Не злите добрую колдунью (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Значит, ты под моим носом все-таки выложил ритуальный круг. Поэтому хотел отгородиться забором? Чтобы я ничего не заметила? — насмешливо проговорила я, не сводя с него глаз и не пропуская ни одного даже малейшего жеста.
— Не люблю любопытных соседей. Как ты сейчас догадалась о ритуале?
— Шум дождя. Ты забыл, что дождь не бывает беззвучным.
Ведьмак усмехнулся и повернулся ко мне. Он выглядел другим. В смысле, не просто отмылся от цвета фуксии, что уже вызывало восхищение, а двигался иначе. Плавно, как напряженный перед стремительным выпадом хищник. Лицо не выражало эмоций, глаза казались почти черными. Настоящий, сто процентный ведьмак, готовый к бою. Не то чтобы кто-то сомневался в цвете его магии.
— Послушай, фея, у меня есть щедрое предложение. Ты зайдешь в свой уютный чистенький домик, закроешь дверки и снова заснешь. Я не трону тебя, просто заберу свое.
— И что там? — кивнула я в сторону ларя. — Ответь, ведьмак. Тогда я решу: готова ли вернуться в дом и закрыть ставни на окнах.
— Значит, по-хорошему, не хочешь. В таком случае… постараюсь быть нежным.
Мы выбросили заклятия одновременно: он хотел быть резким и неожиданным, а я ожидала удара и приготовилась защищаться. Но нежность по-ведьмачьи поражала воображение. Я отклонилась от сонных чар, и за спиной фактически облысел куст сирени, принявший на себя темную магию.
Оказалось, что уходить от ударов в домашнем халате такое себе удовольствие. Особенно, когда противник превосходит в сноровке. Он одет в удобные штаны и, в отличие от меня, последние три года не закапывал навыки в грядках. С выпущенным в него заклятием, сбивающим с ног, справился играючи.
Яркой вспышкой оно отлетело в сторону и яростно врезалось в ларь. Каменная коробка зашаталась, грозя перевернуться. На долю секунды движение отвлекло противника, и я тут же отправила в него парализующее заклятие. Но едва магия сорвалась с кончиков пальцев, как сверху меня накрыла невидимая сеть. Как живая, ловушка сжалась вокруг тела, перепеленав руки и ноги.
Ведьмак застыл в нескольких шагах в самой нелепой позе, словно собирался бухнуться на одно колено и преподнести на раскрытой дымящейся магией ладони обручальное кольцо.
За пару коротких мгновений мы оба превратились в неподвижные изваяния: в колонну и в статую мужика с протянутой рукой. Не огород, а галерея архитектурного творчества. И мы наблюдали, как медленно, не устояв, заваливается на бок саркофаг…
С грохотом отлетела тяжелая крышка. Каменная коробка перевернулась, мелькнув нутром, и упала на землю. Тайник ведьмы Хэдлей оказался безнадежно пуст.
От неприятного открытия затих даже огород. Вокруг плавали сорванные листья, потухли ритуальные камни, превратившись в непритязательные речные голыши. Никто из нас не победил. С яростью мы таращились друг на друга, скрипели зубами и неохотно осознавали, что придется наступить на горло принципам и договориться.
— Милое платьице, — заговорил ведьмак, неожиданно заведя светскую беседу.
— Это вообще-то халат. Так торопилась, что не успела переодеться к твоему чудесному шабашу, — насмешливо отозвалась я. В смысле, настолько насмешливо, насколько возможно, будучи опутанной темным заклятием.
— Снимем на счет три? — предложил ведьмак. — Раз…
— Давай хором, — перебила его.
— Мы на детском празднике? — разозлился он, хотя, казалось бы, куда уж сильнее.
— На детских праздниках не устраивают темные ритуалы, — огрызнулась я. — Вдруг я сниму заклятие, а ты нет?
— Демон с тобой, фея, давай хором, — процедил он.
Мы принялись считать, словно маленькие дети, вызывающие призрак давно почившего дедушки. Получилось вразнобой: он торопился, я тянула.
— Три, — исхитрились произнести в унисон.
И ничего не произошло. Мы по-прежнему стояли, как два неподвижных идиота, и сверлили друг друга ненавидящими взглядами. В общем, тест на доверие между соседями оказался с треском провален.
Сверху на макушку упали тяжелые холодные капли. Снова начинался дождь. Представилось, как через пару часов займется рассвет, мы, вымокшие, замершие и потерявшие чувствительность конечностей, стоим посреди огорода, а вокруг, увязая в грязи, скачет ничего не понимающий восторженный Йосик.
— Почему ты не сняла заклятье? — накинулся на меня ведьмак. Фигурально выражаясь. Он по-прежнему представлял собой неподвижную статую.
— А ты?
— Не доверяю изворотливым, хитроумным светлым ведьмам.
— Сам ты… ведьма, — оскорбилась я. — Нахальный, вероломный…
— Хорошо, — рыкнул он. — Согласен. Ты свободна.
Чужая магия, заставлявшая меня стоять по стойке смирно, исчезла и перестала удерживать тело в вертикальном положении. Колени подогнулись. Я едва не осела на мокрую траву, ойкнув, кое-как удержала равновесие и принялась расхаживать колющие иголками затекшие ноги.
— Эй, фея, — рыкнул сосед.
— Ах, ты же еще тут… — пробормотала я и щелкнула пальцами.
Ничего не вышло. Парализующее заклятие по-прежнему заставляло его вдохновенно указывать вперед окостенелой рукой. Ведьмак опалил меня гневным взглядом.
— А нечего было меня пеленать, как умертвие в последний путь, — буркнула я.
Встряхнула руки, потопталась на месте и, резко сжав кулаки, натянула путы. Пленник издал крякающий звук, словно ему стянули ребра и перекрыли дыхание. Хотя так и есть: стянули и перекрыли. Невидимые нити лопнули. По воздуху прошлась волна. Ведьмак плюхнулся на одно колено и уперся ладонями в землю, только чудом не уткнувшись в нее же физиономией.
— Да раздери тебя демоны, — донеслись чуть слышные ругательства.
Не обращая внимания на возмущенное бормотание, я вошла в погасший ведьмовской круг. Магия уже развеялась.
— Что ты рассчитывал найти в своем поразительно пустом тайнике? Наследие Хэдлеев?
Сосед прекратил разминать затекшие плечи и проткнул меня мрачным взглядом.
— Серьезно? — У меня вырвался смешок, очень похожий на издевательский, но на самом деле сочувствующий. — Тетка зарыла родовое наследие, а его стащили?
— Ведь его забрала ты, — с утвердительной интонацией проговорил он и сделал ко мне очень неожиданный, но весьма угрожающий шаг.
Мы двигались стремительно и почти синхронно. Он схватил меня за горло и крепко сдавил, словно хотел придушить на месте. Я впечатала ладонь в его крепкую грудь, в районе солнечного плетения. От пальцев колдуна исходил черный дымок, облизывающий мою кожу. От моей руки по его рубахе разбегались блестящие жилки ледяного заклятия. Наверняка магия кусала болезненно, и острый холод пробирал до костей, но ведьмак даже не морщился.
— Где оно? — тихо проговорил он.
— Конечно, кого ты еще можешь обвинить? — усмехнулась я. — Только светлую чародейку. Ты в своем праве искать наследие в этом городе. Препятствовать не стану. Ищи. Но больше не смей ступать на мою землю.
Приближение молнии мы почувствовали, должно быть, одновременно, и отскочили в разные стороны от ларя. Воздух взорвался ослепительной вспышкой. Жар опалил. Показалось, что я не падаю, а парю в невесомости. Недолго правда. Приземлилась я на камни и впервые в жизни позорно потеряла сознание.
Бесславное окончание этой ночи запомнилось короткими вспышками. Нахальный ведьмак холодной рукой легонько хлопал меня по щекам и приговаривал: "Эй, фея, ты живая? Или нужно воскрешать?" Его лицо плыло и выглядело недовольным. Потом я болталась, как мешок с опилками, перекинутая через крепкое мужское плечо, и носом неприятно ударилась о мужскую спину. В следующий момент меня уронили на мягкую поверхность, знакомо пахнущую фиалками. Громыхнула дверь.
Проснулась я, лежа поперек собственной постели, одетая в грязный халат и даже обутая в измусоленные туфли. Комнату заливал полупрозрачный солнечный свет, и внутренние часы подсказывали, что время давно перевалило за полдень. Тишина стояла, как в склепе. На полу тянулась дорожка из следов от мужских сапог.
Кое-как отскребшись с кровати, я подошла к окну и скорбно поморщилась. С высоты второго этажа огород выглядел плачено. На месте ритуала кусты были поломаны и потрепаны. Валялся перевернутый ларь и почерневшая разбитая крышка, принявшая удар молнии.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Не злите добрую колдунью (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.