Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин
— С Аидом.
Солин фыркнул.
— Ты заключил сделку с Аидом? Ты что, с ума сошел?
— Я определенно был в своем уме и уверен в себе, когда был Онероем. Затем кто-то это изменил. Какой я теперь — загадка, даже для меня самого.
Он снова слышал только молчание.
— Хорошо, — произнес, наконец, Солин. — Это не в моих привычках, но ты меня заинтриговал. Что тебе от меня нужно?
— Мне нужно разрешение для одного американского археолога на раскопку Атлантиды.
Солин рассмеялся.
— Вот теперь я точно знаю, что ты спятил. Они что, на самом деле нашли где она?
— Это имеет значение?
— На этом уровне бытия — да. Сунешься туда — и потревожишь то, с чем лучше не связываться.
— Раз уж дни человека сочтены, не думаю, что это будет проблемой. Пусть порадуется немного перед смертью. Что в этом плохого?
Солин резко вдохнул сквозь зубы.
— Нет, ты не мог.
— Не мог чего? — спросил Арик.
— Пообещать Аиду душу взамен. Ты настроен решительно, я предоставлю тебе такую возможность.
Он не был уверен, хорошо ли это или плохо, что он смог впечатлить брата, но Солин стал более сговорчивым.
— Что еще, кроме разрешения?
— Больше ничего. Она хочет встретиться с представителем власти, который даст ей гарантию, что они не мошенники.
— Когда тебе это нужно?
Арик посмотрел на Геари и Брайана, которые в ожидании наблюдали за ним.
— А когда ты можешь это устроить?
Еще одна короткая пауза.
— Через час я все устрою. В правительстве есть люди, которые мне обязаны. Мне только нужно решить, кого из них припугнуть или шантажировать.
Арик посмотрел на Мегеару и заговорил на английском.
— Ему нужен час, чтобы уладить дело с разрешениями. Сможешь встретиться с ним через час?
От удивления у нее отвисла челюсть, она кивнула.
— Она придет, — сказал Арик Солину.
— Хорошо. Я тебя заберу.
— Зачем?
— С таким заносчивым и глупым богом мне хочется встретиться лицом к лицу.
Арик не понял, польстил он ему или оскорбил. Наверное, и то, и другое.
— Тогда доктор сама даст тебе все указания, — он передал трубку Мегеаре, которая все еще смотрела на него с открытым ртом.
Геари не могла поверить своим ушам. Неужели все так просто? Неужели нужен лишь телефонный звонок, чтобы получить необходимый ей документ?
— Алло? Господин Катранидес?
— Да, а вы?
— Доктор Геари Кафиери.
— Приятно познакомиться, Доктор. Как мой брат уже сообщил, мне нужны указания, откуда вас обоих забрать, чтобы передать вам разрешение.
Геари все еще подозрительно к этому относилась. Для нее не было естественным доверять людям, тем более после стольких лет, когда она пыталась получить то, что эти двое могли устроить всего лишь за час.
— Я думала, у вас нет братьев.
Солин сразу ответил:
— И да, и нет. У меня несколько сводных братьев и сестер. Арик один из них. А теперь, будьте добры, сообщите мне свой адрес.
Она дала адрес, но все еще думала, что это какой-то розыгрыш.
— Отлично, — сказал Солин, как только она продиктовала ему адрес и направление от гавани. — Примерно через час увидимся.
— Спасибо.
Он повесил трубку.
Геари закончила разговор и вернула телефон Брайану.
— Он достанет нам разрешение. Как ты думаешь, он правда может это сделать?
Брайан пожал плечами.
— Если кто и может, то только он. Солин вращается в высоких кругах. Даже в таких, куда мне вход заказан… что говорит о том, насколько он богат, — она взглянула на Арика, он оставался невозмутимым. — И он твой брат?
— Да.
Брайан откашлялся.
— Что ж, если ты достанешь разрешение, я пересмотрю вопрос о финансировании.
Для нее это было важно. Без его финансовой поддержки им ничего не останется, как собрать вещички и отправиться домой.
— Спасибо, Брайан.
Он кивнул ей и ушел.
Арик чарующе улыбнулся ей.
— Теперь ты счастлива?
— «Счастлива» — не совсем подходящее слово. Мне все еще непонятны твои мотивы.
Он прищелкнул языком.
— Как ты можешь не доверять мне после всего, что я сделал?
Он что, серьезно?
— Ты упрекаешь меня за это? Я ведь тебя толком не знаю, но вот ты здесь и делаешь щедрые жесты безо всякой причины. Почему ты на самом деле помогаешь мне?
— Потому что ты очаровала меня. Ты была так страстно увлечена своими исследованиями в магистратуре, и теперь ты, как и я, стремишься к невероятным открытиям. Этим нельзя не восхищаться. И я уж не говорю о том, что ты спасла мне жизнь. Помочь тебе достать разрешение — меньшее, что я могу сделать.
Что-то было в его глазах, когда он говорил это, что светилось и пылало. Она чувствовала себя зачарованной змеей, которую хозяин выманивает из корзинки прямо на проезжую часть, где ее непременно переедет грузовик.
— Что тебе от меня нужно? На самом деле? — спросила Геари.
— Лишь твоя улыбка и больше ничего.
— С трудом верится, что такой мелочи будет тебе достаточно.
Арик лукаво ухмыльнулся.
— По крайней мере, она меня успокоит, хоть на время.
Геари не знала, как расценивать это. С одной стороны, он помог ей так, как любой другой бы не смог. Он ничем не был ей обязан, и все же…
Неужели он таким образом просто благодарит ее за свое спасение? Это имело смысл, учитывая тот факт, что он был греком. У греков строгие этические правила — они четко разделяют, что хорошо, а что плохо. Вернуть долг за доброе дело — это то, что они выполнят без колебаний. Пожалуй, она была с ним слишком груба.
— Ладно, Арик. Извини, что была так несдержана с тобой. Я обычно не доверяю людям, особенно тем, кого не знаю.
— Я все понимаю, ведь мы встретились при довольно необычных обстоятельствах.
Геари слегка улыбнулась, вспомнив, как она затаскивала его на борт.
— Да уж.
Черты его лица смягчились, и он вдруг стал самым соблазнительным мужчиной, которого она когда-либо видела.
— Может, начнем сначала? — он протянул ей свою руку. — Я Арик Катранидес.
Она пожала его руку.
— Геари Кафиери, и мне по-прежнему любопытно, как ты очутился в море.
Он поднес ее руку к своим губам, чтобы запечатлеть на них едва уловимый поцелуй.
— И я обещаю, что однажды ты разгадаешь эту тайну.
Непонятно, почему, но волосы на ее затылке встали дыбом, и неприятный холодок пробежал по спине. А затем она вспомнила сон, в котором Арикос купал ее в шоколадных сливках, которые он слизывал с ее тела медленно и непринужденно. Но этот человек не был тем, кто соблазнил ее.
Или был? Может, каким-то образом ее подсознание хранило это воспоминание все эти годы, и только теперь оно ей понадобилось, чтобы вспомнить его?
Это было мало похоже на правду. Но, с другой стороны, как еще она могла объяснить его присутствие здесь, на корабле, и тот факт, что он ей снился последние несколько недель? Она, наверняка, вспомнила бы его.
И теперь, когда Геари слегка расслабилась, появилось в нем что-то успокаивающее и мирное. Что-то, что умиротворяло ее.
Только вот его глаза… Они пугали ее. Они казались всеведущими и властными. Видящими насквозь и беспощадными.
— Так, где именно ты живешь?
Он ничего не ответил. Вместо этого он подошел к ней сзади и заключил ее в свои объятья. Во сне ее любовник делал так тысячи раз.
Геари замерла в его объятьях.
— Кто ты, Арик? Зачем ты здесь на самом деле?
Он дотронулся своей щекой до нее так, что она затрепетала.
— Тебе ведь нужна Атлантида? — мурлыкнул он ей на ухо, и желание вспыхнуло в ней.
— Да.
— Разве что-то еще имеет значение?
Жар в ее теле, например. Такого она никогда до этого не испытывала. Всю свою жизнь ей приходилось что-то доказывать окружающим. И, поскольку репутация ее отца подвергла сомнению ее собственную, она не могла позволить элите ученых дискредитировать себя только из-за того, что она женщина. Она сосредоточила всю свою жизнь на том, чтобы стать серьезным ученым, не обращая внимания на все остальное.
Похожие книги на "Ловец снов (ЛП)", Кеньон Шеррилин
Кеньон Шеррилин читать все книги автора по порядку
Кеньон Шеррилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.