Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения

Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) - Мэйз Евгения. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

“Наверняка, она еще “жива” и мы с нее еще поедим!”

Предметы все пребывали, ускоряясь, продолжали сыпаться на него, теперь уже не ложась ей в руку.

— Бросишь меня здесь на два дня? Это страшно, но не так как гребанный пятьдесят один день!

“Сделай с этим что-нибудь!” — взвыл дракон.

— Вэлиан, я обещаю тебе ты заплатишь за каждый разбитый тобою предмет!

Женщина как будто бы задумалась, прислушавшись к этой угрозе-обещанию.

— Не страшно, он ведь уже мой!

Все возобновилось. Сфайрат только выругался про себя, пока что тщетно пытаясь активировать отвращающий купол. Дом наполнил грохот и стук бьющейся посуды, звон бьющихся ваз, зеркал и плафонов, стук падающих на пол картин. Вэлиан не давала ему приблизиться к себе, не позволяя ни расслабиться, ни сконцентрироваться на чем-нибудь еще. Впрочем все это длилось недолго и он смог перевести дух.

— В пекло, это все! — выдохнула женщина и опустила парящий сервиз в свободный полет.

Разом на него рухнуло все, что еще висело в воздухе, но в этот раз без ускорения. Тарелки и чашки, миски и соусники, солонки и блюдца все просто упало сверху, тяжелым дождем, о каменный пол. Ковры, где он только что стоял окрасились в белый цвет. Кажется, что дом сотрясло от грохотом.

— Я тебя предупреждал?! — он повернулся к ней.

Вэл до этого смотревшая, как все приземляется на пол, стоя рядом и не предпринимая попытки к бегству, перевела на него взгляд. Она ничего не ответила ему, только смерила печальным взглядом и пошла к себе в комнату.

* * *

Сфайрат нашел ее в комнате. Прошло минут десять прежде чем он отправился на ее поиски. Рэндалл, как и в прошлый раз появился так не вовремя, но в этот раз не застал их комнате, а просто залетел на огонек.

Взгляд у друга был ошарашенный. Он оглядел холл в котором “камня на камне” не осталось и взглянул на Сфайрата, ничего не спрашивая и ничего не говоря. Рэндалл смеялся пусть и беззвучно.

“О! Крошка Вэл все-таки не выдержала и решила ответить на твою деспотию?”

“Заткнись и проваливай.” — рыкнул он на него, еще не отойдя от семейной потасовки.

Рэндалл отступил, прикрывая за собою дверь, но напоследок выглянул из-за нее, быстро проговорив:

— Я зайду позже! Змее своей привет передавай!

Вэлиан сидела в кресле и смотрела перед собой, сказать что на ней не было лица значит не сказать ничего. Сфайрат придвинул стул и сел к ней поближе. Женщина не обратила на него внимание, не перевела взгляд и не отодвинулась. Он рассматривал ее, гадая о чем она думает.

— Вэл?

Она не отвечала, никак не реагировала на его присутствие, чуть позже сморгнула и произнесла, глядя перед собой:

— Знаешь, я все могла понять: твою заботу, твое раздражение, твою тягу контролировать все и вся, но это..

— Вэл.

Она остановила его, приподняв руку. Ее пальцы дрожали, но она тут же сжала их в кулак.

— Я вижу, что ты делаешь, — она покачала головой, — но понять для чего не могу.

Вэл вздохнула, отворачиваясь от него, проглатывая подступивший к горлу ком. Не так она представляла их встречу, не смотря на все обиды и злость, она все-таки ждала его.

— Вэл…

Сфайрат смотрел на девушку, понимая, что некогда казавшийся отличным план развалился на части. Он не хочет продолжать дальше, но будущие перспективы страшат его. Продолжать в том же духе будет жестоко и приведет к тому что она отвернется от него. Эта мысль в который раз неприятно обозначилась на сердце и на душе, оставив не то тень, не то какой-то дрянной осадок.

— Отец вернет тебе твое золото и не станет торговаться.

Вэл повернулась и взглянула на него просящим взглядом. О чем она просит его? Фэйт выругался про себя.

— Вэлиан.

Дракон теперь молчал. Он уже сказал свое, дал достаточно советов, чтобы придержать свои ценные замечания при себе.

— Никто и ничего не будет возвращать. Я не собираюсь и не стану делать этого.

Он потянулся, подавшись к ней, и заключил ее руки в свои. Сфайрат собирался с мыслями: он должен рассказать ей все или же… Будет точно также, как с Тристом. Эльф все-таки умудрился влезть ему в голову.

— И будет вот так? — она смотрела на него, поджимая губы еще и еще раз. — Ты бросишь меня здесь, а сам улетишь?

— Пожалуйста, — отвечает он ей глухо. — Не надо так, выслушай…

Фэйт и сам не ожидал, что на него произведут впечатления ее слова. Это не признание в любви и не радостное “я соскучилась”. Это боль и негодование, тоска и и печаль. Всего-то три слова, что передают все ее отношение к нему “ты бросишь меня”.

— Я не бросал тебя.

Она перевела на него взгляд. Внутри все вспыхнуло в ответ на эти слова. Он ее не бросал? Тогда кто же это был? Святой дух? Святая Женуария?

— Нет, ты бросил меня здесь! В родных для тебя стенах и успокоился!

Он не успокоился! Фэйт знал, что все с ней хорошо и видят Боги он все же скучал.

— Вэл, никто не бросал тебя, я всего лишь хотел, чтобы ты была в безопасности!..

Вэлиан качала головой, отодвигаясь от него. Она попыталась встать, Сфайрат удержал ее на месте.

— Посиди, пожалуйста! Ты еще успеешь встать и уйти.

Это не самая плохая часть разговора! Вэлиан "согласилась" с его настойчивой просьбой и то только потому что деваться особо было некуда.

— Я тебе говорила еще в Дубае. Я предупреждала тебя, ты всегда знал чем я занимаюсь. Я не всегда рискую жизнью, но ты готов кроме избавления города от крыс и мышей делать меня пленницей твоих опасений каждый гребанный раз!

— Не каждый раз. И ты не была пленницей!

— Неужели?! — ее бровь выразительно изогнулась. — Все правильно, ты просто бросил меня здесь!

— Вэл, никто тебя не бросал.

Вэлиан помолчала немного, обдумывая его слова. Это зацепило ее внимание, тот тон с которым он произнес все это.

— Ты не бросил меня здесь, а всего лишь интересовался, как у меня дела?

Вэл вырвала руки из его ладоней, отклоняясь. Знание, которое должно было согревать ее, говорить что ему не все равно, ранило, уязвляло.

— Ты не просто бросил меня здесь, ты выставил меня непонятно кем!

— Непонятно кем?

Вэлиан молчала: он пожалуй не так умен, как она думала. Она не будет жаловаться, плакаться ему, что она ощутила, пока была здесь в качестве гостьи. Ему не понять, ведь никогда ему не оказаться на ее месте. Вэл не будет напрашиваться на жалость, если он идиот!

— Нет, ты оставил меня, как дорогую тебе вещь в своей сокровищнице, еще бы приходил полюбоваться время от времени.

Вэл смотрит на него и, качая головой, отворачивается. Сказав ему в сердцах, она попала в самую точку. Фэйт ничего не сказал, не кивнул и не было у него сокрушенного взгляда. Просто она поняла, что так и было.

— Невероятно, Сфайрат.

Все повторилось. Такая ситуация уже была. Он знал это, теперь узнаёт и она. И она, Вэлиан, только недавно имела ввиду него, говоря о двух видах заботы: о навязчивой и деспотичной в том числе. Вот уж точно: чем похвалишься, без того и останешься.

— Ты действительно так и делал!

Фэйт не сможет объяснить, что все эти “встречи” — это вообще ничего не значило. Что значит видеть ее спящей без возможности поговорить? Как бы он повел себя на ее месте? Трудно сказать.

— Мы не нашли Тханну, — начал он.

Вэл только тихо хмыкнула в ответ, еще не пришедшая в себя после "шока".

"Теперь он решил с тобой поделиться. Я тебе говорила, что он бережет свою прелесть! Пре-лесть!"

Вэл ничего не сказала ему на это. Ее еще не отпускало ощущение, что идиотка все-таки она.

"И какая знатная!"

Зараза внутри неистовствовала. Вэлиан с ней не спорила и не отвечала.

— Мы нашли ее подругу и я смог узнать кое-что о твоем отце, но это не наверняка.

Вэлиан ничего молчала. Сфайрат кивнул ей и себе на эту реакцию. Он жалел что у него ничего не получилось. Тогда бы это все было не зря. Вэлиан слушала его, не перебивая, лишь изредка кивала.

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 2 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*