Жажда безумия (ЛП) - Пирс Р. К.
Секунды превращаются в минуты, и я постепенно теряю ту небольшую надежду, которая у меня была. Мрачные мысли возвращаются, напоминая мне, что я никогда отсюда не выберусь. Бесполезно пытаться. Монстры заберут меня, как и многих других, если голод не убьет меня первым.
Но тут я слышу щелчок, такой тихий, что едва его улавливаю, и он заставляет меня остановиться. Мой взгляд прикован к двери, дыхание учащается, и я жду, когда ручка повернется. Со стоном дверь медленно открывается, и свет заливает порог яркой стеной, временно ослепляя меня.
Я поднимаю руку, чтобы защитить глаза от яркого света, и с нетерпением жду, пока они привыкнут к внезапному натиску, и когда мое зрение фокусируется, я вижу две пары глаз, ожидающе смотрящих на меня. Одни принадлежат высокой, сильной женщине с холодным, расчетливым выражением лица. Другие — миниатюрной женщине, сияющей, несмотря на шок в ее глазах, со знакомыми светлыми волосами и любопытством, написанным на лице.
Ее имя приходит мне в голову, прежде чем я успеваю над ним задуматься.
Алиса.
Она вернулась, что само по себе является сюрпризом, но теперь она совсем взрослая и только что спасла мне жизнь.
Как же все изменилось.
Глава 10
Алиса
Я может и не помню многого о своем последнем путешествии в Страну чудес, но я отчетливо помню, что Чеширский кот был котом. От его голубовато-желтой шерсти до пушистого хвоста и ушей — этот образ запечатлелся в моей памяти яснее, чем большинство других воспоминаний об этом мире. Однако, когда Тори отступает в сторону и я могу ясно разглядеть незнакомца, стоящего внутри каменной камеры, я вижу не того, кого ожидала.
В свет выходит мужчина в рваной рубашке, темных джинсах и ботинках. Он высокий, легко заполняет дверной проем высотой шесть футов, с медно-коричневой кожей и черными косами до плеч. Он худощавый и мускулистый, с золотыми глазами, в которых мелькает любопытство, и естественной улыбкой, поднимающей уголки его рта. Несмотря на то, что он был заперт в этой тюрьме неизвестно как долго, мужчина выглядит впечатляюще.
Но он определенно не кот.
— Кто ты? — я поднимаю бровь, пытаясь не отвлекаться, пока мои глаза скользят по его фигуре и медленно поднимаются обратно.
Он смеется, его улыбка превращается в широкую ухмылку, а его глаза встречаются с моими.
— Одна из вас явно знает, раз раньше кричали мое имя. Я Честер, бывший Чеширский кот, но ты можешь звать меня Чес. Спасибо, что спасла меня.
— Что ты имеешь в виду под «бывший»? — хотя на этом этапе меня уже ничто не должно удивлять, каждый поворот сюжета продолжает поражать меня, изменяя мое и без того нарушенное чувство реальности. Страна чудес — это один шок за другим, и я теряю счет всем странностям.
Неужели это действительно Чеширский кот, которого я встретила в детстве?
— Я имею в виду именно это, Алиса, — говорит он, делая еще один шаг от двери, но сохраняя дистанцию от нас. — Когда тьма проникла в наш мир с помощью магии, все изменилось. Места, люди, животные. Все стало не таким, как раньше.
— Откуда ты знаешь мое имя? — удивляюсь я, постоянно удивляясь, когда люди здесь меня узнают. Неужели я ни капельки не изменилась? Я все еще похожа на маленькую девочку, которая впервые попала в Страну чудес? Или у меня просто на лбу написано «Алиса»?
— Я помог тебе найти дорогу, когда ты заблудилась, — вспоминает он, засунув большие пальцы в карманы джинсов. — Я спас тебя из замка королевы и привел к Шляпнику. А потом, когда пришло время тебе уходить, я был там, чтобы попрощаться. Как я мог забыть?
Его слова вызывают шепот воспоминаний из самых темных уголков моего сознания, и я смутно вспоминаю их все. Это должно быть правдой. Чес — это Чеширский кот, даже если он и не похож на прежнего. Я узнаю его игривый нрав, скрывающийся под красивой внешностью, и вынуждена отвести взгляд, когда жар заливает мои щеки.
Я бросаю Тори вопросительный взгляд, подняв одну бровь.
— А ты? Ты раньше была фламинго или чем-то в этом роде? — шучу я, вспоминая розовое перо, которое она достала для шепчущих деревьев ранее.
— Нет, — она качает головой. — Я была соней.
— Конечно, — бормочу я, уставшая от того, что меня постоянно застают врасплох, от того, что я никогда не знаю, что будет дальше. Как бы я ни старалась предсказать хотя бы одну вещь, которая пойдет по плану, я всегда ошибаюсь. — Соней.
— Послушайте, дамы, я бы с удовольствием постоял здесь и поболтал, но нам нужно двигаться дальше, — говорит Чес, оглядывая деревья поблизости. — Чудаки, которые поместили меня сюда, могут вернуться в любой момент, и, без обид, я бы предпочел не оказываться в заключении с вами двумя в ближайшее время.
— Да, нам нужно идти, — говорю я, отгоняя мысли о кошках и мышах. Что-то подсказывает мне, что если они вдвоем окажутся в замкнутом пространстве, это плохо закончится для всех. Мой взгляд естественным образом обращается к Тори, которая вела всю эту экскурсию. Наверняка она укажет нам правильное направление. — Куда мы идем?
— Я же говорила, что как только мы найдем Чешира, вы будете сами по себе, — углы ее губ опускаются в угрюмой гримасе. — Боюсь, здесь наши пути расходятся.
Расходятся? Я знала, что это неизбежно, но теперь, когда настал момент, когда Тори должна уйти, я волнуюсь. Возможно, мы не были вместе очень долго, но ее присутствие в дикой Стране чудес успокаивает. Если не считать ее наглого поведения, с ней почти приятно. И есть вероятность, что, если мы разойдемся, я больше никогда ее не увижу.
Эта мысль не должна беспокоить меня, в конце концов, я едва ли могу назвать ее подругой, но ее отсутствие оставит во мне чувство пустоты.
— Пойдем с нами, — говорю я, не успев прикусить язык. Я искренне не понимаю, почему прошу ее пойти с нами, но мне кажется, что это правильно. — Только пока мы не уйдем отсюда. Мы сможем перегруппироваться, отдохнуть, а потом ты сможешь уйти.
— Алиса, я не могу…
— Пожалуйста.
Мне противно, что я опустилась до того, что умоляю Тори остаться с нами, но я не хочу, чтобы она исчезла. Пока нет. Я не знаю, какие откровения могут произойти за несколько минут с ней, но что-то должно быть. Какая-то важная информация, которую я упускаю, или какой-то невероятный совет о том, с чего мне начать свое путешествие, чтобы спасти Страну чудес.
В данный момент я согласна на все, кроме ее ухода. Мне это не нравится.
Ее губы шевелятся, как будто она пытается решить, стоит ли ей оставаться, стоит ли она того, чтобы я ее просила. И снова я убеждаю себя, что она захочет остаться. Она сочтет это хорошей идеей, даже если это только для того, чтобы побыть в компании еще немного, прежде чем снова уйти. Конечно, она захочет остаться. Почему бы ей не остаться?
— Хорошо, — прерывает она мои мысли и закатывает глаза. — Но только до тех пор, пока ты не доберешься до места назначения. Потом я ухожу. Понятно?
Я резко киваю, чувствуя легкое облегчение.
— Понятно.
К счастью, она не смотрит на меня и не видит намека на улыбку на моих губах, это было бы трагично, ее взгляд обращен к Чесу.
— Есть где-нибудь поблизости место, где мы можем разбить лагерь?
— Будет тесновато, но мы можем пойти ко мне домой, — говорит он, подмигивая. — Там мы обо всем договоримся, а вы двое по дороге расскажете мне, как нашли меня.
— Согласна, — она отступает в сторону, чтобы пропустить его. — После тебя.
С Чесом во главе мы пробираемся через яркий лес, следуя по клетчатой тропе, пока голоса Шепчущего леса не затихают. В воздухе витает музыка, хотя невозможно сказать, откуда она исходит, и она меняет темп после каждого куплета. В одну минуту это медленная, протяжная баллада, а в следующую — легкий и трепещущий звон колокольчиков.
Чес идет быстро, и порой мне с трудом удается угнаться за его бешеной скоростью, но мы успеваем рассказать ему обо всем, что произошло. О письме от Шляпника, о моей почти смерти от рук монстра и о нашем путешествии, чтобы найти его. Он мало говорит, вместо этого внимательно слушает, и я задаюсь вопросом: не раскрываем ли мы слишком много слишком быстро. В конце концов, мы только что с ним встретились. А что, если он не тот, кем мы его считаем? Что, если доверять ему, ужасная идея?
Похожие книги на "Жажда безумия (ЛП)", Пирс Р. К.
Пирс Р. К. читать все книги автора по порядку
Пирс Р. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.