Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа Медвежьего угла (СИ) - Шёпот Светлана

Госпожа Медвежьего угла (СИ) - Шёпот Светлана

Тут можно читать бесплатно Госпожа Медвежьего угла (СИ) - Шёпот Светлана. Жанр: Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну все, все, – прервал их Климент. – Идите уже отсюда, – проворчал он.

Валентина отшатнулась. Она совсем забыла, что они не одни.

Смущенно взглянув на настоятеля, Валя заметила, что тот на самом деле совсем не зол. На тонких губах можно было увидеть блуждающую улыбку.

– Спасибо, – поблагодарила она, а потом, подумав, добавила: – дедушка.

Климент, услышав это слово, замер. Он выглядел так, будто его поразила молния на месте. Улыбка постепенно стала шире, а глаза чуть затянулись влажной пеленой.

Отпустив руку Драгора, Валя обошла стол и порывисто обняла мужчину. И пусть тот не был лично для нее дедом, это не отменяло того, что между ним и телом, в котором она сейчас находилась, существовала кровная связь.

Климент тоже обнял ее. Легко так, нежно, словно боялся навредить.

– Все, уходите, – проворчал Климент после того, как объятия завершились. Он выглядел так, словно совсем расклеился. – Помните, что настоящий день вашей свадьбы должен оставаться в секрете.

Валя с Драгором кивнули, затем попрощались с настоятелем и покинули Обитель. После этого они вернулись в замок. Драгор сразу приказал слугам накрыть для них стол.

– Мы не можем праздновать, – напомнила ему тихо Валя.

– Кто узнает, что именно мы отмечаем? – спросил Драгор.

– Я вижу, ты все-таки сделал это, – прервала их Лаварда.

Вид у женщины был недовольным. Она поджимала тонкие губы и выглядела сердитой.

Драгор выпрямился и посмотрел на сестру. Валентина тайно вздохнула. Она очень надеялась, что Лаварда не станет кричать об их свадьбе. Ведь рядом были слуги, которые уже грели уши.

– Нам нужно поговорить, – сурово произнес Драгор и направился в сторону сестры. Та прищурилась, услышав повелительный тон. – Сейчас же, – добавил Драгор и, посмотрев на Валю, предложил: – Отдохни пока в своих покоях. Я скоро вернусь.

Валентина кивнула, наблюдая за тем, как брат с сестрой уходят.

*******************

Друзья, сегодня (04.06) на мою книгу “Ведьма Вильхельма” действует скидка 25% https:// shrt9UV5

Глава 148

Закрыв за собой дверь кабинета, Драгор взглянул на сестру, которая выглядела непреклонной.

– Я знаю, что ты хочешь мне сказать, – начала она первой. – Но мое мнение от этого не изменится. То, что она дала тебе какие-то бумажки, ничего не доказывает, ведь их всегда можно было украсть.

– Кажется, ты даже на секунду не желаешь предположить, что Валенсия не лжет, – в голосе Драгора слышалась усталость.

– Почему я должна? – Лаварда вздернула брови. – Простолюдины коварны. Они готовы на многое, чтобы забраться как можно выше, – добавила она убежденно.

Драгор прищурился.

– Тебе пора перестать перекладывать собственный опыт на других, – посоветовал Драгор жестко. Он знал, что его слова могут ранить сестру, но ему не хотелось и дальше слушать, как она оскорбляла его возлюбленную подозрениями.

Как он и думал, Лаварда выглядела задетой.

Вздернув подбородок, она сжала губы в тонкую нить и стиснула кулаки.

– Вот именно, что у меня есть этот опыт, – произнесла она так холодно, что от ее голоса могли замерзать даже текущие реки. – И я, как никто другой, очень хорошо знаю, какие сладкие слова могут говорить эти люди, чтобы добиться желаемого.

– Не все люди одинаковы.

– Ты этого не знаешь…

– Как и ты, – перебил ее Драгор. Подойдя ближе, он посмотрел в глаза Лаварды. – Ты должна перестать цепляться за прошлое, – посоветовал он. – Оно ранило не только тебя, но и твою дочь.

– Она мне не дочь, – сразу отреклась от Аурелии Лаварда.

– Хорошо, – согласился Драгор, хотя ему и хотелось схватить Лаварду за плечи и встряхнуть. – Я скажу коротко и ясно. Мы с Валенсией теперь муж и жена. Я верю, что она дочь короля Штормкрона, и я не хочу, чтобы ты вмешивалась в наш брак или разглашала какую-либо информацию, которая может навредить Валенсии.

Во время разговора Драгор строго смотрел на сестру, давая понять, что шутить он не намерен.

В какой-то момент в глазах Лаварды появилось нечто вроде осознания. Она недоверчиво посмотрела на Драгора и спросила:

– Ты так настаиваешь потому, что это принесет тебе выгоду, не так ли?

Драгор нахмурился, не до конца понимая, о чем шла речь.

– Что?

– Ты теперь король, и тебе выгодно взять в жены законную наследницу Остридорна. О, как я не поняла сразу? – Лаварда качнула головой.

– Ты ошибаешься, – Драгор вздохнул и потер устало лоб.

Он не имел представления, почему Лаварда всегда и обо всех думала худшее. Неужели один обман в прошлом так сильно повлиял на ее характер? Или она изначально была такой? Вряд ли.

– Я женился на Валенсии исключительно потому, что люблю ее. То, что она дочь прошлого короля, – лишь удача, которая позволила нам сделать это без лишних проблем. Я бы в любом случае взял ее в жены. И ты знаешь, что такая возможность есть.

Драгор не лгал. Конечно, такие браки не одобрялись, но это не означало, что время от времени не находились люди, которые желали пойти против устоев общества. В конце концов, герцоги и даже графы вполне могли брать вассалов и даровать им титулы.

Услышав его слова, Лаварда отвернулась. Она некоторое время стояла неподвижно. Ее спина была напряженной. Было видно, что она никак не желала смириться с происходящим.

Драгор понимал, что сестра на самом деле просто волновалась о нем, опасаясь и не желая, чтобы его кто-то обманул так же, как и ее когда-то. Но он не мог позволить ей и дальше вести себя подобным образом.

– Тебе не стоит беспокоиться обо мне, сестра, – попросил он мягко. Плечи Лаварды от его тона приподнялись, будто она пыталась защититься от чего-то. – Кроме того, меня оскорбляет то, как открыто ты сомневаешься в моем здравом смысле, – в голосе Драгора послышалась обида.

Лаварда повернулась и окинула его презрительным взглядом.

– Ты мужчина, – произнесла она. – А вы едва ли способны думать головой, когда дело касается женщин.

Драгор хотел сказать, что влюбленные женщины так же становятся слепыми, но не стал этого делать, понимая, что подобное замечание вновь разбередит старую рану.

– Кстати, о мужчинах, – как бы между делом начал Драгор. – Ты знала, что Крачар – последний из рода Вольфсторов?

Судя по тому, как расширились глаза Лаварды, – она не знала.

– Этот… грубиян? – спросила она с недоверием.

– Вольфсторы всегда славились своей прямолинейностью, – напомнил ей Драгор.

Лаварда некоторое время стояла неподвижно, затем хмыкнула и сложила руки на груди.

– Какое мне дело до этого лиходея? – спросила она, глядя на Драгора сверкающими глазами. – Я надеюсь, он никогда не вернется! А если вернется, я прикажу вышвырнуть его за порог!

– Он хотел приехать, – продолжил дразнить ее Драгор. – Но я велел ему заняться делами.

В глазах сестры он заметил мелькнувшее сожаление, которое сразу исчезло.

– Я надеюсь, ты заставил его чистить данцкеры! – выдала она и скривила презрительно губы.

Драгор хмыкнул.

– Что-то вроде того, – произнес он, решив, что разбор дел в королевстве действительно в какой-то мере можно сравнить с чисткой уборных комнат.

Лаварда выглядела так, словно не могла решить, жалела ли она Крачара или была рада его незавидной судьбе.

Драгор, наблюдая за сестрой, решил, что после того, как они с Валентиной прибудут в Каминору, он отправит Крачара сюда.

И пусть ему не нравилось, что какой-то мужчине покусился на его сестру, Драгор не был слепым и видел, что эти двое тянулись друг к друге.

Он надеялся, что сестра будет счастлива. А если Крачар посмеет обмануть… Единственное, что его будет ждать после такого – смерть.

– Я надеюсь, мы все решили, – завершил разговор Драгор, а затем обошел сестру и, достав из-за пазухи ключ, отпер ящик стола, чтобы после достать оттуда деревянную шкатулку.

Он положил ее сюда в прошлый раз, когда был в замке.

Прежде чем отдать подарок, Драгор открыл шкатулку, желая убедиться, что все на месте.

Перейти на страницу:

Шёпот Светлана читать все книги автора по порядку

Шёпот Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Госпожа Медвежьего угла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Медвежьего угла (СИ), автор: Шёпот Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*