Потерянные (СИ) - Туерко Терри
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Да. Ты была здесь всё время?
Ведьма склонила голову, стараясь не смотреть на девушку.
Элиза вздохнула:
– Я бы хотела, чтобы о произошедшем никто больше не знал.
Договорились?
Анна внимательно посмотрела на неё и кивнула.
53
– Тебя ждёт много открытий и не все из них будут приятны-ми, – сказала она и добавила: – Но в конце ты сделаешь правильный выбор, хотя он будет болезненным.
– Об этом не переживай, – чуть смутилась Элиза.
– До встречи. Кстати, – Анна уже сделала шаг в сторону, чтобы уйти, – ты им понравилась.
Элиза недоумённо посмотрела на неё, на что ведьма вырази-тельно обвела рукой воздух вокруг.
– А, – от такого комплимента Элиза слегка стушевалась. —
Благодарю. Доброй ночи.
Ворота кладбища были закрыты, поэтому ей пришлось искать лазейку поблизости, что оказалось довольно просто. Сев
в машину, она почувствовала вновь накатывающую усталость, которая за последние несколько дней беспрерывно преследовала её. Элиза на несколько секунд закрыла глаза, чтобы сконцентрировать своё внимание на предстоящей поездке, и завела мотор.
Добравшись до дома отца, она постаралась как можно неза-метнее оказаться в своей комнате. Элиза вошла внутрь и прислушалась: в отдалении беседовало несколько голосов, кто- то
негромко смеялся. Она тихонько прошмыгнула в свою комнату
и, упав на диван, закрыла глаза руками. Спустя несколько минут отняла их, подумав, что надо было бы переодеться и найти
отца, чтобы рассказать ему о случившемся, кроме статуи конечно же.
Приведя себя в порядок и вылив на себя целый флакон духов, она спустилась и прошла по длинному коридору в дальний
конец дома, где располагался кабинет Эдуарда. Подойдя к двери, она увидела тонкую полоску света – знак того, что Эдуард
точно был там и скорее всего работал.
Элиза посмотрела на соседнюю дверь, за которой находилась библиотека её отца. Дверь была чуть приоткрыта и за ней
также виднелось тусклое освещение. В её голове всплыли слова
Анны: «…и уж точно мы не используем такой странный набор
трав». Элизе подумала, что надо было бы навестить библиотеку
после разговора с отцом, но в этот же момент дверь его кабинета распахнулась и на пороге появился сам Эдуард.
54
– И долго ты собиралась стоять здесь? Заходи, – он опять
смотрел будто бы сквозь неё. Элиза послушно прошла внутрь
и села в одно из тёмных кожаных кресел напротив стола отца.
Он прошёл на своё место, сел и снова стал разглядывать раз-ложенные листы. Элиза всмотрелась в его лицо: неужели оно
всегда было таким непроницаемым? Она попыталась вспомнить, когда видела отца улыбающимся, но так и не смогла.
– Так и будешь молчать, или тебе есть что мне сообщить? —
Эдуард взглянул на неё. – Элиза?
Она стряхнула с себя невидимую пелену:
– Прошу прощения, отец. Я немного устала, но выполнила
задание. – И она рассказала ему всё, начиная от старика и за-канчивая подтверждением того, что хельтисты там правда бы-вают, но про статую матери решила умолчать.
Эдуард наконец отвлёкся от своих бумаг и теперь внимательно слушал её, иногда кивая в такт словам. Когда Элиза закончила, он сказал:
– Я рад, что ты не подвела меня, Элиза. Теперь можешь
идти. Следующее распоряжение я дам тебе чуть позже, а сейчас
тебе следует отдохнуть… и принять душ.
Она кивнула и уже направилась к выходу, как вдруг отец
заметил:
– Ах да, на завтрашнюю ночь у меня назначен приём с важ-ными гостями, поэтому, будь добра, оденься поприличнее. —
Эдуард критически обвёл взглядом её простое платье из серого
хлопка.
– Обязательно, отец.
Элиза закрыла за собой дверь и выдохнула. Перед тем как
отдохнуть, она всё- таки решила направиться в библиотеку.
Свернув направо, она оказалось в просторной комнате, сверху
донизу обставленной книгами. Они стояли и на полках, которые разделяли комнату на несколько частей, образуя уютные
закутки, в которых располагались удобные кресла с небольшими пуфиками и столиками.
– Так, что там говорила Анна… плакун, разрыв- трава и чертополох. Как бы найти здесь справочник? – Элиза обвела
взглядом бесконечные полки. – Искать нужно в нескольких ка-55
тегориях: магия, викканство или же в отделе ботаники. Думаю, имеет смысл попробовать первый вариант.
Пройдя несколько стеллажей и внимательно вчитываясь
в названия, Элиза нашла нужный раздел и перерыла всё, что
было на полках, однако никаких книг, связанных с растениями, там не оказалось. Выругавшись, она прошла дальше, в раздел
ботаники. На одной из полок явно не хватало книги. Элиза так
увлеклась своими поисками, что не заметила, как свет загоро-дила фигура.
Осознав, что что- то не так, она развернулась и оказалась лицом к лицу с Адрианом, который удивлённо смотрел на неё.
От неожиданности Элиза даже не успела вскрикнуть. Инстинктивно она замахнулась и наотмашь влепила Адриану пощёчи-ну. Звонкий хлопок отскочил от высокого потолка и, казалось, колоколом разнёсся по всему дому. Щека Адриана мгновенно
стала пунцовой, Элиза со страхом смотрела на неё.
– И тебе привет, – проговорил Адриан, легонько касаясь
щеки. – Странные у тебя способы здороваться с людьми, однако.
– Ты зачем опять ко мне подкрадываешься? – Страх Элизы
перешёл в гнев. – Сначала у машины, теперь опять.
– Начнём с того, – хмурясь, сказал Адриан, – что это ты
ворвалась сюда и начала всё вверх дном переворачивать.
Я сидел себе спокойно, читал преинтереснейшую книгу, а тут
пришла ты и нарушила мой покой. – Последние слова он
проговорил уже с улыбкой. – Я подошёл посмотреть, что тут
происходит, а тут вскакиваешь ты и залепляешь мне пощёчи-ну – очень сильную, прошу заметить.
– Прости, – Элиза устало покачала головой. – Ты прав, я немного не в себе. Мне просто нужно найти здесь одну книгу
и как можно скорее.
– Понятно. – Адриан вгляделся в её лицо. – Вижу, была тяжёлая ночка. Как прошло твоё задание?
– Лучше не спрашивай, – вздохнула Элиза. – Это был кро-мешный ад.
– Ну, я бы скорее назвал это чистилищем.
– Что?
56
– Кладбище – это скорее место пребывания душ, а не их
наказания. Хотя как посмотреть, – задумчиво проговорил он.
Элиза усмехнулась:
– Тогда вся моя жизнь сплошное чистилище.
– Значит, у тебя ещё есть шанс, – более грустно заметил
Адриан. – Ты выглядишь уставшей, тебе надо бы отдохнуть, а не усердствовать над книгами. Так, дружеский совет.
– Спасибо, Адриан. Я обязательно отдохну, но чуть позже.
Кстати, а что ты здесь делаешь?
Адриан отодвинулся от неё и посмотрел в окно:
– Эдуард попросил меня временно пожить здесь. Ему нужна
помощь в подготовке к Мабону – он будет в двадцатых числах
сентября. В ту же ночь, что и полнолуние.
– Я могу чем- нибудь помочь? – Элиза подошла и посмотрела на него. Под глазами у Адриана виднелись гусиные лапки
и лёгкие тени, а задумчивость граничила с грустью.
Свет одного из уличных фонарей белым золотом выделял
несколько поседевших прядей. Элиза залюбовалась ими – теперь она понимала, почему Луар прожигала его взглядом на
собрании. Она втянула воздух и почувствовала приятный
аромат его парфюма – удивительная особенность Адриана.
Где бы он ни находился, от него всегда веяло лёгким свежим
одеколоном, шлейфом, оставлявшим после себя небольшую
горечь.
Элиза моргнула, сбрасывая с себя дымку наваждения. Адриан тоже смотрел на неё всё это время. Она поняла, что скорее
всего он что- то сказал ей, но она пропустила это мимо ушей.
Смутившись от его взгляда, она опустила голову и хотела за-править выбившуюся прядку за ухо, но он перехватил её руку
и медленно опустил. Элиза посмотрела на него снизу вверх. Теперь он стоял совсем близко, так, что она могла разглядеть узор
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Потерянные (СИ)", Туерко Терри
Туерко Терри читать все книги автора по порядку
Туерко Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.