Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
У меня снова кулаки сжались. А ещё возникло желание схватить вилку и метнуть, да так, чтобы прямо Владыке в лоб. Жаль, именно метанию вилок меня не учили.
В итоге, после нового глубокого вздоха, я перешла от эмоций обратно к дипломатии:
— Как вижу, вам нашего горя не понять, — сказала понуро. — Но это всё равно не повод. Мы страдаем, слышите? И просим, нет, умоляем, раз и навсегда прекратить это воровство!
Мой голос прозвучал жалобно, но твёрдо, только одной печальной девицы тут точно было мало.
— Кивайте! — повернувшись к подругам по несчастью, прошипела я.
Девы дружно вздрогнули и… отодвинулись. Причём сделали это так рьяно, что последняя с грохотом упала с общей скамьи.
— Вот курицы! — не сдержавшись, прокомментировала я.
Теперь дюжина деревенских уставилась как на прокажённую. Показалось, они вот-вот начнут тыкать пальцами и кричать «ведьма»! И требовать, чтобы драконы сожгли меня на костре…
От такого отношения стало обидно, но… Ладно. Что с них взять?
— Мы просим, чтобы вы… — снова приосанилась я.
— Достаточно, — перебил Владыка. — Я всё понял.
Пусть тон его голоса исполнения моих желаний не предвещал, я всё же уточнила:
— И?
— И… — нагло передразнил главный дракон, — ты явно в меньшинстве. — Кивок на стайку девиц и продолжение: — Их всё устраивает, а значит претензии преувеличены.
Я буквально захлебнулась возмущением и снова зыркнула на похищенных дев, в надежде сподвигнуть их на адекватную реакцию. А что в ответ? Ну точно курицы! Они снова подвинулись, спихнув со скамейки ещё одну.
На сей раз грохота не было, зато рядом появился слуга с двумя стульями. Он усадил упавших девиц, ну а я…
— Я не в меньшинстве! Они просто напуганы!
— Они, значит, напуганы, а ты — смелая? — хмыкнул Дарнаэш.
Вот как бы да. И пусть меня сейчас пытались смутить, но я не поддалась — выпятила грудь, и уже открыла рот, но…
— Достаточно, — повторил Владыка холодно. — Ничего ужасного не происходит. И я уже, кажется, объяснял, причём именно тебе: воровство девственниц — это традиция, а традиции священны. Мы воровали, воруем и воровать будем. — И опять-таки повторил: — Традиция! На этом всё.
Угу, всё. Тема была закрыта, Дарнаэш отвернулся, а я всё равно не сдержалась.
— Рассуждаете совсем как мой… — хотела сказать папа, но, вспомнив о продолжительности жизни драконов, скорректировала: — Дедушка.
Ох, зря. Сравнение с дедушкой Владыку точно не обрадовало. Он зыркнул так, что аж жутко стало. Впрочем, за страхом пришла обида — а что такого? Мой дедушка, между прочим, очень умный и уважаемый человек!
Несколько лет назад он отрёкся от трона в пользу сына, и сейчас занимается философией и точными науками. И в сравнении с моим папой он не такой уж ретроград, хотя традиции действительно чтит.
— Я надеюсь, это было последнее откровение? — произнёс Владыка драконов. А в воздухе аж снежинки закружились.
Пришлось кивнуть и сесть обратно на лавку. В этот миг девицы, чьи интересы я отстаивала, отшатнулись снова, и на пол рухнула уже третья, только я внимания не обратила.
Стало очень грустно. Слишком! Ящеры ведь не правы. Нарушают границы человеческих королевств, совершают там противоправные действия. Потом пугают до колик, роняют в полёте, смеются над нами на пиру, и…
— На нашем столе даже вина нет, — буркнула я.
Сказала просто потому что вырвалось, но в абсолютной тишине, наполнявшей зал, прозвучало внятно и громко. Это обвинение в драконьей бескультурности было справедливым, но я всё равно перепугано втянула голову в плечи — ведь не собиралась говорить.
Но Владыка услышал, и… вопросительно уставился на хозяина замка. Тот из серого стал фиолетовым, зыркнул на меня как на преступницу, потом объяснил своему правителю:
— Так говорят, что люди от вина дуреют. Буйными становятся, песни поют.
Новая зловещая пауза, а за ней распоряжение:
— Налейте!
Мне вина и раньше не хотелось, а в этот миг расхотелось окончательно. Только выдавить из себя протест я не сумела, инстинкт самосохранения не дал.
И всё бы хорошо, но к нашему столу действительно подбежали слуги, притащили кувшины и кубки. Кубки эти тут же наполнили, и…
— Пей, — приказал Владыка. Смотрел при этом исключительно на меня.
Вот как тут не подчиниться? То есть рискнуть-то можно, но где та высокая цель, ради которой такие жертвы?
Второй вопрос: а как тут не подавиться? Объективно — не подавиться было в сто раз сложнее, но мысль о спрятанном в декольте отчёте меня спасла.
Угу. Просто представилось как давлюсь, заливая всю грудь вином, а вино размывает чернила, и проблема моментально решилась. Ну уж нет, без отчёта я отсюда не выйду! Я вам ещё покажу!
Остаток пира прошёл спокойно, даже умиротворённо. Драконы, как и раньше, ели-пили-смеялись, мы с похищенными девами… тоже ели, и тоже пили, причём девушки, в отличие от меня, налегали именно на вино.
В какой-то момент прогноз Теймиза оправдался, «трофеи» запели. Затянули заунывное и общее для всех человеческих королевств — «Ой цветёт репейник в поле у ручья…»
Я слова тоже знала, то есть могла подпеть, но решила поберечь силы. А когда кошмар-таки закончился, и меня буквально под конвоем проводили в комнату, вытащила припрятанную чернильницу, взяла оставшиеся листы бумаги и принялась писать.
Писать и ещё раз писать!
Глава 7
Из страны снов меня выдернул знакомый женский голос — Чичита.
— Ли-и-ина… — звала грузная служанка. — Ли-ина, пора вставать.
Я резко распахнула глаза, напряглась, но, увидав дружелюбную улыбку, облегчённо выдохнула.
— Пора, — повторила Чичита мягко. — Собирайся.
Собираться? А…
Впрочем, нет, задавать вопросы я не стала. Отбросив одеяло, вынырнула из постели. Скользнула взглядом по напрочь измятому платью и отправилась в уборную, удовлетворить потребность номер один.
Потом было умывание и грустное разглядывание собственной физиономии — она выглядела столь же помятой, как и платье. Хотя чему тут удивляться? Спала-то я всего пару часов.
Зато в глубинах декольте теперь пряталась целая повесть! Заверить свою писанину кровью я тоже успела, и проколотый палец, кстати, до сих пор болел.
Посочувствовав травмированному элементу тела, я выпрямила спину и вернулась в комнату, чтобы сразу напороться на Криштоша.
Юный дракон, в отличие от меня, был до неприятного бодр.
— Э… — сказала я.
В ответ поймала волну презрения.
Потом прозвучало хмурое:
— Следуй за мной.
Ну я и пошла.
Чичита помахала рукой в прощальном жесте, и намёк был понятен — всё, праздник закончился, пора возвращаться в деревню. Меня подобный расклад, конечно, устраивал — я послала служанке ответную улыбку и ускорила шаг.
В голове мелькнула мысль о спрятанных под кроватью писчих принадлежностях, но надеюсь Чичита не начнёт уборку немедленно? Хотя даже если так, служанка вряд ли помчится сразу рассказывать о находке, а значит, я всё-таки успею уйти.
Уже не сонная, но с немного ватной головой, я проследовала за юным драконом до знакомого зала — того самого, где стояла портальная арка. И всё было прекрасно, и даже двери открыты, но стоило войти, как мой похититель споткнулся — просто выяснилось, что мы тут не одни.
В нескольких шагах от арки стоял Владыка в компании пяти неулыбчивых драконов, а ещё Теймиз. Увидав нас, все заметно напряглись, но…
Пауза, и Теймиз раздражённо махнул сыну — мол, веди свою человечку, не задерживайся! После этого мы продолжили движение к телепортационному средству, причём Криштош ускорился, явно желая поскорее покинуть зал.
Я, понятное дело, бегом за ним, но где-то на середине пути воспитание взыграло. Я притормозила, чтобы… нет, реверанс тут был неуместен, я ж деревенская!
— Владыка! — воскликнула, обращаясь к главному. А когда повернулся, добавила: — Доброго вам утречка!
Дарнаэш застыл.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.