Не злите добрую колдунью (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
В замке происходили разные события, но наш короткий и яркий визит точно запомнят надолго.
— Агата, — крикнул отец, заставив меня обернуться.
И ведь хотела уйти тихо и мирно, не поднимая скандалов. Поругаться же можно потом, написав друг другу десяток гневных писем. Но папа не захотел разрывать поводок на шее у дочери без напутственного фейерверка.
— Из родовой книги мое имя тоже убери, — спокойно велела я. — Сделай милость. Не имею никакого желания быть в одной семье с Эвером Брайтом. Или он же сейчас Истван?
— Он раскаялся в содеянном, отказался от своего рода и захотел войти в семью.
— А ты ему позволил.
— Эвер женился на твоей младшей сестре.
— Интересный выбор зятя, — издевательски протянула я. — Передай моей сестре поздравления. И прими добрый совет: получше запирай свою сокровищницу. Варден…
Кузен изогнул брови, давая понять, что весь во внимании.
— Надумаешь жениться, пришли приглашение на брачный обряд.
В ответ он потер ладонью лоб, как в детстве, когда хотел тонко намекнуть, что оторва Агата Истван совсем чокнутая.
Мы с Нильсом покинули тронный зал. Уже в коридоре, даже от дверей далеко не успели отойти, его нагнало раскаянье.
— Мама меня убьет, да? — простонал он.
— Ну о маме надо было думать прежде, чем устраивать истерику перед пресветлым, — вздохнула я. — Давай возвращаться, пока темные нам дом не спалили. Иначе тебе на полном пансионе не только есть будет нечего, но и жить будет негде.
На въездной площади стоял целый отряд стражей, как бы тонко намекающий, что вообще-то портальные перемещения внутри замка и на площадях запрещены. Мы направились к въездным воротам, и меньше всего я ожидала увидеть за ними знакомую фигуру.
Фентон Варлок стоял, сунув руки в карманы, и терпеливо ждал нашего возвращения. Оказывается, он все-таки имел кое-какие представления о манерах и со свойственным ему нахальством не вошел на территорию светлых без приглашения.
Я почувствовала, как губы невольно дернулись в улыбке, ведь он наконец побрился. Без рыжеватой щетины Фентон выглядел моложе. И у него был мужественный подбородок. Прятать такой под неопрятной бородкой преступление против женщин всего королевства.
Величественные створки начали медленно раскрываться. Направляясь к ведьмаку, я ни на мгновение не разорвала зрительный контакт. Кажется, даже не моргала.
— У меня вдруг пальцы засветились, и я подумал, что тебе понадобится дружеская поддержка, — проговорил он. Его глаза смеялись.
— И ты взял наш единственный портальный амулет, — прокомментировала я. — А я-то хотела приберечь для важного случая.
— Где твой чародейский плащ? — спросил он.
— У меня больше нет чародейского плаща с гербом Истванов. Придется купить новый без герба.
— А красивое украшение, которое ты сегодня с озабоченным видом вешала на шею? — Он едва заметно кивнул, намекая на родовой знак.
— И украшения.
— Смотрю, визит прошел плодотворно, — иронично протянул он. — Хочешь отметить или устроить поминки?
— Давай просто домой. У нас дракон не дожарен, огород не убран…
— В общем, нет времени предаваться сожалениям, — хмыкнул Фентон.
— Эй, господа чародеи, — вдруг позвал нас Нильс. — Очень извиняюсь, но я тут слегка застрял.
Мы удивленно оглянулись, и стало ясно, что я вышла, а школяр не успел. Он остался за воротами и теперь, держась за прутья, напоминал каторжника, не знающего, как выбраться из застенка.
— Они вдруг резко захлопнулись. Я не успел выскочить. Что мне делать-то?
— Ты отойти подальше, — распорядилась я. — Ворота должны на движение реагировать.
Нильс действительно отошел на десяток шагов и торжественно двинул к створкам, едва ли не чеканя шаг, но те не дрогнули.
— Попробуй еще раз, — посоветовала я. — Помаши руками, они наверняка раскроются.
Пританцовывая для пущего эффекта, он принялся размахивать руками, но только испугал усевшихся на брусчатку голубей, и взывал издевательское хихиканье в двух молоденьких служанках, проходивших мимо.
Нильс затравленно покосился на девушек через плечо и начал активно краснеть.
— Ладно… — Я вытащила из кармана портальный амулет и сунула ему через прутья. — Перемещайся прямо из замка.
— Один? — ужаснулся он, разглядывая кристалл.
— Но мы же не можем перенестись вместе с воротами. Их только восстановили.
— Учитель, а если я улечу куда-нибудь не туда?
— Куда ты собрался лететь? — начала раздражаться я.
— Школяр, представляй конечную остановку и перемещайся, — пояснил Фентон.
— Главное, не думай о мамином фонтане, — вставила я.
— Господи, да зачем же вы напомнили мне об этом дурацком фонтане? — искренне расстроился он. — Он у меня теперь из головы не выходит.
Полагаю, школяр еще раз пожалел, что отказался от выгодного предложения Истванов, когда мы от души пожелали ему удачи и, взявшись за руки, ушли в закат. В смысле, спокойно переместились с крепостного моста прямиком к дому.
Мы оказались перед калиткой. От резкой воздушной волны истерично зазвенел колокольчик, а с земли поднялся вихрь облетевших розовых лепестков.
Фентон открыл скрипнувшую калитку и пропустил меня вперед. Я ступила на дорожку и почувствовала, как сердце остановилось. Возле крыльца валялась разломанная табуретка. В груди вдруг свело, а сердце закололо.
Казалось, что кто-то в бешеной ярости шарахнул ею по земле. Вокруг рассыпались щепы, отлетели резные ножки, из вспоротой подкладки, давным-давно потерявшей любой приличный вид, торчали сваленные комья волосяного наполнителя…
Я не испытывала ровным счетом никаких эмоций, возвращая плащ с гербом ковена, не почувствовала особого трепета, когда снимала тяжелый родовой знак. Лишиться того, что давно перестало приносить душевную боль и тревожить, несложно.
От вида уничтоженной нечисти я не могла дышать. Его вовсе не отправили в вечный сон, как требовали правила чародеев, да и здравого смысла. Моего глупого, суетливого и преданного пса убили.
При виде разломанной табуретки ведьмак длинно, витиевато выругался и рванул в дом. Оставалось бросится следом.
Через открытую дверь было видно, что кухня перевернута вверх дном. Пол засыпан черепками посуды и стеклянным крошевом, вешалка валялась, один стул сломали. Уронили герань, и земля из разбитого цветочного горшка рассыпалась по подоконнику и столу. Дверца потухшего и медленно остывающего очага была открытой…
Драконье яйцо исчезло.
— Где Танита? — резко спросил Фентон. — Танита.
Он двинулся к лестнице, под ногами захрустели стекла. Я слышала, как на втором этаже ведьмак звал прислужницу, но, судя по всему, в спальне ее тоже не было.
И только посудный шкаф остался нетронутый. С него так и забыли стереть меловую линию. Он стоял спокойно, таращился витражными витринами, поделенный пополам.
— Петунья, открой, — ледяным голосом приказала я.
Мы убрали гримуары в нижнюю полку, уверенные, что вредная старушка точно их никому не выдаст. Она терпеть не могла возвращать даже чашки, а тут целых две колдовские книги. И дурное предчувствие мне подсказывало, что этих самых гримуаров нет.
— Открывай, — рявкнула я и с раздражением стукнула шкаф носом туфли. К слову, пальцам было больно.
Как ни странно, подействовало. Дверца приоткрылась со скрипом, нехотя. Полка оказалась пуста.
— На втором этаже Таниты нет. — Фентон спустился по лестнице и быстро вышел в распахнутую настежь заднюю дверь. — Танита.
Я отправилась следом. В реальность происходящего верилось с трудом. Если девчонка сбежала, то за каким демоном разгромила кухню?
— Быть не может… — словно озвучил мои собственные мысли ведьмак, оглядывая тихий цветущий огород.
Бросив взгляд на старый дом, я сначала не поверила собственным глазам и даже присмотрелась получше. Из окон шел дым.
— Посмотри, мне же не кажется, что там дым? — тихонечко похлопала я ведьмака по плечу. — Дом горит?
Договорить не успела, как Фентон сорвался с места. Я старалась не отставать, но изображать красивый галоп в юбке, надетой для встречи с отцом, было жуть, как неудобно. Особенно по огороду, перетерпевшему две грозы, выгул умертвия и ночевку Нильса Баека под кустом.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Не злите добрую колдунью (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.