На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда
Это становилось просто смешным.
— Послушайте, мне очень жаль слышать, что вы проходите через все это. Правда, жаль, но я не могу вам помочь.
— Не понимаю.
— Как и я.
Я хотела закрыть дверь, но он поднял руку.
— Подождите! — Он вытащил визитку из кармана рубашки. — Если передумаете. — Он передал ее мне. Это была визитная карточка, на которой значилось «Строительная компания Скоттов». — И это. — Он протянул мне фотографию, предположительно своей девушки, хорошенькой брюнетки. — Это Сара. Если все-таки передумаете. — Он подошел еще ближе. — Пожалуйста, передумайте.
Что-то сжалось в моей груди, когда я закрывала за ним дверь.
— Ну правда, Дэф, — возразила Аннетт. — Что все это значит, ради всего святого?
— Вот именно, что ради всего святого! — Мы склонились к столу. — Как я могу помочь кому-либо что-либо найти? И какое отношение к этому имеет мое вероятное родство с Рути?
Аннетт замерла, когда ей в голову постучала какая-то мысль.
— Чувиха, она была частным детективом! Точно тебе говорю. Это единственное объяснение.
— Возможно.
Она налила нам еще кофе.
— Да наверняка. И почему-то все думают, что ты занимаешься тем же бизнесом. — Она протянула мне чашку.
— Спасибо. Так что, теперь всегда так будет? Не думаю, что смогу выдержать еще много подобных визитов.
— Конечно нет. Я имею в виду, что, как только люди поймут, что у тебя нет никаких талантов, особенно когда дело касается расследований, они перестанут тебя беспокоить. Я в этом уверена. — Она похлопала меня по спине, чтобы успокоить.
— Вероятно. Спасибо, Нэтт. Ты лучшая.
— Не благодари.
Прежде чем мы успели снова нажать кнопку воспроизведения, во входную дверь опять постучали.
Я уставилась на подругу. Она отвела взгляд и бросила еще одно вопросительное выражение на экран моего ноутбука.
— Ладненько. Я разберусь.
— Молодчина.
Я подошла к двери и открыла ее безумно высокому мужчине в твидовом пиджаке и с усами, словно нарисованными карандашом.
— Нет, — заявила я и потянула дверь на себя.
— Мисс Дейн? — спросил он неуверенно.
Я остановилась и одарила его своим лучшим сочувствующим выражением.
— Я понимаю. Вы что-то потеряли. Или кого-то. Но я сыта по горло. Я не могу вам помочь.
— Мисс Дейн, подождите. Я из банка Сантандер[14].
— Из банка? Подождите, не говорите. Вас ограбили, не так ли?
— Ну-у…
— И вам нужно, чтобы кто-то нашел деньги? Или, может быть, вора? В любом случае, я не тот человек. У меня нулевые навыки проведения расследований, какой бы талантливой ни была моя бабушка, так что вы зря теряете время. Бабушкой клянусь.
— Мне нужна всего минутка…
— Извините. Не сегодня. — Мне было плохо, но это нужно было сделать. Я захлопнула дверь перед его носом. Бедный парень.
Я развернулась и врезалась в кирпичную стену. Кирпичную стену из мускулов и чернил.
— Роан, — сказала я, отступая. — Извини. Не хотела тебя задеть.
Он удивленно поднял бровь.
— Ну, понимаешь, не хотела бросаться на тебя.
На нем была другая футболка, черная, которая подчеркивала цвет его татуировок, и тот самый килт. Впрочем, возможно, у него была целая коллекция таких килтов. Можно девушке помечтать? На этот раз в руках у него был круглый кусок металла. То, как он держал его своими длинными сильными пальцами — осторожно, но твердо, примерно так же, как мне хотелось, чтобы он держал мою задницу, — вызвало укол тоски прямо в животе. Мой живот уже давно не тосковал.
— Я иду за шестерней, — сообщил он. — Вернусь около восьми.
Прочистив горло, я пришла в себя. Напустила на себя сплошное хладнокровие.
— А-а, хорошо. Никогда не помешают дополнительные детали.
Ленивая ухмылка появилась еще раз.
— Чего хотел мистер Борн?
— Мистер Борн?
Он указал на дверь.
— Банкир.
— Ой. — Я пренебрежительно махнула рукой. — Кто знает? Люди продолжают стучать в мою дверь, желая, чтобы я нашла для них что-нибудь. Я едва могу найти в себе здравомыслие, когда мне это нужно. Почему они думают, что я смогу найти их вещи?
Взгляд, которым он меня наградил, полный любопытства и, если бы я не знала его лучше, восхищения, послал электрическую волну от макушки до кончиков пальцев ног.
— Не знаю, — сказал он, опустив взгляд на металлический предмет в руках, — ты нашла меня.
На долгое мгновение я забыла, как дышать. Он был таким искренним. И почти, на долю секунды, уязвимым. Я переориентировалась и решила подразнить его.
— Да, ну, ты стоял у меня на кухне полуголый. Трудно было тебя не найти.
Я стояла там, купаясь в сиянии его оливковых глаз. Они мерцали даже при слабом освещении. Я смотрела слишком долго. Он смотрел в ответ. Момент должен был быть неловким. Но это было совсем не так.
Он оправился первым.
— Тебе что-нибудь взять, раз уж я иду за покупками?
— Нет, но Инк, возможно, захочет еще пиццы. Он съел последний кусок.
Он мягко рассмеялся.
— Извини за это.
— Не стоит. Он очарователен в своем умении поглощать еду.
— Это же Инк, — сказал он, кивнул и вышел за дверь. Я смотрела вслед так долго, как могла, борясь с желанием спросить, могу ли я родить от него детей, а затем помчалась обратно на кухню.
— Банкир, — сообщила я Аннетт, входя на кухню. — И Роан отправился за шестеренками.
— Мы с ним снова разминулись? — спросила она, уставившись в экран.
— Теперь твоя очередь открывать дверь. Просто скажешь им, что я впала в кому, и прогноз неутешительный, и что, во имя моей горящей задницы, ты делаешь?
Она все еще пялилась на экран, и лицо ее выражало сплошную сосредоточенность.
— Просто посмотри.
Я присоединилась к ней, и мы глядели на Рути Гуд на протяжении добрых двух минут, пока я не спросила:
— И чего мы ждем? Видео на паузе.
— Именно. Просто потерпи.
— Нет. — С той скоростью, с которой мы его смотрели, я никогда не доберусь до конца записи, а она длилась всего тринадцать минут и тринадцать секунд. Что было странно. Я нажала кнопку воспроизведения, и Рути снова заговорила:
— Я знаю, ты удивишься этой просьбе, но мне нужно, чтобы ты нарисовала в воздухе символ, думая при этом о защите. — Она подняла вверх рисунок. Это напомнило мне скрипичный ключ: две петли друг над другом с волнистой линией посередине. — Можешь нарисовать его в воздухе рукой? Но помни: нужно сосредоточиться на мыслях о защите.
— Это становится все более странным, — произнесла Аннетт тоном, полным предвкушения.
Я скрестила руки на груди.
— Это испытание? Типа, на физическую ловкость или что-то в этом роде?
Рути показала ладони.
— Знаю, звучит странно, дорогая. Пожалуйста, просто доверься мне. Пожалуйста, сделай это. Я буду ждать.
Я громко вздохнула. Аннетт наблюдала, как я подняла руку и попыталась нарисовать символ.
— Начни здесь, — добавила Рути, указывая на нижнюю часть первой петли. — Может, двумя пальцами. Я не совсем уверена. Я ведь не такая как ты. Но начни здесь, петля первая, петля вторая, затем махни вниз.
Я поставила видео на паузу.
— Чувствую себя идиоткой. — Повернувшись к Аннетт, я поняла, что она достала свой телефон. — Не смей это снимать!
Она фыркнула:
— Как я могу удержаться?
Выхватив телефон, я положила его на стол и попробовала еще раз.
— Нет-нет-нет. Не так, милая, — вклинилась Рути. — Думаю, тебе стоит начать снизу.
Мы с Аннетт резко развернулись к экрану, наши глаза сделались размером с блюдце.
— Я думала, что поставила видео на паузу.
— Я так и знала! — воскликнула Аннетт.
Я уставилась на нее.
— Знала, что?
Рути теперь ждала, предположительно, пока я выполню задание. Она закусила нижнюю губу и посмотрела в сторону, словно избегая зрительного контакта.
Аннетт наклонилась ближе, щурясь.
— Она услышала стук. Раньше. Она замолчала, когда постучал тот банкир, еще до того, как ты нажала на паузу.
Похожие книги на "На грани миров (ЛП)", Джонс Даринда
Джонс Даринда читать все книги автора по порядку
Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.