Отбор для (не)правильного принца (СИ) - Орланд Лилия
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Когда полог опустился, и мы с незнакомцем остались одни, я глубоко вдохнула и закрыла глаза.
Прошла одна секунда. Вторая. Третья…
Ничего не происходило. Пришлось открыть глаза.
Незнакомец смотрел на меня с насмешливым выражением.
— Чего ты ждёшь? — моё терпение, напротив, подходило к концу. Нервы натянулись до предела.
— А что мне делать? — синеглазый поднял одну бровь в ехидном недоумении.
— То, что ты делаешь обычно! — отрезала я. Он ещё и в непонимание со мной играет. Как кошка со своей жертвой.
— Ну раз ты настаиваешь…
К этому я оказалась совсем не готова, поэтому первые несколько мгновений позволяла себя целовать, и лишь затем начала отчаянно сопротивляться.
— Что ты делаешь?! — я наконец вырвалась и возмущённо смотрела на него, пытаясь совладать с дыханием.
— То, что я делаю обычно, оставшись наедине с хорошенькой девушкой, — усмехнулся он. — Ты же сама захотела.
— Я не это имела в виду, — кажется, я начинала по-настоящему злиться. Нет, ну вот как можно всё так извратить? Я-то думала, он меня убивать будет, а он целоваться лезет.
— Очень жаль, — снова усмехнулся синеглазый. — Ну тогда давай поговорим.
Он кивнул на кресла, стоявшие у противоположной от входа стороны шатра, и сделал приглашающий жест.
— И это всё? — удивилась я. — А убивать меня ты не будешь?
— А зачем мне тебя убивать? — теперь пришла его очередь удивляться.
— Но ведь я не прошла магическую проверку.
— С чего ты так решила?
— Ну ведь кристалл загорелся голубым, да и маг этот смотрел торжествующе, да и ты… — я всё больше и больше ничего не понимала.
— Если б кристалл засиял красным, это означало бы, что ты ведьма и несёшь в себе опасность. А голубой — цвет чистоты и невинности. И чем ярче сияет кристалл, тем чище та, что его коснулась. Ну и, разумеется, невинна.
После этих слов я покраснела, а он ещё и подмигнул, окончательно вводя меня в смущение.
— Скажу тебе откровенно, — тут он понизил голос и наклонился ко мне, — что две девушки не прошли сегодня проверку на чистоту и уже собирают свои вещи.
— Но почему? — удивилась я, даже позабыв, как близко ко мне расположено его лицо.
— Потому что они уже не девушки, — синеглазый клацнул зубами, а я испуганно отшатнулась, вызвав очередную насмешливую ухмылку.
— Кто ты такой? — наконец задала я по-настоящему важный вопрос.
Этот мужчина так заметно отличался от всех моих знакомых. Что-то в его поведении постоянно ставило меня в тупик. Он водил меня за нос, играл со мной, насмешничал и… притягивал.
— Зови меня Трайн, — ответил он, секунду подумав.
— Трайн, — повторила я, пробуя его имя на языке. Красивое имя, сильное, имя воина. Ему подходит. — Приятно познакомиться, Трайн. Меня зовут графиня Делия Ринари.
Я протянула ему руку, по-мужски, показывая, что воспринимаю его как равного себе, не беря во внимание его более низкое происхождение.
Трайн взял мою руку, но не пожал её в ответ. Вместо этого он галантно поцеловал мои пальцы, глядя мне прямо в глаза. Заставил меня снова смутиться и усомниться в своих выводах. Может, он всё же аристократ? Чей-нибудь младший сын, поэтому и пошёл в наёмники. Стал воином, потому что не получил титул.
Трайн продолжал удерживать мою руку, и я, не выдержав, отдёрнула её. Прошла к одному из кресел. Причём шла нарочито медленно, пытаясь собрать разбегающиеся мысли и утихомирить неистово бьющееся сердце. И с чего этот синеглазый так на меня действует?
Я опустилась в кресло, знаком приглашая Трайна присоединиться ко мне. Он усмехнулся, но всё же занял соседнее кресло. А я постаралась незаметно выдохнуть. Всё же теперь он сидел на некотором отдалении от меня. И так мне было намного спокойнее.
— О чём ты хотел поговорить? — я решила перехватить инициативу.
Ведь всем известно, что лучшая защита — это нападение. Отвлечь противника, сбить с толку, деморализовать… Так говорилось в дедушкиных книгах по стратегии и тактике ведения войны.
И почему рядом с этим синеглазым я постоянно чувствовала себя как на поле боя?
— Вчера утром ты кое-что видела в саду… — Трайн сделал многозначительную паузу, и я снова покраснела. Мои надежды на то, что он меня не разглядел, разлетелись в прах.
— Меня не касается, личная жизнь королевы. Её любовники — не моё дело, — почему-то это прозвучало слишком горько.
— Я не её любовник, — парировал он, — но ты права — это не твоё дело. И для тебя же будет лучше, если ты забудешь то, что видела…
— Ты мне угрожаешь? — вдруг поняла я, но всё же переспросила. Уж слишком неожиданно это прозвучало.
— Я тебя предупреждаю — держи язык за зубами.
— А иначе что? Я участница королевского отбора. Что ты можешь мне сделать?
— Например, могу сообщить твоему будущему жениху, что он станет отнюдь не первым, с кем ты целовалась…
— Ты не посмеешь, — я едва не задыхалась от возмущения. Этот наглец, да как он смеет угрожать мне!
— Хочешь проверить? — глаза Трайна недобро потемнели. Одна секунда и он из ленивого кота превратился в огромного тигра, готового броситься на добычу. Теперь синеглазый выглядел очень опасным.
И я подумала, что стоит согласиться на его условия. Тем более, что я всё равно не собиралась никому рассказывать о том, что видела. Да и кому я могла рассказать?
— Хорошо, я согласна, — а что мне ещё оставалось?
— Это очень правильное решение, — Трайн снова принял прежний насмешливый вид. — Может, скрепим наше соглашение дружеским поцелуем?
— Обойдёшься, — я резко поднялась из кресла и двинулась к выходу, стараясь держать голову высоко поднятой.
В спину мне полетел ехидный смешок.
15
Тот же слуга проводил меня до крыла невест, а перед входом поклонился и ушёл обратно. Получается, я проходила проверку последней. И как же хорошо, что я её всё-таки прошла.
Но тогда получается, что во мне нет дара? Что-то я совсем запуталась.
На двух дверях уже не было табличек. Трайн не соврал. Быстро же они разобрались с опорочившими собственную честь невестами. Это ж такой позор для всего рода. Вряд ли этих девушек теперь ждёт что-то хорошее.
Вот чего я не понимала, так это зачем ехать на отбор невест к принцу, если уже встретила того единственного, которому можно доверить самое дорогое, что у тебя есть.
Да и на что они рассчитывали? Это же принц, а не какой-нибудь захудалый шевалье на окраине королевства. Будущая королева должна быть чиста во всех смыслах.
В общем, в покои я вернулась задумчивой, размышляя о легкомысленности некоторых особ.
— Как всё прошло? — вежливым тоном поинтересовалась леди Итера. Ну конечно, она же не знала, что я там пережила.
— Для меня прошло хорошо, а вот две девушки… — я не выдержала и поделилась последней сплетней.
Компаньонка всплеснула руками и смешно выпучила глаза, а потом разразилась длинной тирадой, что негоже приличным девушкам повторять подобное. К счастью, эта лекция была прервана приходом Гилды, которая объявила, что теперь нам разрешено выходить в сад, посещать столовую и библиотеку, а также общую гостиную.
Как выяснилось, коридор, где располагались наши покои, оказался лишь малой частью гостевого крыла, ранее скрытого искусной иллюзией. И бывшие глухие стены стали широкими коридорами с небольшими нишами, в которых застыли изящные статуи или поражали воображение яркие краски картин в золотых рамах.
В общем, только сейчас стало заметно, что мы живём в королевском дворце. А значит, для нас начался настоящий королевский отбор.
Нас с леди Итерой пригласили на общий обед в столовую, и мы решили, что в саду погуляем позже. А пока нужно привести себя в надлежащий вид. Ведь именно сейчас я по-настоящему познакомлюсь со своими соперницами.
Мы с леди Итерой долго совещались и остановились на лёгком светло-жёлтом платье, расшитом по подолу и лифу ярко-синими васильками. Оно в меру закрытое, не вычурное и при этом очень красивое, подходящее и для обеда, и для прогулки в саду, куда мы собрались отправиться сразу после.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Отбор для (не)правильного принца (СИ)", Орланд Лилия
Орланд Лилия читать все книги автора по порядку
Орланд Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.