Пешка (ЛП) - Линч Карен
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Вот вам и гениальный план. Я покачала головой, подумав о своей дерзости, о том, что решила, что смогу сделать нечто такое в чём потерпела неудачу команда опытных охотников. Я преуспела только в отмораживании своей задницы. По крайней мере, здесь нет никого, кто стал бы свидетелем моего провала.
Я начала вставать, как вдруг что-то привлекло моё внимание. Или точнее отсутствие кое-чего. Самая дальняя от меня кучка кристаллов исчезла.
Я застыла на месте, а сердце начало колотиться. Осторожно я открыла мешочек и высыпала немного бесценной фейской пыли на ладонь.
Легкий ветерок зашелестел сухой листвой на тропинке справа от меня. Я посмотрела в ту сторону, как раз вовремя, чтобы заметить исчезновение ещё одной кучки кристаллов. Кучка исчезла прямо у меня на глазах.
— Красивые, — проскрипел радостный бесплотный голос.
Я пошла к ближайшей кучке кристаллов, зная, что гоблин ничего не оставит. Как только я дошла до кучки, что-то легонько коснулось моей спины, и я почувствовала как меня резко и быстро дёрнули за волосы. Я развернулась, но было слишком поздно. Он уже исчез.
Повернувшись обратно, я тихо выругалась, увидев пустое место вместо кучки кристаллов. По воздуху до меня долетел тоненький смех, и я стиснула челюсти.
Я побежала к следующей кучке, решительно настроившись не повестись на его трюки в этот раз. Он смог стащить ещё одну незащищенную кучку кристаллов, но я нутром знала, что он ринется и за последней. Он играл со мной.
Справа передо мной воздух сместился. Я быстро среагировала, бросив фейскую пыль в него, но он оказался слишком быстрым. Всё, что я получила за свои усилия, это лицо, засыпанное порошком, и чиханье.
— Тупой человечишка, — съязвил он, рассмеявшись. — Никто не может поймать Тока.
Со слезящимися глазами, я зашагала к оставшимся трём кучкам. Я была в паре шагов от них, когда рядом с ними возник зелёный фейри, ростом метр двадцать, с жёлтыми волосами и глазами, и длинным крючковатым носом. Гоблин сверкнул мне широкой ухмылкой, зачерпнул кристаллы и пересыпал их в маленький мешок.
— Спасибо за красивые безделушки.
— Тебе здесь не рады, — прорычала я, заслужив очередной приводящий в бешенство смешок. Гоблин снова исчез из виду.
Я осталась на месте и стала следить за исчезновением других кристаллов в его мешке. Теперь он даже не потрудился скрыть себя. Он, как и я, прекрасно понимал, что я не представляю для него никакой угрозы.
После того как он заграбастал последний кристалл, Ток повернулся ко мне лицом и похлопал по вздутому мешку с усмешкой на его круглом лице.
— А ты гораздо забавней, чем двое других. Ты вернёшься.
Я усмехнулась.
— Конечно. И мы будем готовить сморы [4] и распевать песни.
Он прищурил глаза с интересом.
— Что такое сморы.
— Сморы это…
Я пристально посмотрела на гоблина, когда идея зародилась и пустила корни в моём сознании. Я тут же её отмела. Бесполезно. Это не сработает.
Но… а если сработает? Что мне терять-то?
— Что такое сморы? — повторился Ток. Выражение его лица стало раздражённым, и он медленно направился ко мне. — Почему ты не говоришь?
Я улыбнулась.
— Забудь о сморах. У меня есть кое-что, что тебе понравится даже больше.
— Больше безделушек? — рьяно спросил он.
— Лучше.
Весь его вид кричал, что я явно сошла с ума, потому что ничто не может быть лучше сверкающего содержимого его мешка.
Я широко улыбнулась, словно была той, кому не терпелось рассказать огромный секрет.
— Хочешь знать что это?
— Да, скажи мне, — потребовал он.
— Ладно, была не была, — я глубоко вздохнула.
И начала петь.
ГЛАВА 5
Несколько секунд Ток в замешательстве наблюдал за мной, и я начала чувствовать себя полной идиоткой. Но стоило словам из любимой песни Финча наполнить окруживший нас воздух, глаза гоблина осоловели, а его лицо расслабилось. Он стоял в трансе, мешок с кристаллами болтался на безвольно свисающей руке.
Я в неверии уставилась на него. Сработало. В прямом смысле, сработало!
Ток моргнул, и я поняла, что умолкла. Я снова завела песню, начав петь достаточно громко, чтобы песню смог услышать любой в радиусе полумили. Как только я заметила, что гоблин снова впал в транс, я бросилась в «бой».
Не прекращая петь, я побежала к нему, на ходу вынимая из кармана кандалы. Я осторожно застегнула их на его тонких запястьях и проверила их. Они плотно прилегали, но не слишком туго. Проверив свою работу дважды и убедившись, что приняты все меры усмирения, я отступила на пару шагов и умолкла.
На выход из транса и появление возмущения в его глазах вместо отсутствующего взгляда ушло пять секунд.
— Надувала! — завизжал он. — Коварный человечишка.
Он попятился назад, оторопело нахмурившись. А потом его глаза распахнулись в ужасе, и он уставился на кандалы на своих запястьях. Запаниковав, он начал дёргать и крутить кандалы, но попытки были тщетными. Это были специальные кандалы, разработанные Агентством для обуздания фейри, вылитые из достаточно чистого железа, лишавшего фейри их магии и силы, не причиняя им вреда.
— Сними их, — заорал он.
— Не могу. Прости.
Я прогнала терзавшее меня чувство вины. Я не любила видеть какое-либо создание в клетке или оковах, но если я собиралась реализовать задуманное и стать охотником, я должна была быть такой же волевой, какой я охарактеризовала себя Теннину.
Ток издал оглушительный вопль, от которого все птицы с ближайших деревьев рванули ввысь. И когда даже это не возымело реакции от меня, он топнул ногой и начал верещать, будто его тут пытали.
Я дала ему минутку побушевать в гневе, но потом мои уши больше уже не могли выносить это насилие. Он не показывал никаких признаков, что готов прекратить свой концерт, я и сделала единственное, что как я знала, угомонит его.
Спев один куплет, я остановилась и стала наблюдать, как гоблин выходит из транса. Он снова сорвался на крик, и мне опять пришлось петь. И так продолжалось минут десять, пока он не сдался, испепеляя меня злобным взглядом.
— Ужасная людина, — прошипел он.
— Эй, как раз-то не я крала у простодушных людей, — я указала на всё ещё висящий в его руке мешок. — Кстати, а как много украшений надо одному?
Он прижал мешок к груди.
— Моё!
— Мне они не нужны. Но ты пойдёшь со мной.
В его глазах вспыхнул страх.
— Куда?
Как вообще объяснить гоблину процедуру охоты? Я отведу его к контрактному агенту, где он будет находиться, пока его не заберёт Агентство. Затем его промаркируют и передадут фейри, которые, уже в свою очередь, вернут его в свой мир. Проставляемая метка представляла собой особую татуировку, которую не возможно было удалить без соответствующей технологии, и каким-то образом она не даёт владельцу покинуть мир фейри.
— Мы едем к властям, и тебя отправят назад в твой мир, — сказала я ему.
— Но мой дом тут, — его голос стал громче. — Я хочу остаться здесь.
— Может тебе и позволят остаться. Я не знаю, — соврала я.
Гоблины не могли изменить свою натуру, и если Агентство отпустит Тока, он вернётся к своим воровским делишкам, и глазом не моргнув.
Я осторожно приблизилась к нему. Он не мог сбежать или одолеть меня, пока на нём были кандалы, но это не означало, что он не мог укусить. Протянув к нему руку, я обхватила пальцами его тонкое предплечье и сказала:
— Пошли.
Если я рассчитывала, что он мирно пойдёт, я жестоко ошиблась. Как только я подняла свой рюкзак, и мы стали спускаться по ступенькам, он начал оплакивать утрату своего дома и всех его сокровищ. Мне было очень его жаль, но я ничего не могла с этим поделать. Несколько раз, когда его голос срывался на визг, я прибегла к угрозам снова запеть. И тогда он снова мрачно топал по ступенькам, давая мне короткую передышку от шума, но вскоре снова начинал визжать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Пешка (ЛП)", Линч Карен
Линч Карен читать все книги автора по порядку
Линч Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.