Наследница огненных льдов (СИ) - Ванина Антонина
– Пожалуйста, – шепнула я из последних сил, – не отнимайте мои глаза. Я иду к оси мира, спасать моего дядю. Глаза мне очень нужны.
Щебет раздался ещё ближе, казалось, я даже ощутила ледяное дыхание ночного визитёра.
– Хотите, я верну вам ваши камни? Те, что подкинули мне ваши соплеменники с острова Вечной Осени?
Ответа не последовало. Тот, кто стоял или сидел рядом, молчал. Мне стоило немалых усилий отцепиться от Зоркого, и повернуться, чтобы нащупать рюкзак и порыться в его содержимом. Руки тряслись, я лихорадочно перебирала свёртки с галетами, не в силах отыскать заветный мешочек из тонкой кожи, а когда нашла и вынула, то невольно порвала его, и камни выпали прямо из рук.
Насилу нашарив их возле спального мешка, я схватила кристаллы и протянула в пустоту.
– Пожалуйста, забирайте, они ваши.
Снова щебет, теперь протяжный, переходящий в курлыканье. Я ощутила, как над моими вытянутым ладоням нависла рука. И потом она взяла с ладони один камень. Пусть я незрячая, но готова поклясться, что это была маленькая детская ручка.
Я ждала, когда же ночной визитёр заберёт остальные камни, а он не спешил ни чирикать, ни тянуть ко мне руки. И вдруг я ощутила, как на ладонь легло что-то увесистое. Руки сами собой опустились к коленям, а утробное курлыканье принялось убаюкивать, заставляя терять волю.
Я вздрогнула, когда на мои щёки легли две маленькие прохладные ладошки. Кажется, на них было не пять пальцев, а все шесть. А потом ладошки поползли вверх и забрались под повязку. Хотелось дёрнуться в сторону, отвернуться, но тут по ноющим векам разлилась приятная прохлада, что вмиг избавила меня от нестерпимого зуда. Чернота, в которой я жила уже второй день, постепенно исчезала, уступая место серости, переходящей в приглушённый белый свет.
Яркая вспышка озарила сознание, жгучее тепло обожгло веки, а затем свет погас, и чужие ладони пропали, будто их и не было. Шелест тента, мелкие бегущие шаги – мой гость исчез, а Зоркий будто воспрял духом, вскочил и начал извиваться всем телом.
Я больше не чувствовала боли под веками. Мне нестерпимо захотелось скинуть повязку, что я тут же сделала и… ничего не увидела. Чернота справа, чернота слева. Чуда не произошло, хотя… Что это за две блестящие искры рядом со мной, прямо там, откуда доносится дыхание Зоркого? Я протянула руки, нащупала его голову, уши. Точно, это блестят его глаза, и я вижу их!
Всё, теперь краски мира постепенно вернулись ко мне, и я отчётливо увидела оттенённый всполохами огня тент палатки. Не было сил ждать утра, и я поспешила вылезти наружу.
Вот он, костёр, вот Тэйми сидит рядом с Эспином, они о чём-то разговаривают и улыбаются друг другу. Я подошла к ним, всё ещё не веря в своё прозрение. Эспин заметил меня первым и поднялся с места, чтобы обеспокоенно спросить:
– Зачем ты сняла повязку? Тебе ещё рано.
Он уже собирался взять меня под руку, чтобы отвести к палатке, но я остановила его радостным:
– Эспин, пехлич и вправду вернул мне глаза. Я вижу даже лучше, чем прежде. Всё такое насыщенное и чёткое!
Не в силах унять эмоции и захлёстывающий меня восторг, я рассказала всё, что со мной только что случилось. Тэйми внимала каждому моему слову, а Эспин слушал меня насторожено, даже спросил:
– Может, тебе это только приснилось? Так бывает, после стресса или сильных переживаний сны кажутся такими реальными.
– Нет же, это было на самом деле.
– Но никто не мог пробраться к тебе в палатку. Мы с Тэйми никого не видели. И ты не видела. Это был просто обман слуха.
– А камень? – вспомнила я, – у меня ведь забрали камень и отдали что-то взамен.
Я кинулась к палатке и перешарила застеленный шкурой пол из веток, и нашла-таки выпавшие из рук камни, а после выбралась на свет. От моих копошений в соседней палатке проснулся и Вистинг и с очень недовольной физиономией вылез наружу.
– Вот, – показывала я всем чёрный хрусталь, два прозрачных кварца и крупный жёлтый кристалл, пронизанный изнутри множеством мельчайших волокон золотистого оттенка. – Этого камня не было. Пехличи забрали аметист и отдали мне этот, большой.
Теперь скепсис Эсина заметно поубавился, Вистинг вообще взял ружьё и горящую керосиновую лампу, чтобы обойти с ней лагерь.
– Следы чужих нарт, Крог, – с укоризной сказал он, вернувшись. – И как вы проглядели, что у нас были ночные визитёры?
– Я ничего не слышал, – начал оправдываться Эспин.
– Хорошо, что вы не служили в армии, – недовольно заметил Вистинг. – там бы вас быстро отправили на двое суток под арест.
– Вы правы, у нас тут не армия, – пошёл в наступление Эспин, – так что не надо меня пугать гауптвахтой.
– А перспектива найти в палатке растерзанное тело кузины вас не пугает? А если бы её этим камнем ударили в висок? Утром над бездыханным телом тоже бы рассуждали, что у нас тут не армия, а всего лишь променад?
– Да перестаньте, – встряла я, – никто меня не убил, кажется, даже не собирался. Тот маленький пехлич наоборот, вылечил меня.
– Он поносил твои глаза и решил их вернуть, – уверяла Тэйми. – Вложил их в глазницы, а свои чёрные забрал себе.
– А где ты была в этот момент? – сурово спросил её в Вистинг. – Я думал, хотя бы ты присматриваешь за Шелой, пока она в беспомощном состоянии.
– Так ведь дух очага позвал меня к костру зашивать постромки.
Вистинг на миг задумался, а потом обратился к Эспину:
– Где этот белобрысый ворчун?
– Понятия не имею. Знаю, что утром он обязательно вернётся в нагрудную сумку или рюкзак.
Вистинг не сдался и, освещая себе путь, прочесал весь лагерь, пока не нашёл Брума сидящим в нарте Эспина. Самозабвенно облизывая белый камешек, он придерживал второй ручкой кожаный мешочек, словно небывалую драгоценность.
– Что это у тебя? – спросила я.
– Взятка, – ответил хухморчик и откусил от камешка кусочек, – М-м-м, мел, как я мечтал о нём всю неделю.
– Откуда он у тебя?
– Щебетуны подарили. Как чувствовали, чего мне хотелось покушать. А то всё рыба, грибы, рыба, грибы.
Слово за слово, и выяснилось, что за мешочек мела Брум провёл мимо ездовых собак одного из подъехавших к лагерю пехличей, а потом и расчистил ему путь в палатку, предварительно выманив из неё Тэйми. Каков предатель! Продажный мелоед.
– Ну и ладно, – вяло оправдывался Брум, – можно подумать, оно мне очень надо. Щебетун, между прочим, с бестолочью о чём-то хотел потолковать наедине, я и устроил эту встречу.
– Откуда ты знаешь, чего он хотел? Ты же не понимаешь язык пехличей.
– Он мне этот жёлтый булыжник в руки сунул, а сам не отпустил и защебетал. Пока мы оба держались за этот камень, я все его слова понял, будто он со мной на языке хухморынмыл поговорил. А потом он этот булыжник забрал, и я снова перестал понимать чириканье. Я свою часть уговора выполнил и мел получил. Так что отстаньте все от меня, у меня сейчас гастрономическое блаженство, не мешайте.
Вот значит как, пехличи уже который день искали встречи со мной, вот и кружили по ночам вокруг лагеря. И ведь подгадали момент, когда я ослепну и не смогу их увидеть. А может, Тэйми права и это не без участия малого народца я потеряла зрение. Во всяком случае, пехлич его мне и вернул. Кто бы что ни говорил, а я верю, что это было его колдовство, а не внезапно активировавшийся резерв моего организма.
Но помимо зрения я получила кристалл, с помощью которого можно понимать речь пехличей. Ведь не просто так мне его отдали. Значит, со мной планируют поговорить вновь. Надеюсь, о дяде Руди. Может, мне даже скажут, как ему помочь, куда идти, чтобы быстрее отыскать его. Но этот разговор случится не сегодня. Значит, отправлюсь спать, чтобы подготовиться к новому дню похода и новым испытаниям.
Глава 71
Проснулась я раньше Тэйми и поспешила тихо выбраться из палатки, чтобы к её пробуждению приготовить всем завтрак. Она столько трудилась эти дни, пусть теперь отдохнёт.
Похожие книги на "Наследница огненных льдов (СИ)", Ванина Антонина
Ванина Антонина читать все книги автора по порядку
Ванина Антонина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.