Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ) - Мур Лана
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Дверь со стуком распахнулась, и я порывисто обернулся – в комнату валился посланный за лекарем паренек.
– Х… Хозяин! – стараясь отдышаться, он схватился за стену и согнулся пополам. – Ле… лекаря нет.
– Как нет? – я качнулся в его сторону. Схватить за рубаху, встряхнуть, заставить говорить поживее. Казалось, что даже камни в стенах начали сдвинулись от моего порыва. И почему отказался изучать медицину? Да, залечить полученные в бою раны я мог, но что делать с Мелиссой?
– Позови Грету!
Парень еще не успел отдышаться, но поспешил выполнить распоряжение. Поручу Мелиссу служанке, и сам поеду за лекарем. Хоть за шиворот но притащу. А что поручить Грете? Накормить Мелиссу чем-нибудь поддерживающим силы? Но вместе с ней окрепнет и дитя.
Что делать?
Голова, казалось, вот-вот взорвется от непривычных мыслей. Права на чью-то жизнь налагают и ответственность за нее, а до сих пор я отвечал только за себя.
– Мелисса, – я собрался с силами и взглянул на нее. – Я приведу лекаря, а ты лежи и старайся не двигаться. Береги силы.
– Со мной все в порядке.
Безумица! Она еще пыталась улыбнуться, приподнимая уголки коралловых губ, казавшихся еще ярче на бледном лице, и приподнялась на локтях.
– Лежи, – в тот же миг я оказался рядом и вернул ее в ворох подушек. – Лисса, ты хоть иногда можешь меня слушаться? Хотя бы ради себя, будь добра, полежи спокойно, пока я не вернусь. Хорошо?
Ее глаза, в глубине которых будто плескалось расплавленное золото, они никогда не погаснут и не закроются. Потому что я не позволю.
– Звали, хозяин? – в комнату ввалилась Грета, увидела нас и хотела отступить, но я сразу же поднялся.
К счастью, она уже успела что-то приготовить и сейчас держала миску, над которой завивался ароматный пар.
– Молодец, что пришла. Посиди с Мелиссой, накорми ее, я втянул крепкий куриный запах и проследи, чтобы не поднималась до моего возвращения.
Грета деловито кивнула и подошла к постели Лиссы, а я вихрем вылетел из комнаты.
– Коня! – сбегая с лестницы, крикнул слугам.
Глава 28. Побег
МЕЛИССА
– Ох, девка, и тихушница ты! – Грета присела на край кровати и протянула мне миску янтарно-желтого бульона.
От запаха курицы и пряных травок рот сразу наполнился голодной слюной. Никаких позывов к тошноте я не почувствовала. Опыта в беременностях у меня, конечно, никакого, но вроде на первых месяцах должно тошнить, или в этом мире наоборот, у беременных просыпается зверский аппетит?
– Кто отец-то? Ты же почти не покидала замок? – глаза Греты блестели от любопытства и предвкушения свежей сплетни.
А я знала? Я всего здесь третий день, а уже беременная и скоро умру. Эта красавица Мелисса нагуляла ребетенка, испугалась и свалила, подсунув меня. А мне теперь что делать? Искать способ вернуться, пока, как сказала Ильен, ребенок не убьет это туловище. Как-то ведь Мелисса перебросила меня сюда, значит можно и вернуться. Ух, я ей устрою, когда найду!
Исходящее от меня свечение усилилось, и Грета испуганно отпрянула.
– Не дури давай! Не хочешь, не говори, а грозить мне нечего, – она надула и без того круглые щеки.
Господи! Ну как же ей объяснить, что я и не думала угрожать! Я это не контролирую – любой всплеск эмоций, и начинает происходить что-то непонятное, а как с этим справиться, я не знаю.
Видимо, гормоны Мелиссы бунтуют.
Дверь распахнулась, и я едва не облилась бульоном. Ладислав с лекарем?
И что они сделают с беременной служанкой? И как это воспримет Ладислав с его заскоками и несомненной привязанностью к Мелиссе? Валить бы лучше до его возвращения.
На пороге нарисовалась Верена. Она двигалась замедленно, словно ходила во сне, и взгляд был такой отстраненный и отсутствующий, будто она ничего не видела.
– Тебя зовет госпожа Ильен, – заявила она.
– Хозяин приказал лежать и отдыхать, – возразила Грета.
– Мне какое дело, – безучастно ответила Верена. – Я передала. Хочет ослушаться гостью хозяина – ее дело. Но хозяин обязательно узнает об этом, когда вернется.
– Я пойду, Грета. Вдруг что-то важное, – ответила я, углядев возможность ускользнуть из замка до возвращения Ладислава и лекаря.
– Ох, девка! Нутром чую, не будет с этого добра. Лежала бы уж, как хозяин велел, – Грета покачала головой, но препятствовать, когда я поднялась и оправила платье, не стала.
– Веди. Где твоя Ильен? – спросила я Верену. Надеюсь, по дороге смогу сбежать.
Я думала, что Верена поведет меня по коридорам замка к покоям гостьи, но мы спустились в гостиную и вышли во двор.
– И где же госпожа меня ждет? – не утерпела я.
Грета была права – мне стоило полежать. Ноги все еще дрожали и норовили подкоситься, слабость накатывала волнами, и перед глазами время от времени темнело. Черт бы побрал эту Мелиссу! Неужели в их мире нет никакой контрацепции, раз уж приспичило с кем-то переспать?
– Там, дальше, – все так же бездушно ответила Верена.
Сказать, что плохо себя чувствую и вернуться в комнату? Тело просило покоя, но страх, что приготовил для меня Ладислав, гнал вперед. Я увидела проход между надворными постройками и нырнула, надеясь переждать, пока скроется Верена, а потом выбежать через ворота.
Но вот чего я не ожидала, так это встретить благородную Ильен в темном и грязном закоулке.
– Ты хотела бежать? – неуловимое движение холеной руки, и, не давая двинуться, меня обвили тонкие веревки.
Я дернулась, стараясь освободиться, но путы оказались очень крепкими. Но ведь у меня есть магические силы!
Черт, как же ими управлять?
Я попыталась вспомнить, как у меня получилось ударить Грету – кажется, тогда я разозлилась. Но сил злиться сейчас не осталось.
Все равно, сосредоточилась и представила, как по коже пробегает огонь. Тело отозвалось только слабыми вспышками. Путы начали тлеть, но Ильен их сразу же восстановила.
Зараза!
– Что, не получается? – сочувственно спросила девица и обошла меня, оглядывая с ног до головы. – А будет еще хуже. Намного милосерднее убить тебя сейчас, – она подняла руку, и на кончиках пальцев вспыхнули кроваво-красные искры.
Я сжалась, попыталась инстинктивно прикрыть живот, но не могла пошевелиться, поэтому захлопнула глаза. И последнее, что увидела – довольная ухмылка Ильен.
Глава 29. Позорный столб
МЕЛИССА
Время шло, но ничего не происходило. Я осмелела и осторожно приоткрыла один глаз. Ильен все так же ухмылялась, только искры исчезли.
– Страшно? – поинтересовалась она, заметив, что я смотрю. – Не бойся, я передумала. Смерть будет для тебя слишком легким наказанием. Гулящая, да еще и беглая. Твое наказание должно послужить для других примером, как обходятся с нерадивыми слугами, – и в упор уставилась на меня.
А я не понимала, что она от меня хочет, только голова болела все сильнее и от слабости подгибались ноги.
– Не смей от меня закрываться! – пронзительный визг ввинтился в уши. – Ты не имеешь права, не можешь от меня закрываться! Ты кто такая?
Какой хороший вопрос. Именно его я задаю себе последние три дня.
Ильен подбежала совсем близко и заглянула в глаза, будто хотела увидеть в них правду.
Мне бы сказала, если увидит.
– Кото-то ты мне напоминаешь, – задумчиво протянула она. – Вот только никак не могу вспомнить кого. Очень странно, что у тебя хватает сил закрыться. Верена! – новый визг, больше похожий на сирену скорой помощи, чем на человеческий голос, едва не разорвал перепонки. Если бы могла, я бы отшатнулась, но получилось лишь качнуться.
Все так же, больше напоминая сомнамбулу, подошла служанка.
– Раз не хочет идти сама, веди ее к позорному столбу. Ну! – прикрикнула на не очень расторопную девчонку.
Двигаясь как автомат (так вот как проявляется влияние знатных господ на слуг) Верена взяла меня за под локоть и тут же отскочила. Оказалось, что на нее моих сил хватило, и теперь служанка трясла обожженной рукой.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ)", Мур Лана
Мур Лана читать все книги автора по порядку
Мур Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.