(Не)счастье для морского принца (СИ) - Ирина Коняева
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
— Да! Да! Заботься! — поддержали ракушки хором.
Я прекрасно понимала, что мелю чушь, но идея заполучить огромную популяцию жемчужных моллюсков свела меня с ума! И ведь не проблема их всем озвученным обеспечить!
Мире только поставь задачу изобрести безопасное средство для удаления водорослей и наростов: она в два счёта его придумает, ещё и поблагодарит за интересное задание и испытание её мастерству зельевара.
Зеркал дома навалом, поделюсь, с меня не убудет. Ой, да докуплю! Я совсем не жадная!
Приходить в гости и болтать с ракушками, рассказывать им последние сплетни для хорошего настроения и ускоренного жемчугоделания в обмен на лучший жемчуг во Вселенной — это вообще одно сплошное удовольствие! Я прямо-таки чувствую, что мы уже с ними сошлись характерами!
И будет у меня свой собственный Жемчужный замок. Не стану его строить огромным, а то потом ведь придётся выходить замуж, переезжать, перевозить как-то свою прелесть. Или лучше у папы оставить?
Ладно, отложу вопрос до лучших времён. Посмотрю сперва, что за муж, можно ли ему доверить такое сокровище или разумнее оставить своему роду.
— Никто. Никуда. Не. Переезжает, — практически по слогам, чтобы до нас, бестолковых, дошло, произнёс Фаульс. — Я не подтверждаю.
Мамочки, вот это мощь! Я, конечно, подозревала, что принц морской, ещё и дракон — это не милый зайка, прыгающий вокруг меня на задних лапках, но к такому не была готова. Суров. Б-р-р-р!
С другой стороны, он первый и единственный принц, выживший в непростых условиях подводного мира. Это уже о многом говорит.
Моллюски своего повелителя хорошо знали и быстро заняли прежние места, даже больше не щёлкали створками, показывая спрятанные внутри богатства.
Однако меня суровым тоном было не пронять. Да и вообще, все эти невероятно суровые и жёсткие мужчины совершенно беззащитны перед хрупкими блондинками. И хорошо, что они об этом не догадываются. Пусть и дальше самообманываются, а мы, девочки, будем нежно, тщательно и аккуратно вить из них верёвки. Длинные-предлинные!
— Милый, не стоит так жестоко обходиться с леди, — защебетала я, взяв принца под локоток. — С ними нужно любовью и лаской. Можно ведь договориться так, чтобы всем было хорошо. Давай я этим займусь, а? У тебя так много дел. Зачем вообще нужны друзья, если на них нельзя положиться в таком простом, но важном деле?
Я подняла взгляд и похлопала ресничками, зная, что так мои голубые глаза выглядят особенно наивно.
Но Ульс на то и гад морской, хитрый, коварный драконище, чтобы распознавать женские ухищрения.
— Нет.
Я прижалась к нему чуть сильнее, заставляя наши защитные пузыри слиться в один. Потёрлась щекой о мужское плечо, прижалась грудью к твёрдому локтю и ещё раз обратила к нему умоляющий взор.
Ну же, давай! Ну я ведь знаю, что ты неравнодушен к милым и ласковым девушкам. Дар подсказывает, да и весь вычитанный в книжках опыт — тоже.
— Бриджит, — попытался укорить меня Фаульс, но голос его звучал мягко и чуть устало, словно он уже сдался на милость победительницы Бри.
— Я бы могла за ними присматривать, следить, чтобы их не обижали, не заставляли много работать. А ведь от этого напрямую зависит качество жемчуга! Может, как строительный материал быстро слепленный жемчуг и хорош, но для изысканных украшений и твоих любимых артефактов нужны самые лучшие, крупные, идеальные экземпляры. Уверена, грамотный уход, обеспечение безопасности этим милым девочкам, приятная женская компания — и они начнут радовать тебя каждой партией.
— Особенно если добавить нам ещё магии воды, — подсказала «моя» жемчужница.
— Я могу и магией их снабжать! — вызвалась я быстренько, увидев проблеск интереса в прозрачных драконьих глазах, когда соблазняла его рассказом об артефактах. — За небольшой процент от прибыли.
Фаульс усмехнулся.
— Бриджит, ну ты ведь девушка, зачем тебе утруждать себя работой и тем более коммерцией? — деликатно намекнул он на то, что моё предложение неприлично.
Но когда меня смущало чужое мнение?
— А мне это в удовольствие! Хобби! Вязать я не люблю, шить тоже, музицирование — вообще не моё. А гулять по дну мне понравилось. И Мире, уверена, будет интересно поучаствовать, да и зелья специальные разработать для прекрасных перламутровых дам. Ну давай, решайся же!
Я посмотрела на него с такой надеждой, что даже камень не устоял бы.
— Хорошо. Дерзай. До конца отбора они твои. Или до конца визита в Подводный мир, — уточнил Ульс так, словно меня из этого самого мира со дня на день выдворят.
Размечтались!
У меня тут такое шикарное дело нарисовалось! Да даже если сам Килг в ультимативной форме потребует от меня возвращения домой, я устрою здесь революцию, но ракушки свои не отдам! Призову тяжёлую артиллерию — своих девочек. И мы им покажем, где раки зимуют!
На крайний случай попрошу Корделию организовать нелегальный переезд моллюскам в мои владения. Быстро сообразить им небольшое море — не проблема, благо Полин вышла замуж за мага земли, он нам в два счёта устроит разлом. Уж поживёт папенька без поля для гольфа. Эта игра вообще иномирная, никому, кроме него, не интересная. А воду я нагло позаимствую у гадов-негодяев, которые меня изгнали!
В общем, два запасных плана подготовила, даже настроение как-то сразу улучшилось.
Подтвердила Фаульсу, что готова к труду и обороне, займусь всем сегодня же и начну пока с Миры и зелья.
Ракушки восхищённо захлопали створками, запищали что-то вроде «вот теперь заживём», а я прижалась на мгновение к тёплому и уютному дракону и вздохнула от полноты чувств.
— А теперь показывай подарок! — велела я довольно. — Это что-то крупное? Драгоценное? Красивое? Романтичное? Подсказывай же мне скорее! Хочу угадать.
— Это крупное, сверкающее золотом, красивое, изящное… ну, насчёт романтики не уверен, у вас, девушек, иногда представления о романтике расходится с мужскими.
— Колье! — Я едва не запрыгала от удовольствия. Только воспитание помогло сдержаться.
— Нет.
— Тиара?
— Нет.
— Ожерелье?
— Ну я же сказал, что нет. Думай, Бри. А то не отдам.
Я тут же насупилась и недовольно посмотрела на этого гада. Это что вообще за дела? Что он себе позволяет?
— Отберу! — пригрозила я, надвигаясь всем своим изящным телом с неизящным бюстом на этого юмориста. — И вообще-то колье и ожерелье — это не одно и то же. Колье имеет явно выделенную центральную часть.
— Это не то и не другое!
— Ну не сирену же ты мне решил подарить, — пошутила я, размышляя о других вариантах.
— Ну-у-у. Не совсем. Мурену. Так, кажется, ты обозвала гарпий с отбора. Так вот, мурены — замечательнейшие создания. И ты поймёшь это, когда с ними познакомишься.
Я посмотрела на Фаульса со смесью ужаса и отвращения, стараясь сильно не морщиться.
— А почему не сразу морскую змею?
— Боюсь, вы с Мирой отравите половину дворца.
— Ну что ты, дорогой! Только тебя! — рявкнула я.
Глава 9. Так начинается шторм…
«Несите нюхательные соли и успокоительные зелья. Вкладывайте деньги в акции лекарских учреждений, работающих с нервнобольными, они гарантированно поднимутся на несколько пунктов!
Принц Фаульс скомпрометировал леди Бриджит Ларс на глазах у всего дворца!
Леди Бри ответила ему тем же!
Простите, остальные новости позднее — рука дрожит, глаз дёргается, не могу писать. Леди Мира де Ройс по дружбе поставила меня второй в очередь на успокоительное зелье, сейчас варит для его величества Килга. Продолжим, когда оно подействует.
Держите за нас кулачки!
И напоминаю!
Пожалуйста, граждане отдыхающие и рыболовы! Не выходите в море! Здесь небезопасно! Ситуация нестабильна и в любой момент может измениться в худшую сторону.
Следите за новостями Столичного Вестника!
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
Похожие книги на "(Не)счастье для морского принца (СИ)", Ирина Коняева
Ирина Коняева читать все книги автора по порядку
Ирина Коняева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.