Жена проклятого короля (СИ) - Вулф Алекса
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
При свидетелях.
_________________
Нуб, нубарь* —новичок в какой-либо области интернет-активности; неопытный пользователь.
Левел* — уровень (игры).
Глава 13
— Атмосфера накалилась, нам пора исчезнуть, моя королева, — внезапно между нами возникла росомаха и, резко подпрыгнув, завис в воздухе на уровне наших с королём глаз, заставив разорвать наш опасный зрительный контакт.
— Мы не закончили, — с нажимом произнёс мой супруг, но для Глото его ремарка ничего не значила. Подмигнув мне, росомаха сложила лапки в подобии молитвенного жеста и уже знакомое мне сияние перенесло нас из точки А в точку Б, а точнее — в мои покои.
И снова несчастная Тара едва не выронила поднос, который как раз в момент нашего внезапного появления посреди спальни ставила на столик.
— В-ваше Величество! — девушка даже повысила голос от испуга. — Простите, вы меня напугали.
— Глото, ты как всегда, — пожурила я росомаху и, посмотрев на застывшую в удивлении служанку, добавила уже для неё: — Это Глото, мой ноту. Не бойся, он бывает внезапным, как…
Заменив растущее возмущение в глазах росомахи, я замолчала. В конце концов, с моими знаниями он и сам прекрасно дофантазировал продолжение, а королеве не пристало говорить о таких вещах при слугах.
Ох, и тяжело будет привыкнуть ко всем этим ограничениям! Одно дело, когда ты играешь персонажем, в уста которого сценаристы вложили правильные фразы-заготовки, и совсем другое — быть этим персонажем, попавшим в другой мир, другой век и вообще другую культуру.
— У вас есть свой ноту? — кажется, у бедной служанки сегодня удивление стало основной эмоцией.
— Как видишь, — я развела руками и, вспомнив, что Тара мне не подруга, хоть и очень милая девушка, я перестала улыбаться и уже более строгим тоном добавила: — Его Величество выразил желание видеть меня сегодня вечером. Думаю, лучше начать приготовления уже сейчас.
— Конечно, сейчас всё организуем, — тут же спохватилась служанка и развела бурную деятельность по подготовке меня ко встречи с Его Величеством.
Уже ставшее традиционным отмокание в купели, потом долгие минуты перед зеркалом в ожидании, пока из моих длинных волос соорудят причёску, а после отдельный вид ада — облачение в очередной королевский наряд.
Ввести здесь что ли новую моду? На простые, удобные вещи.
Хмыкнула, представив реакцию Его Тиранейшества на меня в коротких шортиках. Нет-нет, этак будет всплеск сексуальной агрессии среди мужчин, а нам оно не надо.
Временно смирившись с участью дорогой, но абсолютно бесправной куклы, я молча засовывала руки в рукава, держалась за столбик балдахина, когда меня затягивали в очередной корсет и тихо вздыхала, когда финальным штрихом Тара закрепляла шпильками к моей причёске изящную диадему.
Лишь когда с приготовлениями было закончено, я позволила себе хмурый взгляд в зеркало.
Красивая. Вот никогда не считала себя фотомоделью, но местные наряды, драгоценности и руки Тары превращали меня в настоящую королеву. Я даже спину непроизвольно держала прямее, а голову— ровнее.
А ещё говорят, что не одежда красит человека, — врут!
— Ты же меня не оставишь с ним наедине? — спросила я росомаху, когда мы остались одни. Тара ушла докладывать «наверх» о том, что королева готова. Я бы не посылала её с подобной миссией, но девушка сказала, что «так положено», а переубеждать служанку я посчитала недостойным королевы.
В конце концов здесь правила устанавливает мой супруг, тиранистый король, и девушка не виновата, что ему взбрело в голову знать о каждом моём шаге.
А вот мне предстояло много работы. Сегодняшний день показал, что знания об этом мире и королевской семье я так легко не раздобуду, а значит, придётся искать «языка», — человека, который мне обо всём расскажет. В идеале было бы обнаружить нужную персону здесь, среди своих служанок, но пока прошло слишком мало времени, чтобы девушки прониклись ко мне доверием и рискнули пойти против правил.
Оставался только Глото, к которому я и обратилась, ища поддержки и уверенности.
— Конечно пойду, — кивнула росомаха. — Разве я могу оставить свою Королеву без присмотра?
— Королеву или роскошные угощения с королевской кухни? — иронично уточнила я, заломив бровь.
— Одно другому не мешает, — буркнул Глото и вдруг потянул носом, словно унюхал что-то интересное.
— Что такое? — спросила я, вмиг подобравшись. Привыкла уже здесь видеть одни неприятности.
— Король, — ответила росомаха. — Он где-то рядом.
— Странно, — задумчиво протянула я. — Он же обещал прислать слугу. Неужели передумал и решил самолично встретить меня у порога?
Глото оказался прав — король поджидал нас в коридоре, презрев свои же слова.
Стоило Таре открыть передо мной двери, как я столкнулась со своим мужем нос к носу.
— Ваше Величество, — присев в поклоне, произнесла Тара. Я хмыкнула, решив не утруждаться с поклонами.
— Я не ждала вас, — сказала, посмотрев в тёмные глаза мужа.
— Не смог совладать с тоской по своей драгоценной жене, — с ехидцей ответил король и предложил мне руку. — Идемте, моя королева.
Мне не хотелось лишний раз касаться Тэйрана, но и провоцировать мужчину в мои планы не входило. Я всё ещё надеялась вернуться в покои невинной.
Глото умудрился стать совершенно незаметным, но я чувствовала, что ноту был где-то поблизости. Сам факт этой странной уверенности меня удивил — неужели наша со зверем связь становилась крепче и совершеннее? Это было бы неплохо. Я с нетерпением ждала того момента, когда смогу воспользоваться «мозгами» росомахи.
Пока я размышляла о насущном, Тэйран вывел меня на улицу.
— Мы не будем ужинать во дворце? — с удивлением воскликнула я, поздновато спохватившись.
— Нет, — коротко ответил король, уверенно ведя меня к знакомым воротам в парк.
— Не поздновато ли для пикника? — спросила, ощущая зарождение сильной тревоги.
— Самое время, — так же односложно ответил мой супруг, ведя меня по гравийной дорожке вглубь пышного сада. — Мы начали с взаимных упрёков и недовольства, я решил исправить первое впечатление.
Я посмотрела на суровый профиль короля и с неверием произнесла:
— Ты ли это, муж мой?
Тэйран хмыкнул.
— Тебе больше нравится прежний я?
— Нет-нет! — я протестующе замахала руками, отступив на шаг от мужа. — Не нужно прежнего.
— Вот и я так подумал, — кивнул король и тут же добавил, стоило нам завернуть за очередной виток цветущего лабиринта. — Вот мы и пришли.
Я посмотрела вперёд и беззвучно ахнула: и как это я днём не нашла этого места?
Перед нами открылась великолепная картина: небольшой чистый пруд с искусственным водопадом, различной величины глыбы камней по периметру водоёма, создававшие ощущение первозданности и природной нетронутости этого волшебного места. Крупные розовые чаши кувшинок спокойно качались на воде, ласкаемые лёгким ветерком.
И снова я пожалела, что не могла никак запечатлеть красоты этого места.
Сейчас, когда небо окрасилось в пурпурные, фиолетовые и тёмно-персиковые цвета заката, поверхность пруда казалась жидкой ртутью.
Не сразу я заметила каменный столик и принесённые сюда слугами заранее стулья. На мраморной поверхности стола уже были расставленны тарелки с ароматными блюдами, напомнившими мне восточные сказки. Изысканные формы и богатство цвета приготовленной для королевской четы пищи поражали воображение. Красные треугольнички многослойного пирога, покрытого полупрозрачным желе, овальные пирожки размером с дамский пальчик, посыпанные светло-зелёной крошкой прямоугольные пирожные, не понятно — сладкие или нет.
Я не стала рассматривать содержимое всех тарелок, решив довериться королю и его вкусу.
В этот раз Тэйран ухаживал за мной сам, чем меня сильно удивил.
Неужели он всерьёз задумал покорить меня романтическим ужином?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Жена проклятого короля (СИ)", Вулф Алекса
Вулф Алекса читать все книги автора по порядку
Вулф Алекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.