Возвращение злодейки любовного романа (СИ) - Иствуд Кира
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Оборачиваюсь к Джареду. И вздрагиваю. Похоже, всё это время он не сводил с меня взгляда.
— Что? — скрещиваю руки.
Он сглатывает и отворачивается. Замечаю, как у него алеют кончики ушей. Что это с ним? Может, ранен сильнее, чем я думала?
— Ты как? — спрашиваю с беспокойством.
— Обращайся на «вы». Мы не ровня! — выдавливает Джаред, багровея окончательно. Дались ему эти приличия. Нас едва не сожрала какая-то неведомая хрень, а он всё о ерунде волнуется.
«Ну, такой уж тут мир. Джаред не виноват, что его так воспитали. Не стоит накалять обстановку», — говорю я себе вздыхая.
— Как вы, Ваша Светлость? — исправляюсь я.
Принц косится на меня с подозрением, дёргает уголком рта. Не верит моей покладистости. Отвечает резко:
— Лучше не бывает.
Я замечаю, что рука его выглядит несколько хуже, чем раньше, платиновые волосы в беспорядке, дорогая одежда запачкалась и кое-где порвалась, но в остальном это всё тот же красавчик с манией величия, который отдаст меня в лапы правосудия, едва мы окажемся на свободе.
— Какие будут приказы, Ваша Светлость? — я пытаюсь звучать смиренно и кротко. Принц только хмыкает, а потом широким шагом направляется к проходу.
Я иду за ним. Стараюсь не отставать и не показывать, что больно наступать на ногу. Не хочется становиться обузой.
Следующие минут двадцать мы блуждаем по сети коридоров и небольших комнат разной степени заброшенности. Где-то обвалились стены, где-то потолок, где-то царит темнота. Всюду лежит толстый слой пыли. Видно, раньше эти помещения как-то использовались, а теперь оказались заброшены.
Принц не разговаривает, но много хмурится, пытается меньше двигать раненой рукой и больше смотреть по сторонам. Иногда я ловлю на себе его странный скользящий взгляд, словно Джаред не может понять, как его угораздило застрять здесь именно со мной. Интересно, будь я в облике красотки-Виктории, он бы думал иначе?
В конце концов, находим лестницу. Она ведёт вниз. Переглядываемся. Выбора у нас немного. Пока спускаемся, Джаред вдруг говорит:
— Я ведь вспомнил тебя.
— Да? — я напрягаюсь.
— Ты та кандидатка в служанки из-за которой нас с братом день или два назад отвлекли от дел. Ты мне ещё тогда показалась странной.
— Почему же?
— Ты тряслась от страха, вся сжималась, словно хотела убраться подальше. На меня вообще не смотрела. Девушки, которых удостаивают встречи с королевской семьёй, обычно ведут себя иначе.
— И как же они себя ведут? Падают в обморок от счастья?
— Ну, как минимум они рады вниманию. Мечтательно ждут, что у них появится метка. И расстраиваются до слёз, когда запястья остаются чисты. А тебе словно было плевать. Но теперь-то понятно почему.
— Неужели? — бормочу я. Мне совсем не нравится, куда ведёт разговор.
— Конечно. Ты здесь не из-за метки. А ради тайного хода. Не хотела привлекать внимание, вот и испугалась, когда привели в главный зал. Так что ты надеялась найти в подземелье?
— Сокровища, естественно. Может, парочку монстров в придачу. И одного спящего принца, которого надо разбудить поцелуем.
— Ну-ну, шути, пока можешь. Но у меня есть предположение… Я тут вспомнил, как мне рассказывали про спрятанный под замком склад чёрно-магических артефактов. Ты тут за ним?
Джаред так резко разворачивается, что я спотыкаюсь. Он придерживает меня за талию и вглядывается в моё перепуганное лицо. А потом самодовольно хмыкает:
— Угадал.
— Нет.
— Я чую твою ложь, — шепчет он, притягивая меня ближе.
Я стою на ступень выше, так что наши лица на одном уровне. Чувствую себя ужасно неловко.
— Может, сначала спустимся? — говорю я, пытаясь отстраниться.
Но принц не позволяет, он хищно втягивает воздух. Его зелёные глаза вдруг застилает странная пелена, а губы размыкаются.
— Ты странно пахнешь… — говорит Джаред низким, грудным голосом. — Так сладко…
О, нет…
Нет-нет-нет!
Я ставлю руку ему на грудь. Твёрдо говорю:
— Ваша светлость! Давайте спустимся с лестницы, пожалуйста. Потом я вам всё расскажу.
Джаред ещё несколько секунд гипнотизирует меня взглядом, а затем резко отстраняется и, тяжело ступая, идёт по лестнице вниз. Я спускаюсь следом, чертыхаясь про себя как сапожник.
Не надо быть гением, чтобы связать факты. На принца начинает действовать мой запах, что вызван волчьим корнем. Пусть я и выпила таблетку, но когда это было? Да и стресс мог спровоцировать усиление эффекта. Кровь разогналась, да и вспотеть я успела…
И почему не догадалась взять с собой таблетки! «Да потому что не собиралась исследовать подземелье в компании недружелюбного принца!» — мысленно рассуждаю я.
Джаред ещё не проходил инициацию, волк в нём дремлет. Как на него подействует мой запах, я понятия не имею. Может, всё останется в рамках повышенного интереса, а может… Нет, тот поплывший взгляд Джареда мне совсем не понравился. А что же будет через несколько часов? А главное — непонятно, что делать! Предложить Джареду заткнуть нос? Вряд ли он послушается… Может, как-то сбежать от него?
«Ох, мама… Удружила…» — бормочу себе под нос, спускаясь с последней ступеньки и оглядываясь.
Под потолком бледно мерцают магические лампы. Воздух тяжёлый и затхлый.
Я вижу длинный проход по сторонам от которого решетчатые клетки. Заглядываю в одну из них и тут же отшатываюсь. Похоже, это заброшенная тюрьма! Притом, когда её закрыли, преступников забирать не стали. Они так и висели в кандалах, пока не сгнили до костей. Их то я первым делом и увидела.
Зажмуриваю глаза, а потом открываю вновь. Не время трястись из-за каких-то мертвецов! Живые — куда опаснее. Надо посмотреть, куда ведёт это помещение. Может, получится как-то сбежать от принца… Сделав вдох, я смело прохожу на территорию заброшенной тюрьмы.
Принц деловито ходит вдоль клеток и дёргает двери. Большинство из них закрыто. Многие мертвецы в странных позах, словно перед смертью они от кого-то отбивались. У большинства обгрызены кости рук, раздроблены ноги, изорвана одежда… Неужели зверь постарался? Но как он проникал в закрытые клетки?
— Похоже, тебя и в темницу вести не придётся. Ты уже в ней! — оглядываясь на меня, говорит Джаред.
Тон у него спокойный, словно только что на лестнице ничего странного не случилось. Но взгляд его выдаёт… Взгляд цепляется за мои губы, за шею, перескакивает на обнажённые лодыжки. Дышит принц чересчур глубоко.
— Хотите запереть меня в клетке? — шутливо спрашиваю я. А у самой от напряжения голос проседает.
— А поможет? Слышал, для ведьм нет закрытых дверей.
— И где же вы их держите?
— В земле, — без улыбки говорит Джаред. А потом отводит взгляд и дёргает очередную дверь.
Та жалостно скрежещет, а потом поддаётся и отворяется. Принц заходит внутрь. Брезгливо морщась, распинывает пыль и кости.
Я с опаской подхожу ближе, но внутрь клетки заходить не рискую.
— Может, не будем ничего трогать? — спрашиваю.
— Может, я сам решу? Скажи лучше, что у тебя с ногой. Ты хромаешь.
— Это забота? — я поднимаю брови.
— А ты ждёшь от меня заботы? — поднимает брови принц. — Нет. Просто хочу знать, каких неприятностей стоит ожидать от мыши-воровки.
— Никаких, — сухо отвечаю я. — Лишь слегка подвернула ногу. Наступать могу.
— И бежать сможешь, если придётся?
— И бежать, — стараюсь звучать уверенно. Но принц прав — теперь бегунья из меня никудышная.
— Может, тебе тут подождать, пока я ищу выход?
— Нет, я с вами, Ваша Светлость!
— Ясно… — хмурится Джаред, явно что-то решая в своей королевской голове. — А теперь расскажи, что собиралась.
— Эм-м…
— Про склад артефактов. Уже забыла? Так зачем он тебе понадобился?
Я сжимаю кулаки. По опыту общения с оборотнями знаю, что лучше не врать напрямую, а лишь недоговаривать.
— Мне нужна одна книга…
— Книга проклятий? — заинтересовывается Джаред.
— М-м… Не совсем. Хотя в некотором роде книга проклята.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Возвращение злодейки любовного романа (СИ)", Иствуд Кира
Иствуд Кира читать все книги автора по порядку
Иствуд Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.