Не злите добрую колдунью (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Он окончательно покраснел, надул щеки и сжал губы. Я ждала, когда школяра прорвет.
— Нет, — выпалил он. — Я останусь.
— Чего? — Мадам Баек нешуточно изумилась и, резко крутанувшись, едва не свалилась со стула. Тот ей, буду откровенной, был несколько маловат. — Ты немедленно соберешь вещи, и мы вернемся домой. Больше я не собираюсь обсуждать это твое… обучение. А вы что молчите, госпожа Истван? Не согласны, что с вашим наставничеством у моего сына не будет будущего? Он и так не наделен ни умом, ни талантом. Ему нужны правильные люди…
— Ваш сын, мадам Баек, взрослый и умный молодой человек, — перебила я бесконтрольный поток слов, видно же, что мадам начало заносить на поворотах. — Он способен отвечать за свои слова и принимать решения. Еще он превосходный… неплохой чародей. И Нильс чудесно готовит.
— Хотите сказать, он кладезь талантов? — скривила губы мадам.
— Всем этим я хочу сказать, чтобы вы перестали оскорблять моего ученика и шли бы от сюда с миром.
Нильс подавился на вздохе. Его мама тоже, наверное, подавилась бы, но от возмущения она, похоже, не дышала. Откуда-то из огорода донесся издевательский смешок ведьмака. В общем, обстановка накалялась.
— Ч-ч-что? — Мадам начала заикаться.
— Сумочка-карета-дом, — отправила я по прямому маршруту. — Счастливого пути.
Я толкнула входную дверь, предлагая гостье пройти на выход.
— У меня нет сумочки, — проговорила она.
— Чудесно. Тогда чувство гордости-карета-дом, — кивнула я. — Счастливого пути я вам уже пожелала.
Гостья медленно поднялась, поправила шляпу, которую так и не сподобилась снять, и тихо, но грозно спросила у Нильса:
— Ты уверен, что здесь тебе место?
— Да.
— Прекрасно. — Она подняла брови. — Оставайся, но я требую вернуть все деньги, которые заплатила за обучение этого неблагодарного паршивца. Отдайте мне деньги, госпожа Истван.
— Слушайте, звучит так, будто я должна выкупить вашего сына, — протянула я и пожала плечами: — Ладно, забирайте.
— Сына? — тонким голосом воскликнул Нильс.
— Да деньги же, — с трудом сдержав ругательства, рявкнула я и кивнула мадам: — Забирайте свои деньги у пресветлого. Я их так и не получила. Так что ваш сын на полном пансионе за свой счет.
Госпожа Баек наконец покинула дом и от души шарахнула дверью, отчего табуретопес, стоящий под столом, испуганно подпрыгнул.
— Проводи ее, — кивнула я Нильсу. — И скажи, что на ковен Истванов надо пожаловаться в магический совет.
— А если она запихнет меня в карету? — испугался тот.
Я измерила здоровяка задумчивым взглядом и покачала головой:
— Вряд ли. Если только у нее пару стражей в карете сидит. А с одним кучером они не справятся.
Вечером ведьмаку с прислужницей все-таки доставили портальный амулет.
— Мы уйдем завтра утром, — проговорил он, бросив на меня странный взгляд.
Вещи они собрали быстро. Танита запихнула в сумку мое домашнее платье, а я не захотела указывать на эту ошибку. Пусть носит, если нравится.
Они забрали дракона и на рассвете вышли из дома, без лишнего шума, чтобы не разбудить даже Йосю. Я не пропустила их отъезд просто, потому что не сомкнула за ночь глаз.
Дверь закрылась, в доме стало совсем тихо. И пусто. На меня навалилось странное ощущение всепоглощающего одиночества. Не спасал даже привычный храп школяра, несущийся из-за стены.
Я спустилась в кухню и никак не ожидала, что входная дверь резко откроется, и ведьмак, хмуро и решительно, переступит через порог. Напрочь затоптав чистый, вымытый Нильсом накануне пол.
— Что-то забыл? — спросила я, стараясь не замечать, как сжалось сердце. Специально же не хотела выходить из комнаты, пока они с Танитой не уедут. Никогда не любила прощания. Особенно с людьми, которые не собирались возвращаться.
Он швырнул заплечную сумку на пол и резковато произнес:
— Я был серьезен.
— Ты насчет чего? — недоуменно нахмурилась я.
Тремя шагами Фентон пересек расстояние между нами. От него пахло дождем, особенным августовским холодом и чистым мужским ароматом.
— Ты говорила, что я волен создать собственный клан.
— Верно.
— Будь моим кланом, Агата, — не сводя с меня пронзительного взгляда, произнес Фентон. — В башне Варлоков много места и совершенно нет темных чародеев. Сможешь разбить оранжерею с репейником и завести сколько угодно нечисти. Тебе там понравится.
— Подожди, ты что же, предлагаешь светлой чародейке вступить в шабаш? — Я вопросительно изогнула брови.
— Тогда будь моим ковеном.
— Но ты же верховный колдун, а не пресветлый маг…
— Господи, Агата, ты можешь хоть раз промолчать и согласно кинуть?
Сам от себя не ожидая, я прикусила язык и кивнула.
— Какая послушная добрая колдунья…
— Зачарую.
— Ты уже зачаровала меня, фея. Даже без светлой магии.
С улыбкой он обнял мои щеки прохладными ладонями и накрыл губы глубоким поцелуем.
Думаю, не стоит рассказывать о скандале, устроенном школяром и прислужницей в тот момент, когда они ворвались в спальню, а мы с Фентоном, пресыщенные и усталые, дремали в одной кровати. После переезда в башню Варлоков, спрятанную в горах, мы не сразу им сказали, где находится наша спальня.
Замок оказался просторный и совершенно пустой. Но в нем очень быстро появлялись чародеи. Темные, светлые — абсолютно разные. Все, кто не боялся древней магии, не страшился защитных амулетов и хотел вступить в разношерстный ковен, владеющий последним в королевстве драконом Заразой.
В смысле, Зарой. К счастью, без "вот же".
Если бы наша крылатая девочка, а детеныш оказался самкой, отзывалась только на полное имя, Фентон, должно быть, не простил бы мне этот конфуз до самой старости.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Не злите добрую колдунью (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.