Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ) - Мур Лана
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
– Мелисса, поднимись к себе. Я распоряжусь, чтобы обед подали в твою комнату, – приказал я под удивленным взглядом поверенного.
Но меня поддерживала уверенность в правильности принятого решения – нечего Мелиссе показываться на глаза Ильен. Надеюсь, жадная до светских развлечений, она скоро вернется ко двору, и я получу долгожданный покой и уединение.
МЕЛИССА
«К себе. Уже бегу».
С этими мыслями я отправилась на кухню. Раз прежний хозяин Мелиссы пожелал, чтобы она продолжала бывать в мастерской и его кабинете, возможно, там есть что-то интересное, и оно сможет помочь мне разобраться в том, что происходит.
– Грета! – я с разбегу ворвалась в пропахшие травами владения служанки.
Остановилась, наблюдая как ловко она растягивает в руках какую-то лепешку. Вот только часть меня будто продолжала двигаться прямехонько на Грету
– Ох! – кухарка подпрыгнула, словно ее ударили, а лепешка с влажным шлепком растянулась на полу – Что творишь, девка? – потерла мягкий бок, будто я действительно сделала ей больно. – Ненормальная! Откуда только набралась такого? Разве я плохо к тебе относилась? Разве обижала когда?
Кажется, Грета не на шутку обиделась. Да что же мне с собой делать, чтобы никому не навредить? Может, вообще из комнаты не показываться?
– Нет, Грета! – стараясь не делать резких движений, чтобы не натворить еще чего-нибудь, я подошла к толстой служанке и обняла. – Конечно, нет! Ты же знаешь, в последнее время я сама не своя. Ничего не понимаю.
– Заметно, – она все еще дулась, поэтому я собралась и поцеловала ее в мягкую щеку, хоть и не знала, насколько это принято здесь. – Чего хотела-то?
– Как чего? – на кухню вплыла Верена. – Набиваться тебе в помощницы. Помои выносить, кур щипать, рыбу чистить, бычьи кишки промывать. Она-то дурочка думала, что старый хозяин после смерти освободит ее, а он так и оставил невольницей. Теперь боится, как бы хозяин Ладислав не сослал ее в рыбацкую деревню, там прислуживать. Тем более, что к нему невеста приехала.
Хоть и подозревала, что Ильен появилась неспроста, и, скорее всего с Ладиславом ее связывают какие-то отношения, возможно, обещания (не заявилась бы благородная девица в дом холостяка без сопровождения… наверное), но, признаться, сообщение Верены меня огорошило.
А она, довольная произведенным эффектом, стояла у стола и отщипывала кусочки от сдобы.
– Откуда ты знаешь, что было написано в завещании? Подслушивала? Вот хозяин-то узнает, что у него в доме шпионка завелась со слишком длинным носом и ушами, – прищурившись, я смотрела на Верену и чувствовала, как во всем теле происходит что-то непонятное: волна жара сменялась липким ознобом, словно при жесточайшем гриппе; живот скручивало, будто все внутренности пустились в пляс. Перед глазами то темнело, как при обмороке, то прояснялось. Звуки, едва слышные, накатывали волнами и оглушали.
Божечки, что со мной происходит? Так сходят с ума? Или это проделки Верены? Но Грета говорила, что служаки способны на самую простую магию. Кажется, она называется бытовой. Мысли шли как-то вязко, будто мозги превратились в кисель. А может, ее научила Ильен? Но зачем ей так утруждаться ради служанки?
В голове шумело все сильнее. Очередная горячая волна, даже показалось, что плавится кожа, и от нее исходит ослепительно-белое свечение.
– Девка! Прекрати свои штучки! Не пугай меня!
Голос Греты стал тонким, как комариный писк, а потом совсем пропал.
– Мелисса. Малисса.
Это, кажется обеспокоенный голос Ладислава – как всегда, когда со мной что-то происходит, он рядом.
– Пошлите за лекарем. Что с ней случилось?
Мои плечи приподняли, и голова оказалась на чем-то мягком. Судя по усилившемуся запаху лилий – на Ладиславе.
– Не знаю, хозяин, – снова голос Греты, только уже нормальный. – Она покраснела, побледнела, снова покраснела. Потом вся засветилась и упала.
К тонкому аромату примешалось что-то резкое, неприятное. Я дернулась и открыла глаза.
– Очнулась, – голос Ладислава тоже стал нормальным, и меня поддержали, помогая сесть. – Что с тобой случилось?
– Не знаю, – я растерянно осматривалась. – Меня начало лихорадить, а потом все потемнело.
– Ничего, лекарь придет, посмотрит. Встать можешь?
Ладислав попытался перехватить меня поудобнее, и замер, переводя удивленный взгляд с моего лица, на свою руку, комфортно расположившуюся под грудью.
Черт! Корсет!
– Да что может случиться со служанкой? – раздался от двери манерный голос Ильен. – Понесла от кого-то из знати, а справиться с магией младенца не может. Чудо будет, если выносит. Ребенок убьет ее, – она неторопливо прошла в кухню, выбрала в корзинке румяное яблоко и с хрустом откусила. – Не твой ли ребенок? – насмешливо посмотрела на Ладислава. – Или еще кого нашла? Что в вашем доме полагается делать с гулящими девками?
В направленном на меня взгляде Ладислава ужас смешался с недоверием, а я… я же была уверена, что Мелисса никогда и ни с кем. Но Ильен так уверенно говорила, а я ничегошеньки не знала об этом мире.
Ну Мелисса, ну тихоня, неужели забеременела и свалила куда-то? А я тогда кто? Суррогатная мамаша?
– Не говори глупости, – резко оборвал ее Ладислав и все-таки помог мне подняться. При этом словно ненароком коснулся живота. – Лекарь придет, и все выяснится. А сейчас, пойдем.
Поддерживая, он повел меня в мою комнату.
Глав 27. Решение
ЛАДИСЛАВ
Слова Ильен отозвались глухим беспокойством. Могло ли быть, что Мелисса, моя Лисса действительно от кого-то забеременела? Полукровка, неизвестного происхождения, у нее нет никаких шансов выжить. Даже знатные женщины часто умирают родами – слишком много магических сил забирает младенец. Имеют шанс выжить, только если жена сильнее мужа, тогда она будет и сильнее ребенка, в ином же случае… Вот и моя мать умерла. Хоть отец и говорил, что она очень хотела меня, но я до сих пор до конца не простил ни ее, ни себя, ни его. И после всего он вынес приговор еще одной девушке – матери Мелиссы. А теперь и ей самой.
Пальцы сжались в кулаки. Грех так думать, но если бы отец не умер, то я спросил бы с него по полной. Как он мог такое допустить? Да еще и от кого-то знатного рода. Где только нашли? Ведь он даже в столицу ее ни разу не вывозил, а когда я, в очередной раз разозленный его вниманием к девчонке, предложил представить ее ко двору, отец глянул так, что воздух заискрил и, кажется, даже проскочили молнии.
«Забудь и думать о том, чтобы привести ее во дворец. Даже после моей смерти не смей того делать!» – закричал он тогда и так ударил по столу, что толстое дерево пошло трещинами.
Тогда я подумал, что он опасается именно этого – Лисса понравится какому-нибудь знатному господину, и для нее все закончится.
Дожидаясь лекаря, я мерил шагами ее комнату, время от времени косясь на кровать – Мелисса лежала бледная и слабая, только глаза лихорадочно блестели, точно звезды, и кожа все еще слабо светилась.
Она-то сама, глупышка, о чем думала? Ведь все знала! Или так любит отца ребенка? Тогда где он? Почему не рядом с ней?
Но рядом с ней я. И я не допущу, чтобы Лисса отдала свою жизнь какому-то бастарду. Лекарь ее спасет, даже если придется избавиться ребенка. Я хозяин Лиссы. И я принимаю решения жить ей или нет.
Ну где же он?
Подошел к окну и выглянул, смотреть на Мелиссу уже не мог – с каждым мгновением ребенок забирает у нее все больше сил. Кто знает, сколько они уже скрывают это от меня. Как жаль, что окна выходят на море и не видно дорогу. Почему отец поселил ее сюда? Ведь она не любила простирающуюся до горизонта воду.
Преисподняя! Что за мысли лезут в голову? Показалось, что увидел шевеление и инстинктивно повернулся. Конечно, это не лекарь, он должен был прийти с другой стороны. Ильен, придерживая шляпку, чтобы ее не сдуло свежеющим бризом, в компании Верны прогуливалась вдоль замковой стены. Судя по жестикуляции, говорила Ильен и периодически показывала на окна. Что-то эти девицы задумали. Надо быть настороже.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ)", Мур Лана
Мур Лана читать все книги автора по порядку
Мур Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.