно лежал посреди дороги в клубах пыли, выбившейся из-под копыт сбежавшего коня. Вокруг головы молодого графа медленно расплывалась лужа крови. Рухнув рядом с юношей на колени, Эстер увидела неровные края обрызганных красным придорожных камней. Ей стало по-настоящему страшно, когда отец попытался увести ее в замок, что-то приказывая окружившим их стражников – слов девушка попросту не могла разобрать, шок был слишком велик. Судорожно вцепившись в руку Эраста, она отчаянно что-то кричала уже сорванным голосом, когда Джозеф наконец смог разжать ее пальцы и взять дочь на руки. Эстер все еще бессвязно шептала, глядя на графа до тех пор, пока гвардейцы не закрыли его собой.
Похожие книги на "Потайная дверь (СИ)", Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari"
Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" читать все книги автора по порядку
Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.