Блеф демона (ЛП) - Харрисон Ким
Мистики оплели меня, стали мной, завернули в сияние, чтобы я не разлетелась, когда Богиня уставила на меня единственный глаз.
— П-постой, — выговорила я, ошеломлённая тем, как во мне гудели лей-линии — все, разом. Их энергии спутались, и настоящее, текущий миг и будущее стали одним, из чего поднялся облик.
Это была Богиня, и я с благоговением смотрела, как переплетённые энергии складываются в образ Тритон. Она пришла лично заняться проклятием. Прелесть.
— О, это ты, — тупо сказала я, быстро моргая, выметая звёздную пыль из глаз. Я была уже не у Пискари. Я была… где-то ещё.
Ты, сказала Богиня, и я почувствовала, как она поднимает мне подбородок. Ты — больше, чем масса с волей. Я знаю тебя. Это ты дала мне этот образ, это видение бытия. Я помню его.
Я ощутила, как киваю, хотя сомневалась, что у меня вообще есть сейчас голова.
— Мне нужна твоя помощь. Ты можешь это исправить? — Я закашлялась; мистики, которых я втянула словами, прокатились огнями по лёгким. — Он исказил проклятие, чтобы пройти сквозь время, и оно сорвалось из-за меня.
Я видела, что случилось, — подумала она, её пальцы обвели свечение лей-линии, щипнув его. Мои глаза были там.
— Ты можешь —
Она отпустила мой подбородок, и я вздрогнула от звенящего тванг, эхом разнёсшегося, словно шёпоты забытых разговоров.
— Разумеется, — произнесла она вслух, и я заморгала, чувствуя, как она перетирает мои мысли, играя воспоминанием об Айви, затем о Тренте, потом о Дженксе. На Бисе она задержалась дольше; мистики тянулись сквозь меня, выискивая каждую секунду, что я провела с ним, струясь, как огонь.
— Поможешь? — выдохнула я, сжавшись от внезапного наплыва эмоций, пусть они все были моими.
Её пальцы в моих мыслях исчезли, и я осела.
— Поможешь? — эхом повторила она.
Я могла бы просто забрать книгу. Я ничем не была обязана Скотту, и всё же я здесь.
— Чего ты хочешь? — прошептала я, напуганная.
Богиня Тритон пустила вихрь мистиков, несущих память смеха, — они поиграли у меня в волосах.
— Дело не в том, чего хочу я. В том, чего хочешь ты, — сказала она в своей привычной дельфийской манере. — Когда всё закончится, и всё, что ты любишь, уйдёт. Когда у тебя останутся только воспоминания — я приду. Тогда ты и замкнёшь петлю. Пообещай.
Я не понимала, о чём она, но звучало так, будто это будет ещё очень нескоро. Если я сниму проклятие со Скотта, я смогу держать этим ковен и заставить их оставить меня в покое. Больше мне и не надо. Будущее позаботится о себе само.
— Будет больно? — спросила я, и тёплая ладонь приподняла мне подбородок.
— Во всех смыслах, в каких только можно причинить боль, — сказала она. — Но ты вкусишь каждое жало. Я гарантирую это. Её прикосновение соскользнуло, мистики закружились бешено, и она рассмеялась. — Ты согласна замкнуть петлю, если я распутаю твоё бездумное применение?
Бездумное применение? — удивилась я. — Согласна. — Иначе зачем бы я её звала?
Она склонилась близко, наполнив меня колким запахом звёзд.
— Как мы возжелали, так и будет, — сказала она, и я вздрогнула, сгорбившись над книгой у себя в руках, съёжившись, когда мистики рванули из Скотта беззвучной светящейся волной, разорвали мой круг и исчезли.
Её не стало, и я вернулась в реальность.
Что я наделала? — подумала я, когда снизу снова послышалось глухое тук-тук-тук. Но на полу лежал совершенно голый, совершенно шестидесятилетний мужчина, осев к дивану.
Как я и думала, одежда на нём была магической, вовсе не настоящей. Лицо заросло уродливой щетиной, и, заметив мой взгляд, он потянулся к подушке, чтобы прикрыться.
Сработало. Но какой ценой? Замкнуть петлю?
— Ты в порядке? — спросила я, а он нащупал моё гадательное зеркало, всё ещё лежавшее на столе.
Облегчённый всхлип сорвался у него, когда он увидел свои руки, а потом — отражение.
— Это навсегда? — сказал он сипло. — С рассветом не слетит?
Чем я заплатила Богине за это дерьмо?
— Держаться будет, — выдохнула я, думая, что запах лунной ночи и танца стал сильнее. Трент, мелькнуло у меня. Видел ли он? Я похоронила наше будущее — или, наоборот, обеспечила его?
Скотт снова взгромоздился на стул, прижав к себе подушку, и уставился на своё отражение.
— Убери руки от моего зеркала, — потребовала я, и его взгляд дёрнулся ко мне. Он молча отдал его, и я сунула зеркало под книгу. Пахло корицей и вином; я скользнула взглядом к бару. Над чем-то уже собрались мистики, их сияние бледнело, пока моя встреча с Богиней уходила глубже в прошлое. — Убирайся. И не возвращайся, — добавила я.
— Э-э, можно я одолжу —
— Сейчас, — отрезала я, и он поднялся, крепко прижимая подушку. — Уходи.
Он помедлил, будто взвешивая моё настроение. Затем, гордо вскинув голову и заслонившись подушкой, зашлёпал к лестнице босыми ступнями по старым доскам. Неуклюжий и скованный, он поднимался как-то странно, почти боком. Персонал не отреагировал. Впрочем, солнце уже взошло, и, думаю, все вышли к Брэдy на улицу — он вспомнил небо.
— Пожалуйста, не благодари, тупой пердун, — проворчала я, и из-за барной стойки донёсся знакомый смешок. Сначала волна облегчения, потом тревога. Это был Трент. Мог бы быть и Квен — к такому разговору я была не готова.
— И долго ты собираешься тянуть с тем, чтобы снять этот морок? — сказала я, и тут Трент оказался рядом: белокурые волосы наполовину спрятаны под чёрной вязаной шапкой-бини. Что бы я там ни пообещала Богине — сделано. Не стоит рыдать по утраченной горстке мистиков. Не когда Трент идёт ко мне, а обтягивающие леггинсы и рубашка превращают его в видение эльфийской вкуснятины. Я отложила книгу и зеркало, жадно желая заключить его в объятия по полной программе.
Ухмыляясь, Трент подошёл ближе; его шаги в чёрных, почти воровских мягких тапочках были беззвучны.
— Ты меня не видела? — спросил он, и тогда мои руки нырнули под его, и я прижала его к себе, опьяненная облегчением, вдыхая его — запах ветра и магии, цеплявшейся к нему.
— Нет, но знала, что ты здесь. — Его ухо было прямо у моих губ, и стоило мне огромных усилий не прикусить его. — Мне это нравится. Что ты меня проверяешь. Да ладно, почему бы и нет? — подумала я — и всё-таки прикусила.
Он удивлённо дёрнулся, мои зубы скребанули по коже, а в глазах вспыхнуло дьявольское предвкушение.
— Ты призвала Богиню, — сказал он, проводя рукой по моим волосам и выманивая из них мистиков.
Моя улыбка погасла, и я пожала плечами, неуютно. Призвала — а потом ещё и поболтала.
— Понятия не имела, что он сделал, чтобы довести себя до такого состояния. Показалось разумным.
— Сработало, — произнёс он с заминкой. — Кажется, у тебя с ней особое взаимопонимание.
— Никогда больше не позволяй мне делать это снова, — сказала я, абсолютно уверенная, что не хочу ещё раз связываться с этим.
Когда всё закончится, и всё, что ты любишь, исчезнет…
— Договорились, — ответил он, и я потянулась вперёд, одаривая его долгим, чувственным поцелуем. Его губы были лёгкими, как прикосновение, и в нём пробегали искры жизненной энергии, пытавшейся уравновеситься с моей.
Отстранившись, я улыбнулась, любя его.
— Лейкер внизу.
Трент кивнул, ничуть не обеспокоенный.
— Я знал, что он за мной следил. Никогда бы не подумал, что он войдёт. Но я легко ускользну, даже при солнце.
Я взяла со стола свой пластиковый пакет и сложила туда всё. Новую сумку я так и не купила.
— Отлично. Пошли поедим. Waffle House открыт. Поблагодарил уже Квена за то, что он меня не убил? Надо сделать для него что-то приятное. Может, вафли принести?
Трент улыбнулся, обняв меня за локоть.
— В прошлом году, представляешь? И всё это время он молчал. Этот эльф умеет хранить секреты, как могила.
— У меня больше нет секретов, — сказала я, выключая свет у лестницы. Рубиновое кольцо, что он подарил мне, сверкнуло в полумраке рядом с моим жемчужным. Внизу наконец стихла музыка. Хватит. Больше не могу прятать. — Трент, ты уверен, что знаешь, что делает это кольцо? Квен чуть не убил меня, пока не увидел его.
Похожие книги на "Блеф демона (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.