Сердце тени (ЛП) - Би Ли Морган
— И забудь о бухгалтерских книгах, — добавляет Эверетт. — Мой отец убил бы тебя, если бы узнал, что ты хотя бы спрашивал.
— Кого волнует твой тупой отец? — Бэйлфайр фыркает. — Мы не будем платить, потому что пари с самого начала было дерьмовой идеей, и мы отказываемся от него. Конец дискуссии.
Сайлас усмехается. — Конечно, ты озлоблен. Децимусы всегда должны быть лучшими. Ты просто не можешь смириться с поражением.
— Я не проиграл. Мы все были в той постели.
Фу на вас.
— И все же я был единственным в ней. Нравится тебе это или нет, но я победил честно…
Ладно, к черту это.
Решив избавиться от четырех придурков, к которым я была достаточно глупа, чтобы проникнуться чувствами, прежде чем получу удар в грудь дозой реальности, я поворачиваюсь и иду сквозь толпу смешивающихся, болтающих наследников.
Боль, которую я почувствовала с тех пор, как узнала об их пари трахнуть меня, кипит у меня под кожей. Раздражает осознавать, что все те глупые чувства, с которыми я так упорно боролась, были односторонними. Они были мотивированы быть со мной только ради своего гребаного эго.
Я хочу отплатить за то, что они заставили меня почувствовать. Я хочу наказать их.
Добравшись до относительно немноголюдного бара, я оглядываюсь по сторонам. Несколько представителей наследия, собравшихся здесь, похоже, отлично проводят время, хотя некоторые не сводят с меня глаз. Когда я замечаю красивого темнокожего сирену, прислонившегося к барной стойке и разглядывающего меня с бокалом в руке, я подхожу к нему.
Я никогда раньше не пыталась флиртовать. Окидывая взглядом его высокую фигуру, я пытаюсь изобразить беззаботную, кокетливую улыбку Кензи. Я почти уверена, что вместо этого я выгляжу ненормально, но я работаю с тем, что у меня есть.
— Привет.
Да, привет. Это лучшее, что у меня есть в этом арсенале.
Как уныло.
Но его лицо расплывается в ухмылке. В этом тусклом освещении я могу разглядеть, что его зрачки круглые, что является гарантией того, что он не тот подменыш, которого я ищу.
— Черт возьми, ты сегодня горячая штучка. Хотя, наверное, мне не стоит так говорить, когда за тобой гоняется целый квинтет из твоего собственного состава, а?
— У нас платонические отношения.
Он ставит свой бокал, продолжая трахать меня глазами. — Правда? В таком случае, могу я предложить тебе выпить?
— Только если оно крепкое.
Я не так уж часто употребляла алкоголь в своей жизни. Вероятно, потому, что к тому времени, когда Лилиан решила, что я достаточно взрослая для употребления алкоголя, я уже стала такой и обнаружила, что требуется нереальное количество выпивки, чтобы почувствовать хотя бы малейшее опьянение. Вот почему медовуха фейри Сайласа не опустошил мой желудок.
Перестань думать о нем.
Сирена подходит ближе, чтобы передать мне напиток от бармена, и я пытаюсь игнорировать то, что мое тело восстает против идеи приблизиться еще больше. Моя нервная система покрывается метафорической сыпью, когда я представляю, как прикасаюсь к нему.
Но мне искренне любопытно, какими вещами я могла бы наслаждаться, если бы просто смогла преодолеть свою дурацкую проблему. Как только я преодолею это препятствие, возможно, я смогу научиться по-настоящему получать физическое удовольствие, чтобы получать больше таких фантастических оргазмов.
И поскольку я собираюсь сохранить платонические отношения со своим чертовым квинтетом, я могла бы с таким же успехом заставить себя попробовать с кем-нибудь, кого я нахожу сносно привлекательным.
Кто-то вроде этого парня.
— Не хочешь потанцевать? — спрашивает он своим богатым, певучим голосом сирены.
— Зависит от обстоятельств. — Борясь с внутренним ужасом, я протягиваю свободную руку, чтобы поправить его галстук-бабочку, коротко проводя пальцами по его плечу. — Приведет ли этот танец к чему-нибудь более… веселому?
— Так и будет, если я буду иметь хоть какое-то право голоса.
Он накрывает мою руку в кружевной перчатке своей, и, хотя я пытаюсь это скрыть, иглы истерии пронзают каждый дюйм моего тела. И это не просто моя обычная паника из-за того, что кто-то другой прикасается ко мне — к ней примешивается удивительное отвращение к прикосновениям тех, кто не является… ими.
Это просто кажется неправильным.
И не в хорошем смысле.
Я убираю руку, напоминая себе дышать, пока пью слишком сладкий коктейль. О дальнейших прикосновениях к этому парню сегодня официально не может быть и речи, но все же… Мне не нужно быть тактильной, чтобы флиртовать. Может быть, если я со временем привыкну к нему, мое тело не будет так сильно реагировать.
Сирена не заметил моей внутренней борьбы. Он весь расплывается в улыбке и говорит: — На самом деле, что у тебя за планы после бала? Коллинз пригласил меня на тайную оргию в своем общежитии. Сегодня вечером собирается чертовски эксклюзивная группа, но держу пари, он пропустит это мимо ушей, если я приведу тебя. Я имею в виду, все говорят о таинственной Мэйвен Оукли. Если у тебя платонические отношения со своим квинтетом, почему бы не прийти и не повеселиться? Я позабочусь, чтобы тебе понравилось. И я знаю, что я не единственный одинокий парень, который мечтает о твоей попке…
Лед сковывает его губы. Замороженные кристаллы покрывают всю его темную кожу и одежду, уплотняясь и уплотняясь до тех пор, пока менее чем через мгновение ока я не смотрю на сирену, застывшую на месте, как статуя. Его слабые, приглушенные стоны паники из-за неспособности пошевелиться показывают, что он все еще может дышать ноздрями.
Мне внезапно становится так холодно, что я уверена, что мои соски будут видны, так как я решила не надевать бюстгальтер. Несмотря на весь этот холод, я не удивляюсь, когда слышу голос Эверетта прямо у себя за спиной.
— Наслаждаешься жизнью, Оукли?
Его голос спокойный, как будто его ничто не беспокоит. И все же, когда я оборачиваюсь с невозмутимым видом, его челюсть сжата, мышцы подрагивают.
Приятно добиться от него реакции. Я решаю продолжить.
— Наслаждалась, пока ты не помешал моему первому выбору заняться сексом сегодня вечером. Будь добр, разморозь его.
Профессор на мгновение опускает взгляд, и на этот раз я знаю, что мне не померещилось, как темнеют его скулы, когда он замечает мои твердые соски сквозь платье.
— Я видел, как ты прикасалась к нему. Этого больше никогда не повторится.
— Какого хрена тебя вообще это волнует?
— Я не знаю, — сразу же отвечает он. — Я просто… беспокоился. Точно так же, как любой элементаль был бы обеспокоен данной ему богами парой. Не принимай это за заботу.
У меня болит в груди, и я начинаю терять терпение и самообладание. Я подхожу ближе к нему, заглядывая в его бледно-голубые глаза, чтобы не ошибиться.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Кажется, что весь гнев Эверетта испаряется от моей близости, и температура вокруг нас возвращается к норме. Его глаза пылко изучают мои.
— Все, что угодно, — шепчет он, и его тон почти сбивает меня с толку, потому что он странно мягкий.
Я одариваю его слащавой улыбкой. — Прими свою заботу и засунь ее себе в задницу, чтобы у твоей головы была компания.
Он увядает. И на этот раз его реакция почему-то не так приятна. Я не знаю причины этого, но прежде чем кто-либо из нас успевает сказать что-нибудь еще, Бэйлфайр кладет руку на плечо Эверетта и с рычанием отталкивает его от меня.
— Отвали от нее нахуй, придурок. Она не хочет иметь с тобой ничего общего.
Эверетт вздергивает подбородок, изображая свою характерную отчужденную усмешку. — Она не хочет иметь ничего общего ни с кем из нас, вот почему она была так увлечена этой сиреной.
Увлечена — это преувеличение, но я не утруждаю себя поправлением, когда ноздри Бэйлфайра раздуваются, а Сайлас выглядит таким же взбешенным.
Я должна оставить их и поискать подменыша, так как я не знаю, как долго продлится Бал Связанных. Но эта крошечная, мелкая форма мести слишком порочно увлекательна, чтобы остановиться сейчас.
Похожие книги на "Сердце тени (ЛП)", Би Ли Морган
Би Ли Морган читать все книги автора по порядку
Би Ли Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.