Возвращение злодейки любовного романа (СИ) - Иствуд Кира
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Зверь яростно бьёт по стальным прутьям снова и снова, распахивает огромную пасть и пробует перегрызть преграду. Но до нас ему не достать.
Принц тяжело дышит, а потом поднимает с пола острую кость. Я формирую на ладони магический шар. Но прежде чем мы успеваем пустить оружие в ход, зверь с рыком отпрыгивает. В его кроваво-красных глазах плещется ненависть, из открытой пасти тянется слюна.
Здесь в подземелье, посреди заброшенной тюрьмы, он похож на вестника Ада. Огромный, злющий, воняющий гнилью и потом. Он вселяет ужас одним своим видом.
Теперь, когда света достаточно, а бежать некуда, я могу рассмотреть монстра получше.
Всё-таки это волк… Если можно назвать волком махину под два метра с кровавыми глазами и клыками размером с ладонь. На широких лапах чёрные полукруглые когти, шерсть всклокочена, грудь тяжело вздымается.
Мы с принцем заперты в клетке три на три шага, рядом лежит мертвец, наглядно демонстрируя, что с нами будет, если мы что-нибудь не придумаем.
— Эй, — шепчет Джаред. — Подойди к прутьям и атакуй магическим снарядом по моей команде.
Ещё не оправился, а уже командует. Вот только он не знает, что я так редко работала с магией, что даже два магических шара за час — уже слишком для меня. Закидать зверюгу не смогу. Но даже так, кину я снаряд и что?
Даже если это поможет, для меня исход не изменится. Если склада нет, то и надежды нет…
— Ну! Не тяни! — командует Джаред.
— Нет, — говорю. Голос прыгает от эмоций. В груди тесно.
— Почему?
— Не хочу.
Брови Джареда взлетают да небес.
— Почему?!
Он правда не понимает?
— А зачем мне это? — огрызаюсь. — Ты всё равно хотел оставить меня в клетке.
Принц сверлит взглядом. Говорит сквозь зубы:
— Конечно, я бы отправил за тобой кого-нибудь.
— Кого? Стражу? Чтобы они кинули меня в тюрьму?
— Но…
— Ещё ты обещал пытки и наказание плетью, — напоминаю я.
Джаред хмурится, трёт переносицу, на его лице — мучительная борьба.
— То есть ты не собираешься помогать? — спрашивает он с недоверием.
— А должна?
— Я принц этой страны, — напоминает он, словно этот «весомый факт» должен поменять моё решение.
— А я попаданка в книгу, и что?
— Что? — переспрашивает Джаред.
— Шутка такая, — я кривлюсь. — Предложи что-нибудь взамен, и я подумаю.
— Шантажируешь? — удивляется он.
— Предлагаю сделку.
— Фиговинькая сделка! Ведь не факт, что твоя магия нам особо поможет.
Я пожимаю плечами:
— Тогда флаг тебе в руки. Попробуй справиться с этой зубастой хреновиной сам. Мне терять нечего.
Я демонстративно развеиваю магический шар и скрещиваю руки.
Всё это время зверь наблюдает за нашей перепалкой. Мне даже чудится злобная ухмылка на его чёрной морде.
— Меня уже наверняка ищут, — с угрозой говорит Джаред. — Только вопрос времени, когда найдут.
— Надеюсь, они расторопные и справятся за два дня, — с наигранной озабоченностью отвечаю я. — Говорят, человек именно столько может прожить без воды. Или оборотни покрепче? Три дня? Четыре?
— Замолчи!
— Если я умру первой, то так и быть, разрешаю меня съесть. Но не раньше.
Принц сжимает зубы. Он явно взбешён и только воспитание не даёт ему придушить меня голыми руками. Или он просто не хочет лишний раз прикасаться к «простолюдинке»?
За следующий час принц не произносит ни слова. Сначала он сидит в углу клетки, видно ожидая, что зверь куда-нибудь уйдёт, потом пытается подманить того поближе. Но монстр не двигается с места. Потом выискивает на полу клетки что-нибудь, что могло бы сойти за оружие. В итоге его арсенал пополняется ещё несколькими костьми, одним черепом и парой камней.
Я наблюдаю за этой суетой с тонкой улыбкой, чем несомненно, Джареда бешу. Но проснувшаяся во мне язвительная Виктория уходить не собирается. Пусть мне и страшно, но принцу явно страшнее. Ему есть что терять в отличие от меня.
Окончательно его добивает то, что я вытаскиваю из глубокого кармана юбки хлебную баранку, которую стащила на складе, и начинаю её есть.
— Ты издеваешься, — рычит Джаред, голодно глядя на еду в моих руках.
— И не думала. Я просто проголодалась, ты разве нет? — мило улыбаюсь я.
От меня не укрывается, что Джаред жадно смотрит не только на еду, но и на меня. Его ноздри раздуваются, на красивом лице расцветают ярко-розовые пятна, резко контрастирующие с платиновыми волосами.
Я невольно задерживаю дыхание.
Ясно… Волчий корень всё ещё действует, а запах наверняка усиливается с каждым часом. Не зря же доктор прописал пить три таблетки в день — утром, днём и вечером. Вечером я одну выпила… Но сколько мы тут? Три часа? Четыре? Может и больше… Однако, я надеялась, Джаред сможет удержать себя в руках. Сам же говорил, что я не в его вкусе и всё-такое.
Но предосторожность лишней не будет.
— Может, тебе мякишем нос заткнуть? — предлагаю я.
— Как же ты меня… — рычит Джаред, делая шаг ко мне, — достала! — он вырывает у меня из рук хлеб, смотрит так, словно хочет, чтобы я осыпалась на землю пеплом.
— Эй! — возмущаюсь я. — Отдай!
Я пытаюсь вернуть себе баранку, но лишь отламываю небольшой кусочек. Остатки Джаред откидывает в сторону.
— Ну что ты… Зачем ты это сделал?!
— Потому что так захотел! — рычит он.
— Что ты за принц такой, что отбираешь еду у прислуги! — пробую я его вразумить.
— Эта еда — собственность королевской семьи! — объявляет он.
— С чего вдруг! Я достала её из своего кармана. Значит, она моя!
— Думаешь, я не видел, как ты стащила эту баранку со склада? Воровка!
Я задыхаюсь от возмущения, а принц вдруг переводит взгляд на кусок хлеба в моих руках.
— И это верни! — говорит он надвигаясь.
— Ну уж нет! — Я отступаю, упираюсь спиной в стену.
Принц шагает ко мне, нависает сверху. От него исходит жар, словно он не оборотень, а ходячая печка.
— Вернула быстро! — рычит он.
— Ладно-ладно, — испуганно шепчу. — Забирай, только отойди.
Но принц словно не слышит, смотрит он вовсе не на кусок хлеба в моих руках. Он смотрит на меня. Красивый, яркий, и глаза как два изумруда. Но даже так, до Алана ему как до Луны.
— Отойди, — повторяю. Сухо, без эмоций, чтобы он, наконец, очнулся. Но не помогает. Тогда пробую оттолкнуть. Тоже мимо. Стоит как скала, дышит рывками. В глазах мутная пелена.
— Так вкусно пахнешь, — шепчет он, вдыхая снова и снова, жмурит глаза.
Мне некуда убежать. За спиной холодная стена, по сторонам и впереди — решётка. За решёткой — настороженный зверь.
— Джаред? — уже с волнением зову я.
— М-м?
— Пожалуйста, отойди.
Джаред чуть отстраняется. Но не успеваю я вздохнуть свободно, как он вдруг снова тянется вперёд и… целует мою шею.
Я вздрагиваю от испуга. А принц наваливается, не позволяя вырваться.
Ох…
— Джаред! Перестань! Да очнись ты! — шиплю я. — Я же не в твоём вкусе, забыл?!
Джареда не остановить, его руки слепо шарят по моей талии, губы исследуют шею. Мне в голову ударяет жар. Испуг сжимает лёгкие. Метка начинает неприятно пульсировать.
— Перестань!
А в следующую секунду по ушам бьёт скрежет. Прутья сотрясаются, под потолок взвивается звериный рёв.
Джаред отшатывается, осоловело оглядывается на зверя.
Тот стоит перед клеткой — огромный и злой волк с кровавыми глазами. А потом монстр открывает пасть и выталкивает из неё рваные, режущие слух… но вполне человеческие слова:
— КОРОЛЕВА… СКАЗАЛА… ОСТАВИТЬ… ЕЁ… В ПОКОЕ!
Королева?!
Я впадаю в полнейший ступор. Джаред тоже не может справиться с изумлением. Он во все глаза смотрит на монстра. Тот скребёт лапами пол и скалится, демонстрируя острые клыки.
Принц оглядывается на меня и совсем теряется. Должно быть, видок у меня тот ещё: шея пульсирует, щёки горят, одежда в беспорядке. А кто, спрашивается, виноват?
Секунды две Джаред похож на заблудившегося в лесу мальчишку, который не знает, куда бежать и что делать. Уши у него красные, точно свеклой намазали. Неужели стыдно?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Возвращение злодейки любовного романа (СИ)", Иствуд Кира
Иствуд Кира читать все книги автора по порядку
Иствуд Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.